Back to subtitle list

Youth of May (Owolui Chungchoon / 오월의 청춘) Italian Subtitles

 Youth of May (Owolui Chungchoon / 오월의 청춘)

Series Info:

Released: 03 May 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Lee Do-Hyun, Go Min-Si, Sang-yi Lee, Sae-Rok Keum
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Set in 1980 during the Gwangju Uprising, Youth of May tells the love story of a medical student and a nurse.

Jun 25, 2021 16:25:51 Sk311um Italian 66

Release Name:

Youth of May SERIE COMPLETA ITA 01 - 12 (Owolui Chungchoon / 오월의 청춘) (2021)

Release Info:

SERIE COMPLETA ITA 1-12 [Viki Vers.] Completo, perfettamente sincronizzato con Next e ricontrollato. Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Jun 25, 2021 08:39:08 59.23KB Download Translate

1 00:00:06,060 --> 00:00:13,920 [Stazione di Gwangju] 2 00:00:31,570 --> 00:00:35,880 Ehi, Chang Hyun! Guarda cosa c'è lì sotto! 3 00:00:35,880 --> 00:00:38,410 Accidenti… 4 00:00:38,410 --> 00:00:41,500 E se saltassero fuori dei resti preistorici? 5 00:00:51,030 --> 00:00:53,180 Cosa? Cos’è quello? 6 00:00:53,180 --> 00:00:56,420 Cos’è quello? 7 00:00:56,420 --> 00:01:00,400 Caposquadra! Caposquadra! 8 00:01:19,530 --> 00:01:21,220 [Resti umani non identificati rinvenuti in un cantiere edile a Gwangju] 9 00:01:21,220 --> 00:01:24,310 Questa mattina, in un cantiere edile alla periferia di Gwangju, 10 00:01:24,310 --> 00:01:28,230 sono stati rinvenuti dei resti umani non identificati. La polizia sta indagando.

Jun 25, 2021 08:39:08 62.45KB Download Translate

1 00:00:05,780 --> 00:00:11,230 Sottotitoli a cura del Little General Team@Viki - NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse 2 00:00:22,600 --> 00:00:25,650 Oh no, quando è successo? 3 00:00:31,110 --> 00:00:33,140 La prenotazione delle 16? 4 00:00:41,310 --> 00:00:43,400 Gallo da combattimento. 5 00:00:48,440 --> 00:00:50,590 Chiedo scusa per il ritardo. 6 00:00:50,590 --> 00:00:53,320 Il mio nome è Lee Soo Ryun. 7 00:01:04,700 --> 00:01:09,150 - Episodio 2 - La scarpa che mi calza 8 00:01:09,150 --> 00:01:11,120 Ascolta bene e prendi appunti. 9 00:01:11,120 --> 00:01:14,590 Otterrai un 99.9% di possibilità di rifiuto. 10 00:01:14,590 --> 00:01:19,000

Jun 25, 2021 08:39:08 56.75KB Download Translate

1 00:00:06,350 --> 00:00:07,860 Là. 2 00:00:11,060 --> 00:00:13,190 Mettilo sul sedile posteriore. 3 00:00:13,190 --> 00:00:14,690 Sì. 4 00:00:16,090 --> 00:00:20,290 Se corrompi la gente così, verrai catturato subito. 5 00:00:22,050 --> 00:00:24,820 Immagino si possa chiamare una mazzetta. 6 00:00:24,830 --> 00:00:26,840 Oggi è il compleanno del tuo futuro suocero. 7 00:00:26,840 --> 00:00:28,610 Cosa? 8 00:00:28,610 --> 00:00:32,310 Mi fa già piacere che tu sia venuto a farmi gli auguri. 9 00:00:32,310 --> 00:00:35,700 Non dovevi portare tutte queste cose. 10 00:00:35,700 --> 00:00:37,660 Soo Ryun, vieni qui.

Jun 25, 2021 08:39:08 52.77KB Download Translate

1 00:00:05,730 --> 00:00:12,670 Sottotitoli a cura del Little General Team@Viki - NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:13,730 --> 00:00:15,210 Recupera lentamente. 3 00:00:15,210 --> 00:00:17,920 Non posso dire quanto ancora resisterà. 4 00:00:17,920 --> 00:00:19,920 Hee Tae! Diventerai un grande dottore. 5 00:00:19,920 --> 00:00:21,550 Ti ho accettato come figlio 6 00:00:21,550 --> 00:00:24,250 perché credevo ti saresti dimostrato utile. 7 00:00:24,250 --> 00:00:26,290 Hee Tae! 8 00:00:26,290 --> 00:00:29,520 Ti prego, salva Seok Cheol! 9 00:00:52,640 --> 00:00:55,230 Oh, ti sei svegliato? 10 00:00:55,230 --> 00:00:57,480 Vuoi qualcosa per curare la tua sbornia?

Jun 25, 2021 08:39:08 49.96KB Download Translate

1 00:00:05,380 --> 00:00:13,350 Sottotitoli a cura del Little General Team@Viki - NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse 2 00:00:16,590 --> 00:00:20,790 Ah, che facciamo? Ne hai parlato con tuo padre? 3 00:00:20,790 --> 00:00:23,590 Questa delinquente! Come osi guardarlo dritto negli occhi? 4 00:00:30,210 --> 00:00:33,290 Produzione di propaganda illegale e pubblicazione illegale. [Dichiarazione Giurata] 5 00:00:33,290 --> 00:00:37,140 Sai di essere l'unica responsabile, vero? 6 00:00:39,280 --> 00:00:40,950 Sì. 7 00:00:41,770 --> 00:00:47,010 [Modulo di Ritiro dalla Scuola] 8 00:00:47,010 --> 00:00:50,380 Non sei una persona qualunque. Non posso credere che lascerai la scuola Myeong Hee. 9 00:00:50,380 --> 00:00:53,790 Sei sicura che non te ne pentirai? 10 00:00:54,880 --> 00:00:56,510

Jun 25, 2021 08:39:08 51.26KB Download Translate

1 00:00:08,230 --> 00:00:10,320 Stai bene? 2 00:00:11,460 --> 00:00:13,120 No. 3 00:00:15,300 --> 00:00:17,520 Non sto affatto bene. 4 00:00:20,910 --> 00:00:23,570 Non voglio che questo maggio 5 00:00:25,350 --> 00:00:27,340 passi senza di te. 6 00:01:04,060 --> 00:01:09,510 [Congratulazioni per il Vostro Fidanzamento, Hwang Hee Tae e Lee Soo Ryun] 7 00:01:31,070 --> 00:01:35,490 Perché è qui? 8 00:01:36,550 --> 00:01:38,260 Non è niente. 9 00:01:40,570 --> 00:01:43,230 [Congratulazioni per il Vostro Fidanzamento, Hwang Hee Tae e Lee Soo Ryun] 10 00:01:43,230 --> 00:01:45,980 Grazie per aver fatto tanta strada fino a qui.

Jun 25, 2021 08:39:08 50.68KB Download Translate

1 00:00:07,640 --> 00:00:14,620 Sottotitoli a cura del Little General Team@Viki - NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - *NON EDITATO* 2 00:00:43,020 --> 00:00:48,510 [Episodio 7 - Non può essere tagliato] 3 00:01:09,250 --> 00:01:14,090 Hwang Jeong Tae, non vuoi mangiare? 4 00:01:14,090 --> 00:01:15,950 Come? 5 00:01:15,950 --> 00:01:18,030 Non è per quello. 6 00:01:18,870 --> 00:01:23,550 Sta mangiando per bene. È solo che si è appena svegliato. 7 00:01:23,550 --> 00:01:27,820 Questo perché sta mangiando 3 pasti completi al giorno ogni giorno senza fare la fame. 8 00:01:27,820 --> 00:01:33,370 Vediamo come ti senti a riempire lo stomaco solo con l'acqua per qualche giorno. Smetterai di fare lo schizzinoso. 9 00:01:37,750 --> 00:01:41,280 Maestro, come mai sei qui a quest'ora? 10 00:01:41,280 --> 00:01:44,580

Jun 25, 2021 08:39:08 47.28KB Download Translate

1 00:00:05,730 --> 00:00:12,820 [Da Gwangju a Geungnakgang] 2 00:00:13,970 --> 00:00:24,340 Sottotitoli a cura del Little General Team@Viki - NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - 3 00:00:25,440 --> 00:00:29,780 Aboji, devo andare in bagno. 4 00:01:12,370 --> 00:01:18,940 Mi trasferisco a Seoul con Hwang Hee Tae. 5 00:01:20,600 --> 00:01:22,750 L'ho sentito. 6 00:01:25,560 --> 00:01:32,050 Stai sorridendo? Kim Myeong Hee. 7 00:01:32,050 --> 00:01:34,510 Riesci davvero a sorridermi? 8 00:01:35,490 --> 00:01:37,550 Soo Ryun. 9 00:01:47,900 --> 00:01:53,090 Devi avere tanti pensieri ora che stai davvero per partire. 10 00:01:54,970 --> 00:01:56,770 No.

Jun 25, 2021 08:39:08 53.06KB Download Translate

1 00:00:05,410 --> 00:00:11,940 Sottotitoli a cura del Little General Team@Viki - NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:13,290 --> 00:00:17,910 *NON EDITATO* Prima dell'alba, arresteremo tutti quelli sulla lista. 3 00:00:17,910 --> 00:00:22,570 Dobbiamo scoprire chi sta dietro a tutto, quindi, radunateli tutti. 4 00:00:23,210 --> 00:00:26,870 Ogni disastro è preceduto da dei segnali. 5 00:00:32,710 --> 00:00:39,060 Le spie del nord si sono infiltrate a Gwangju per incitare un colpo di stato. 6 00:00:39,060 --> 00:00:42,590 Se incontrate qualcuno che sospettate resista al governo, arrestatelo immediatamente. 7 00:00:42,590 --> 00:00:44,950 - Capito? - Sissignore! 8 00:00:44,950 --> 00:00:47,590 Proprio come quando senti puzza di gas prima di un terremoto 9 00:00:47,590 --> 00:00:50,840 e come gli animali quando salgono in montagna prima di uno tsunami. 10

Jun 25, 2021 08:39:08 48.71KB Download Translate

1 00:00:05,050 --> 00:00:12,380 Sottotitoli a cura del Little General Team@Viki - NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - *NON EDITATO* 2 00:00:12,380 --> 00:00:17,890 Allora, perché continui a provocarli? Pensano che sia tu il cattivo. 3 00:00:18,580 --> 00:00:21,670 Non mi interessa quello che pensano. 4 00:00:24,250 --> 00:00:27,690 Più ci penso, più mi confondo. 5 00:00:27,690 --> 00:00:31,240 Ci sono molti sunbae. Perché hanno detto a te di protestare? 6 00:00:31,240 --> 00:00:35,620 Stanno chiaramente cercando di addossarti tutto per paura di essere trascinati a Namsan. 7 00:00:36,410 --> 00:00:40,740 È una mia scelta. Non lo faccio perché mi stanno costringendo. 8 00:00:42,610 --> 00:00:45,900 Ovviamente. Come dici tu, Signor Combattente. 9 00:00:46,910 --> 00:00:50,840 Tutto quello che fai mi infastidisce. 10 00:00:50,840 --> 00:00:54,040

Jun 25, 2021 08:39:08 43.68KB Download Translate

1 00:00:06,070 --> 00:00:09,410 *NON EDITATO* [Gwangju] 2 00:00:12,660 --> 00:00:15,940 La polizia sta indagando su uno scheletro non identificato- 3 00:00:15,940 --> 00:00:19,990 trovato questa mattina al sito di costruzione a Gwangju. 4 00:00:19,990 --> 00:00:22,110 La polizia ha inviato lo scheletro al Servizio Scientifico Nazionale- 5 00:00:22,110 --> 00:00:26,880 per l'analisi del DNA in modo da identificare la vittima. 6 00:00:27,370 --> 00:00:29,900 Le persone del circolo politico dicono- 7 00:00:29,900 --> 00:00:33,300 che lo scheletro potrebbe appartenere ad una delle vittime della Rivolta di Gwangju- 8 00:00:33,300 --> 00:00:35,530 e che potrebbe essere necessario confrontare il campione di sangue con le famiglie 9 00:00:35,530 --> 00:00:40,440 di coloro che sono scomparsi durante la Rivolta di Gwangju. 10 00:00:40,440 --> 00:00:43,520 Chi è? Un altro parente di una persona scomparsa?

Jun 25, 2021 08:39:08 37.4KB Download Translate

1 00:00:05,530 --> 00:00:11,390 Sottotitoli a cura del Little General Team@Viki - NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - **NON EDITATO** 2 00:00:11,390 --> 00:00:15,940 Il fatto che il suo cuore torni a pensare a quel maggio, 3 00:00:15,940 --> 00:00:18,770 è normale. 4 00:00:22,260 --> 00:00:25,030 Per esempio, se si perde un ombrello a cui si tiene, 5 00:00:25,030 --> 00:00:28,770 si pensa a quell'ombrello ogni volta che piove. 6 00:00:38,020 --> 00:00:40,100 In questo caso 7 00:00:40,100 --> 00:00:46,720 la stagione in cui ha perso i propri cari torna ogni anno... 8 00:00:52,330 --> 00:00:54,180 allora è ovvio, 9 00:00:55,640 --> 00:00:59,530 che il cuore rivive quei momenti. 10 00:00:59,530 --> 00:01:01,730