Back to subtitle list

Young Royals - Second Season Malay Subtitles

 Young Royals - Second Season

Series Info:

Released: 01 Jul 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Edvin Ryding, Omar Rudberg, Malte GĂ„rdinger
Country: Sweden
Rating: 8.3

Overview:

Prince Wilhelm adjusts to life at his prestigious new boarding school, Hillerska, but following his heart proves more challenging than anticipated.

Jan 03, 2023 21:44:19 Ridz Malay 4

Release Name:

Young Royals Season 2 Complete NF WEB-DL

Release Info:

Sub Retail Netflix 
Download Subtitles
Jan 03, 2023 14:38:18 41.03KB Download Translate

1 00:00:06,416 --> 00:00:10,291 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:01:06,000 --> 00:01:07,833 AUGUST: SAYA MINTA MAAF. 3 00:01:19,958 --> 00:01:22,125 Wilhelm, sebentar. 4 00:01:32,291 --> 00:01:34,000 Wilhelm, tolong… 5 00:01:42,250 --> 00:01:44,083 Kita perlu berbincang. 6 00:01:45,375 --> 00:01:47,333 Sekurang-kurangnya sebelum awak pergi. 7 00:02:18,333 --> 00:02:21,708 TAK KIRA APA YANG BERLAKU, KITA TETAP BERSAUDARA. 8 00:03:33,166 --> 00:03:34,541 WILHELM: JANGAN GANGGU! 9 00:03:34,625 --> 00:03:37,583 AWAK ROSAKKAN SEGALANYA. SAYA AKAN SUSAHKAN KEHIDUPAN AWAK. 10 00:03:37,666 --> 00:03:40,750

Jan 03, 2023 14:38:18 40.66KB Download Translate

1 00:00:06,583 --> 00:00:09,500 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:16,208 --> 00:00:19,625 Bagus. Ada panggilan untuk Tuanku di pejabat saya. 3 00:00:19,708 --> 00:00:22,125 - Adakah mak saya? - Betul. 4 00:00:22,208 --> 00:00:23,708 Beritahu dia yang saya sibuk. 5 00:00:23,791 --> 00:00:26,791 Permaisuri telah beberapa kali cuba hubungi awak. 6 00:00:29,708 --> 00:00:32,708 - Apa? - Permaisuri dah beberapa kali hubungi. 7 00:00:34,375 --> 00:00:37,125 Awak boleh beritahu dia tiada apa yang saya nak kata. 8 00:00:37,208 --> 00:00:38,208 Maaf. 9 00:00:44,166 --> 00:00:46,666 Hari kita…

Jan 03, 2023 14:38:18 36.67KB Download Translate

1 00:00:06,291 --> 00:00:07,583 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:07,666 --> 00:00:09,958 Terima apa sahaja yang awak rasa. 3 00:00:11,833 --> 00:00:13,041 Tarik nafas. 4 00:00:15,375 --> 00:00:18,500 Lepaskan apabila awak hembus nafas. 5 00:00:20,708 --> 00:00:22,000 Tarik nafas… 6 00:00:24,583 --> 00:00:25,791 Hembus nafas. 7 00:00:31,708 --> 00:00:34,666 Sejujurnya saya terkejut awak hubungi saya. 8 00:00:34,750 --> 00:00:38,875 Bagus juga ada ayah tiri yang merupakan peguam terbaik di Sweden. 9 00:00:39,458 --> 00:00:41,625 Awak pilihan terakhir saya. 10 00:00:42,416 --> 00:00:44,125

Jan 03, 2023 14:38:18 38.54KB Download Translate

1 00:00:06,458 --> 00:00:10,250 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:10,750 --> 00:00:12,791 WILHELM: AWAK OKEY? 3 00:00:15,875 --> 00:00:18,916 SAYA TAK RASA HENRY AKAN BERITAHU SESIAPA. 4 00:00:21,791 --> 00:00:24,666 Henry nampak mereka di atas katil. Dia berbogel. 5 00:00:24,750 --> 00:00:27,708 Putera mahkota dan Felice? Namun dia bersama August. 6 00:00:27,791 --> 00:00:32,833 "Saya tak kata dia mata duitan," tapi dia hanya bergaul dengan golongan bangsawan. 7 00:00:42,458 --> 00:00:44,375 Beralih ke Simon. 8 00:00:44,458 --> 00:00:48,666 Tapi siapakah kita Tiada siapa boleh ulang 9 00:00:48,750 --> 00:00:50,583 Altos, bahagian awak.

Jan 03, 2023 14:38:18 35.38KB Download Translate

1 00:00:06,333 --> 00:00:09,875 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:01:11,083 --> 00:01:12,125 Selamat pagi. 3 00:01:12,208 --> 00:01:13,583 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 4 00:01:13,666 --> 00:01:14,875 Seronok malam semalam? 5 00:01:17,583 --> 00:01:18,666 Alexander? 6 00:01:28,750 --> 00:01:31,083 JAN-OLOF: UCAPAN DISERTAKAN. MULA BERLATIH. 7 00:01:31,166 --> 00:01:33,583 JANGAN LUPA. TUKANG JAHIT AKAN DATANG HARI INI. 8 00:01:33,666 --> 00:01:36,458 JAN-OLOF: AUGUST! UCAPAN DISERTAKAN. MULA BERLATIH. 9 00:01:45,250 --> 00:01:46,333 Tunggu sebentar.

Jan 03, 2023 14:38:18 33.99KB Download Translate

1 00:00:06,458 --> 00:00:10,166 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:18,833 --> 00:00:20,000 Awak ke sana sekarang? 3 00:00:20,750 --> 00:00:22,291 Mak ambil saya pukul sepuluh. 4 00:00:23,500 --> 00:00:27,750 - Jangan pergi. Masih ada masa lagi. - Saya perlu lakukan sesuatu. 5 00:00:30,875 --> 00:00:32,875 Saya perlu uruskan beberapa perkara. 6 00:00:40,291 --> 00:00:42,458 Saya akan hubungi awak selepas laporkannya. 7 00:01:18,583 --> 00:01:19,583 Ya? 8 00:01:20,208 --> 00:01:21,666 Helo, Jan-Olof. 9 00:01:22,708 --> 00:01:23,791 - August? - Ya. 10