Back to subtitle list
How to unblock

Youth Unprescribed (Fei Chu Fang Qing Chun / Physiology Chapter 7 / Over The Age Of Youth / 非处方青春) English Subtitles

 Youth Unprescribed (Fei Chu Fang Qing Chun / Physiology Chapter 7 / Over The Age Of Youth / 非处方青春)
Jul 24, 2020 05:14:08 JinHan_27 English 31

Release Name:

Youth Unprescribed 01
Youth Unprescribed 02
Youth Unprescribed 04
Youth Unprescribed 06
Youth Unprescribed 09
Youth Unprescribed 10
Youth Unprescribed 11

Release Info:

Not google translate 
Download Subtitles
Jul 24, 2020 00:12:06 49.36KB Download Translate

1 00:01:47,840 --> 00:01:49,680 If life is a symphony 2 00:01:50,120 --> 00:01:52,000 So free university life 3 00:01:52,160 --> 00:01:54,320 Will definitely be the brightest movement among them 4 00:01:55,640 --> 00:01:56,560 Success or failure 5 00:01:57,240 --> 00:01:58,360 My Southern Medical University 6 00:01:58,640 --> 00:01:59,360 I'm coming 7 00:01:59,440 --> 00:02:00,160 be careful 8 00:02:00,480 --> 00:02:01,200 Be careful 9 00:02:06,160 --> 00:02:07,440 How can this make you a little 10 00:02:07,440 --> 00:02:08,960 Little girl's job

Jul 24, 2020 00:12:06 51.01KB Download Translate

1 00:01:35,040 --> 00:01:35,800 Ask 2 00:01:36,080 --> 00:01:37,080 Which boys 3 00:01:37,080 --> 00:01:38,120 Not at the start of school 4 00:01:38,400 --> 00:01:39,600 Observe the girl around 5 00:01:40,040 --> 00:01:41,600 This is a common phenomenon 6 00:01:42,400 --> 00:01:42,960 I 7 00:01:44,680 --> 00:01:45,440 Have personality 8 00:01:45,440 --> 00:01:48,200 Get rid of some extremely unique personality 9 00:01:48,400 --> 00:01:49,280 most people 10 00:01:49,280 --> 00:01:50,600 Will definitely do this

Jul 24, 2020 00:12:06 42.14KB Download Translate

1 00:01:40,040 --> 00:01:41,600 Everything came out 2 00:01:41,600 --> 00:01:43,080 Look at the time in this photo 3 00:01:43,080 --> 00:01:44,640 How about 4 00:01:45,600 --> 00:01:47,000 Where are the photos from here 5 00:01:47,000 --> 00:01:48,520 How can there be time accurate to the second 6 00:01:48,960 --> 00:01:50,160 A buddy in the dormitory next door 7 00:01:50,160 --> 00:01:51,640 Last night in the monitoring room 8 00:01:52,000 --> 00:01:53,120 We get up early in the morning 9 00:01:53,360 --> 00:01:56,000 I found this picture stuck in the door 10 00:01:57,120 --> 00:01:58,800 This will not be P

Jul 24, 2020 00:12:06 53.02KB Download Translate

1 00:01:34,760 --> 00:01:36,760 The man's husband said a lot 2 00:01:43,840 --> 00:01:46,000 You don't look at me like this 3 00:01:46,320 --> 00:01:48,680 My face will turn into a red apple 4 00:01:51,360 --> 00:01:52,560 Teacher Zhu's class 5 00:01:52,560 --> 00:01:53,800 You and Wu Yue group 6 00:01:59,680 --> 00:02:01,040 Then I still think about it 7 00:02:01,040 --> 00:02:02,720 The invitation of the choir 8 00:02:02,960 --> 00:02:04,040 have to say 9 00:02:04,760 --> 00:02:06,240 You really mentioned a whole world 10 00:02:06,240 --> 00:02:07,040 The most unreasonable request

Jul 24, 2020 00:12:06 37.22KB Download Translate

1 00:01:35,200 --> 00:01:36,240 Don't hide it 2 00:01:36,720 --> 00:01:39,480 I also studied clinical practice when I was in school 3 00:01:41,640 --> 00:01:44,120 I remember when Tuo Tuo was very young 4 00:01:44,400 --> 00:01:45,680 I finally won one 5 00:01:45,680 --> 00:01:47,320 Places to study in Beijing 6 00:01:47,760 --> 00:01:49,400 At that time everyone is busy 7 00:01:49,760 --> 00:01:50,760 His father is busy too 8 00:01:51,120 --> 00:01:53,400 I sent the baby to grandma's house 9 00:01:54,840 --> 00:01:56,440 Because I miss children so much 10 00:01:56,720 --> 00:01:57,800 Less than half a year

Jul 24, 2020 00:12:06 36.99KB Download Translate

1 00:01:37,600 --> 00:01:38,640 A new day in the distance 2 00:01:38,640 --> 00:01:40,360 There is still ten seconds to count down 3 00:01:40,600 --> 00:01:43,280 I face the sacred stage barefoot 4 00:01:43,440 --> 00:01:45,080 Follow light and contour light swear 5 00:01:45,360 --> 00:01:47,840 I, Wu Yue, must be Professor Gao's 6 00:01:48,200 --> 00:01:49,840 First female student 7 00:01:49,880 --> 00:01:51,000 Now I can make this drama 8 00:01:51,000 --> 00:01:53,760 Disappear from my eyes immediately now 9 00:01:54,000 --> 00:01:54,840 Wu Yue 10 00:01:58,360 --> 00:02:01,320 you are addicted to wishing, right?

Jul 24, 2020 00:12:06 32.49KB Download Translate

1 00:01:39,000 --> 00:01:40,440 You should wrap my ankle somehow 2 00:01:40,440 --> 00:01:41,480 Put an ice pack again 3 00:01:41,760 --> 00:01:43,840 Otherwise, I will get frostbite directly 4 00:01:43,840 --> 00:01:45,040 Necrosis 5 00:01:45,600 --> 00:01:46,600 You can say goodbye completely 6 00:01:46,600 --> 00:01:47,760 Are you a doctor? 7 00:01:47,760 --> 00:01:48,600 I'm sorry 8 00:02:19,000 --> 00:02:19,640 are you hungry 9 00:02:21,880 --> 00:02:23,120 Want something to eat 10 00:02:24,800 --> 00:02:27,200 Don't you want to take my wound

How to unblock