Back to subtitle list

young sheldon - Fifth Season Arabic Subtitles

 young sheldon - Fifth Season

Series Info:

Released: 25 Sep 2017
Runtime: 30 min
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Iain Armitage, Zoe Perry, Lance Barber
Country: United States
Rating: 7.5

Overview:

Meet a child genius named Sheldon Cooper; (already seen as an adult in The Big Bang Theory (2007)) and his family. Some unique challenges face Sheldon who seems socially impaired.

Dec 27, 2021 05:31:11 Torrents_Lover94 Arabic 25

Release Name:

Young.Sheldon.S05(E01-E09)

Release Info:

ترجمة للحلقات من 1 الى 9  اغلب النسخ هي نسخ   (1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264)  💐 لايك وتعليق للاستمرار 💐 
Download Subtitles
Dec 26, 2021 09:15:44 39.69KB Download Translate

1 00:00:01,523 --> 00:00:02,785 سابقًا onYoung Sheldon ... 2 00:00:02,828 --> 00:00:04,787 أوه ، مرحبًا ، بريندا. ما الذي أخرجك الليلة؟ 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,223 فقط بحاجة للخروج من المنزل. 4 00:00:06,267 --> 00:00:07,224 أسمع ذلك. 5 00:00:07,268 --> 00:00:09,009 تريد بعض الشركات؟ 6 00:00:09,052 --> 00:00:10,662 بالتأكيد. 7 00:00:10,706 --> 00:00:12,273 ثم ماذا لو ذهبنا إلى مكان آخر؟ 8 00:00:12,316 --> 00:00:13,752 في ماذا تفكر؟ 9 00:00:13,796 --> 00:00:16,103 هيرشل لديه أطفال. 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,976 هل انت بخير؟

Dec 26, 2021 09:15:44 43.41KB Download Translate

1 00:00:02,045 --> 00:00:03,568 سابقًا في Young Sheldon ... 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,005 هل تحدثنا عن العودة إلى المنزل من الحانة معًا؟ بالتأكيد. 3 00:00:05,048 --> 00:00:06,093 لكن لم يحدث شيء في الواقع. 4 00:00:06,136 --> 00:00:08,008 نوع من يشعر مثل ذلك. 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,835 لا تشعر مثل ذلك. 6 00:00:09,879 --> 00:00:11,489 لماذا تشعر مثل ذلك؟ 7 00:00:11,533 --> 00:00:13,491 مرحبًا ماري. مرحبًا جون. 8 00:00:13,535 --> 00:00:15,058 ما الذي تفعله هنا؟ 9 00:00:15,102 --> 00:00:16,494 حسنًا ، لقد فقدت وظيفتي ، 10 00:00:16,538 --> 00:00:20,020 لذلك ، بينما كنت أفكر في الأمور ، فأنا صبي حقيبة.

Dec 26, 2021 09:15:44 38.9KB Download Translate

1 00:00:02,132 --> 00:00:03,133 سابقاً onYoung Sheldon .. 2 00:00:03,177 --> 00:00:05,005 ما خطبك بحق الجحيم؟ 3 00:00:05,048 --> 00:00:06,180 ماري: ماذا يحدث؟ 4 00:00:06,223 --> 00:00:07,964 إنه يتسرب من المدرسة! ماذا؟! 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,270 لا مشكلة. 6 00:00:09,313 --> 00:00:11,533 أنت على وشك الانتهاء من المدرسة الثانوية ، نهاية المناقشة. 7 00:00:11,576 --> 00:00:13,926 إنها حياتي ، إنها بيتي. 8 00:00:13,970 --> 00:00:16,103 إذا لم تذهب إلى المدرسة ، فلا يمكنك العيش هنا. 9 00:00:16,146 --> 00:00:18,453 يتمسك. نحن لا نطرده. 10 00:00:18,496 --> 00:00:19,541 الجحيم نحن لسنا كذلك.

Dec 26, 2021 09:15:44 43.26KB Download Translate

1 00:00:01,566 --> 00:00:04,004 سابقا في يونغ شيلدون ... 2 00:00:05,918 --> 00:00:06,745 ما الذي يحدث؟ 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,225 هل أنت كوني تاكر؟ 4 00:00:08,356 --> 00:00:10,227 غرفة كازينو سرية؟ 5 00:00:10,358 --> 00:00:12,055 أسكتني الشرطة. 6 00:00:12,186 --> 00:00:14,797 حسنًا ، لنبدأ هذا مرة أخرى ، أنا أستمع. 7 00:00:14,927 --> 00:00:16,407 كنت أفكر في Chuck E. Cheese. 8 00:00:16,538 --> 00:00:19,671 الراشدون لا يقامرون بالفوز بدب. 9 00:00:19,802 --> 00:00:21,064 أحاول مساعدتك. 10 00:00:21,195 --> 00:00:23,588 هل تعتقد أن الكبار

Dec 26, 2021 09:15:44 41.26KB Download Translate

1 00:00:00,934 --> 00:00:02,502 سابقا في يونغ شيلدون .. 2 00:00:02,569 --> 00:00:04,637 غرفة كازينو سرية؟ 3 00:00:04,704 --> 00:00:06,539 أسكتني الشرطة. 4 00:00:06,606 --> 00:00:08,007 لنبدأ هذا مرة أخرى. 5 00:00:09,275 --> 00:00:10,343 كيف نفعل؟ 6 00:00:10,410 --> 00:00:11,745 هناك مشكلة في الكاش بوكس. 7 00:00:11,811 --> 00:00:12,645 يا ما هذا؟ 8 00:00:12,712 --> 00:00:14,647 لا يمكن إغلاقها. 9 00:00:14,714 --> 00:00:16,649 هذا هو نوع مشكلتي. 10 00:00:19,285 --> 00:00:21,588 لنتحدث عن مجد الاجتماعات.

Dec 26, 2021 09:15:44 37.16KB Download Translate

1 00:00:01,262 --> 00:00:03,829 سابقا onYoung Sheldon ... Billy! 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,570 السيد كوبر هنا. 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,530 كيف حالك؟ 4 00:00:08,573 --> 00:00:11,098 لا تنظر تحت تلك الصخرة. 5 00:00:12,229 --> 00:00:14,362 لكنني أقدر لك السؤال. 6 00:00:14,405 --> 00:00:16,103 مرحبًا ، لقد تم رفضك. 7 00:00:16,146 --> 00:00:18,061 لكن هل كانت نهاية العالم؟ 8 00:00:18,105 --> 00:00:19,541 رقم 9 00:00:19,584 --> 00:00:21,499 وهذه معلومات قيمة للغاية. 10 00:00:21,543 --> 00:00:22,935 وبصراحة ...

Dec 26, 2021 09:15:44 37.89KB Download Translate

1 00:00:01,835 --> 00:00:03,303 سابقًا في Young Sheldon ... 2 00:00:03,370 --> 00:00:05,238 لماذا تنحاز دائمًا إلى جانبه؟ 3 00:00:05,305 --> 00:00:06,473 أنا أكره هذه العائلة! 4 00:00:06,539 --> 00:00:09,776 كنت أتعامل معها حتى جئت وجرفت فوقي. 5 00:00:09,843 --> 00:00:12,145 كان شيلدون مستاءً. 6 00:00:09,843 --> 00:00:12,145 هذا ليس عن شيلدون. 7 00:00:12,212 --> 00:00:14,247 الأمر يتعلق بك أنك تعتقد أنك على حق دائمًا. 8 00:00:14,314 --> 00:00:16,182 إلى أين تذهب؟ 9 00:00:14,314 --> 00:00:16,182 أنا أهرب بعيدا. 10 00:00:16,249 --> 00:00:17,450 أنا سأرافقك.

Dec 26, 2021 09:15:44 40.11KB Download Translate

1 00:00:01,523 --> 00:00:03,133 سابقا onYoung Sheldon ... خمنوا 2 00:00:03,177 --> 00:00:05,788 ماذا؟ أنا أشتري مغسلة. ديل: إذن ، 3 00:00:05,831 --> 00:00:08,791 هناك غرفة خلفية سرية في المغسلة 4 00:00:08,834 --> 00:00:09,835 حيث تقامر؟ 5 00:00:09,879 --> 00:00:10,880 [يصيح] 6 00:00:10,923 --> 00:00:12,055 [يضحك] أعطني فكرة 7 00:00:12,099 --> 00:00:13,665 عن مدى قانونية هذا الأمر. 8 00:00:13,709 --> 00:00:15,058 من قال أنه غير قانوني؟ 9 00:00:15,102 --> 00:00:16,277 حسنًا ، لماذا هو سر؟ 10 00:00:16,320 --> 00:00:17,626 حسنًا ، هذا غير قانوني.

Dec 26, 2021 09:15:44 38.94KB Download Translate

1 00:00:02,089 --> 00:00:03,829 تتمتع الهندسة بتاريخ ثري 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,527 ومكتنف ، 3 00:00:05,570 --> 00:00:08,182 يعود تاريخه إلى العصور القديمة. 4 00:00:08,225 --> 00:00:11,663 يعتبره البعض المجال الوحيد الأكثر أهمية للدراسة ... 5 00:00:11,707 --> 00:00:13,230 حسنًا ، م ماذا؟ لا توقف. 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,145 أنا آسف. هوارد ، لا يمكنني فعل هذا. 7 00:00:15,189 --> 00:00:17,210 طلبت مني أن أكتب لك مقدمة عن الهندسة. 8 00:00:17,234 --> 00:00:18,907 نعم ، وإذا أردت روتينًا كوميديًا ، 9 00:00:18,931 --> 00:00:20,498 كنت سأذهب إلى بيلي كريستال. 10 00:00:20,542 --> 00:00:22,128 فقط دعني أقرأها.