Back to subtitle list

Young Justice - First Season English Subtitles

 Young Justice - First Season

Series Info:

Released: 26 Nov 2010
Runtime: 23 min
Genre: Animation, Action, Adventure, Crime, Drama, Romance, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Jesse McCartney, Danica McKellar, Nolan North, Khary Payton
Country: USA
Rating: 8.6

Overview:

Teenage superheroes strive to prove themselves as members of the Justice League.

Jun 15, 2020 07:22:04 zero0ptix English 86

Release Name:

Young.Justice.S01.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-EPSiLON

Release Info:

Official BluRay subtitles. OCR. Fixed casing, adjusted dialog, fixed names, added italics, and resynced. 
Download Subtitles
Jun 15, 2020 02:15:54 21.48KB Download Translate

1 00:00:11,620 --> 00:00:13,080 [sizzling] 2 00:00:13,831 --> 00:00:15,165 [zap] 3 00:00:15,332 --> 00:00:17,209 [yelling] 4 00:00:21,713 --> 00:00:22,881 Ohh! 5 00:00:22,965 --> 00:00:24,800 [screaming] 6 00:00:30,681 --> 00:00:33,016 Enjoying family time? 7 00:00:36,395 --> 00:00:39,690 My family has other plans. 8 00:00:40,440 --> 00:00:42,276 [screaming] 9 00:00:47,573 --> 00:00:48,949 Batman. 10 00:00:49,241 --> 00:00:50,617 I was wondering when--

Jun 15, 2020 02:15:54 20.95KB Download Translate

1 00:00:18,132 --> 00:00:22,469 Dr. Desmond, you require an audience with the light? 2 00:00:22,594 --> 00:00:25,848 Yes. Very sorry to disturb you at this late hour. 3 00:00:25,973 --> 00:00:27,474 Just make your report. 4 00:00:27,558 --> 00:00:29,685 Of course. Ahem. 5 00:00:29,852 --> 00:00:33,772 Well, we had a small fire here at Project Cadmus. 6 00:00:33,856 --> 00:00:36,191 The origin of the incident is still unclear, 7 00:00:36,275 --> 00:00:38,652 but it seems to have attracted some... 8 00:00:39,194 --> 00:00:41,321 unwanted attention. 9 00:00:41,530 --> 00:00:46,034 3 sidekicks -- Robin,

Jun 15, 2020 02:15:54 23.27KB Download Translate

1 00:00:14,670 --> 00:00:15,838 [grunts] 2 00:00:15,963 --> 00:00:17,131 [whoosh] 3 00:00:17,214 --> 00:00:18,841 Ohh! 4 00:00:26,181 --> 00:00:27,516 You again! 5 00:00:27,641 --> 00:00:29,476 I'm startin' to get insulted Green Arrow's 6 00:00:29,560 --> 00:00:32,271 not messin' up my operations personally. 7 00:00:39,611 --> 00:00:41,113 Uhh! 8 00:00:42,448 --> 00:00:45,284 Do you know what I pay for a suit in my size?! 9 00:00:45,367 --> 00:00:47,327 Scorch the Earth, boys. 10

Jun 15, 2020 02:15:54 21.94KB Download Translate

1 00:00:05,202 --> 00:00:07,121 [alarm] 2 00:00:11,917 --> 00:00:13,502 [rifles cocking] 3 00:00:29,810 --> 00:00:31,270 Unh. Unh. 4 00:00:32,855 --> 00:00:34,189 [buzzer] 5 00:00:42,322 --> 00:00:43,907 [buzzer] 6 00:01:08,599 --> 00:01:10,184 [device whirring] 7 00:01:13,187 --> 00:01:15,355 [grunting and groaning] 8 00:01:23,238 --> 00:01:24,948 [panting] 9 00:01:28,327 --> 00:01:29,995 [crack] 10 00:01:35,751 --> 00:01:37,419 [grunting]

Jun 15, 2020 02:15:54 21.35KB Download Translate

1 00:00:14,378 --> 00:00:16,046 [kids chattering] 2 00:00:16,255 --> 00:00:17,798 [bridge creaking] 3 00:00:20,300 --> 00:00:21,593 [horn honks] 4 00:00:21,718 --> 00:00:23,262 Aah! 5 00:00:23,887 --> 00:00:25,556 [horn honking] 6 00:00:26,849 --> 00:00:28,767 [tires screech] 7 00:00:29,893 --> 00:00:31,937 - Whoa! - Aah! 8 00:00:41,905 --> 00:00:43,323 [sonic boom] 9 00:00:45,826 --> 00:00:47,536 [kids moaning] 10 00:01:03,010 --> 00:01:04,595 [Superboy groans]

Jun 15, 2020 02:15:54 23.89KB Download Translate

1 00:00:11,458 --> 00:00:12,376 [thunk] 2 00:00:12,501 --> 00:00:14,336 [electricity crackles] 3 00:00:37,651 --> 00:00:38,902 [beeping] 4 00:00:39,278 --> 00:00:40,863 [static] 5 00:00:46,743 --> 00:00:48,245 Guhh! [groans] 6 00:00:48,328 --> 00:00:49,913 Aah! 7 00:00:53,584 --> 00:00:55,210 We're losing patience. 8 00:00:55,377 --> 00:00:58,255 Complete the project or forfeit your life. 9 00:00:58,422 --> 00:01:00,424 I'm completing as fast as I can. 10 00:01:00,966 --> 00:01:02,259 [pounding on door]

Jun 15, 2020 02:15:54 25.58KB Download Translate

1 00:00:10,791 --> 00:00:13,127 ["When the Saints Go Marching In" playing] 2 00:00:26,181 --> 00:00:28,308 [watch ticking] 3 00:00:36,316 --> 00:00:37,901 Bonsoir, monsieur. 4 00:00:38,026 --> 00:00:41,488 How can Madame Xanadu be of service? 5 00:00:41,738 --> 00:00:45,451 Ah, there is someone to whom you wish to speak. 6 00:00:45,701 --> 00:00:48,078 Your wife, mais non? 7 00:00:48,203 --> 00:00:51,039 Yes, my Inza. 8 00:00:51,123 --> 00:00:54,877 Then madame will make contact if fate be kind. 9 00:00:55,002 --> 00:00:58,338 Ah, but he so rarely is.

Jun 15, 2020 02:15:54 19.75KB Download Translate

1 00:00:08,664 --> 00:00:10,332 [grunting] 2 00:00:17,381 --> 00:00:18,966 [growling] 3 00:00:21,552 --> 00:00:23,679 Ha ha ha! 4 00:00:36,358 --> 00:00:39,361 [yelling] 5 00:00:49,705 --> 00:00:51,999 I need to talk to Aqualad. 6 00:00:52,124 --> 00:00:54,918 The rest of you, hit the showers and head home. 7 00:00:55,043 --> 00:00:58,046 Head home? I am home. 8 00:00:58,505 --> 00:01:00,883 Just Aqualad. 9 00:01:06,847 --> 00:01:08,891 I am sorry you had to intervene. 10 00:01:08,974 --> 00:01:10,684 I know the team

Jun 15, 2020 02:15:54 22.59KB Download Translate

1 00:00:10,749 --> 00:00:12,418 [groans] 2 00:00:13,502 --> 00:00:15,587 [thinking in Martian language] 3 00:00:27,850 --> 00:00:31,061 Hello, Megan. I'm on Earth. 4 00:00:31,854 --> 00:00:34,148 But how did I get to Earth? 5 00:00:34,314 --> 00:00:36,900 Why am I wearing this costume? 6 00:00:36,984 --> 00:00:39,528 And why does my head hurt so much? 7 00:00:39,611 --> 00:00:41,447 [grunts] 8 00:00:42,072 --> 00:00:43,323 Is this a dream? 9 00:00:43,407 --> 00:00:44,992 [gasps] 10 00:00:46,118 --> 00:00:47,828

Jun 15, 2020 02:15:54 24.3KB Download Translate

1 00:00:05,202 --> 00:00:07,329 [horn honking, sirens wailing] 2 00:00:10,165 --> 00:00:12,292 [indistinct chatter] 3 00:00:13,043 --> 00:00:15,671 This is Cat Grant reporting from Taipei, 4 00:00:15,754 --> 00:00:17,214 where the historic peace summit 5 00:00:17,297 --> 00:00:19,341 between South Rhelasia and North Rhelasia 6 00:00:19,425 --> 00:00:21,718 has completely broken down. 7 00:00:21,844 --> 00:00:25,264 As a last resort, Prime Minister Tseng of South Rhelasia 8 00:00:25,347 --> 00:00:27,808 and North Rhelasia's General Singh Mann Li 9 00:00:27,891 --> 00:00:30,853 have agreed to bring in an independent arbitrator.

Jun 15, 2020 02:15:54 27.86KB Download Translate

1 00:00:05,953 --> 00:00:08,288 This is Cat Grant reporting live 2 00:00:08,372 --> 00:00:10,707 from New Orleans's historic French Quarter 3 00:00:10,833 --> 00:00:14,253 where the Martian Manhunter and Superman are in mid-battle 4 00:00:14,294 --> 00:00:16,797 against the so-called Terror Twins 5 00:00:16,839 --> 00:00:19,925 who have been on a three-state rampage through the south. 6 00:00:20,134 --> 00:00:22,010 [grunts] [siren] 7 00:00:22,928 --> 00:00:24,805 [both grunt] 8 00:00:25,055 --> 00:00:26,432 [chains rattle] 9 00:00:26,515 --> 00:00:27,933 [both groan]

Jun 15, 2020 02:15:54 21.08KB Download Translate

1 00:00:07,121 --> 00:00:08,997 [alarm clock sounding] 2 00:00:28,392 --> 00:00:30,185 [dog barking] 3 00:00:30,561 --> 00:00:32,729 Please. Please don't go. 4 00:00:32,813 --> 00:00:35,691 Sorry, sis. Mom's not getting out of prison anytime soon, 5 00:00:35,774 --> 00:00:38,652 and I refuse to live in this house with just dad. 6 00:00:38,735 --> 00:00:41,071 Dad and you and me. 7 00:00:41,280 --> 00:00:44,241 We have to keep this family from falling apart. 8 00:00:46,034 --> 00:00:48,078 Artemis, get up. 9 00:00:48,370 --> 00:00:51,498 I don't want you late for your first day of school.

Jun 15, 2020 02:15:54 23.11KB Download Translate

1 00:00:05,869 --> 00:00:07,913 [birds calling] 2 00:00:14,336 --> 00:00:17,047 Indian tiger print, boys. 3 00:00:17,256 --> 00:00:19,425 I told you Hamilton Hill didn't need any 4 00:00:19,508 --> 00:00:22,719 superstitious guide to lead us to big game. 5 00:00:22,928 --> 00:00:25,347 Devil beasts. Ha! 6 00:00:27,641 --> 00:00:29,852 [birds calling] 7 00:00:34,148 --> 00:00:35,732 [growls] 8 00:00:38,402 --> 00:00:39,945 [growls] 9 00:00:45,409 --> 00:00:47,703 [roars] 10 00:00:48,745 --> 00:00:50,164

Jun 15, 2020 02:15:54 20.91KB Download Translate

1 00:00:06,495 --> 00:00:08,288 [helicopter whirring] 2 00:00:10,416 --> 00:00:12,126 [horns honking] 3 00:00:16,547 --> 00:00:17,589 [rumbling] 4 00:00:17,673 --> 00:00:19,258 [dog barking] 5 00:00:19,591 --> 00:00:21,343 [woman screaming] 6 00:00:22,636 --> 00:00:24,138 [all screaming] 7 00:00:40,863 --> 00:00:45,033 Lovely. Our test is a complete success. 8 00:00:45,367 --> 00:00:47,119 We may proceed as planned. 9 00:00:47,202 --> 00:00:51,415 Agreed. But we've operated in shadow for too long. 10 00:00:51,498 --> 00:00:56,795

Jun 15, 2020 02:15:54 26.88KB Download Translate

1 00:00:05,369 --> 00:00:07,162 [crickets] 2 00:00:10,916 --> 00:00:13,001 [electrical humming] 3 00:00:13,377 --> 00:00:15,212 When the prodigal son returned, 4 00:00:15,295 --> 00:00:17,673 his father saw him and had compassion, 5 00:00:17,798 --> 00:00:19,675 and ran and embraced him, 6 00:00:19,883 --> 00:00:24,555 for this, his son, was lost and is found. 7 00:00:24,638 --> 00:00:27,266 You are the prodigal son, Tornado, 8 00:00:27,391 --> 00:00:29,435 and I rejoice at your return 9 00:00:29,518 --> 00:00:33,480 and thank you for making our little family reunion possible.

Jun 15, 2020 02:15:54 22.46KB Download Translate

1 00:00:20,801 --> 00:00:22,928 Deploying camera sensor units. 2 00:00:30,394 --> 00:00:33,605 Attention. You have entered the boundaries of Earth space. 3 00:00:33,730 --> 00:00:36,024 Disengage all weapons and engines. 4 00:00:36,108 --> 00:00:38,026 This is your final warning. 5 00:00:38,360 --> 00:00:39,987 [whirring] 6 00:00:46,285 --> 00:00:48,829 Code red. Full offensive deploy. 7 00:01:06,763 --> 00:01:08,474 [rapid beeping] 8 00:01:21,195 --> 00:01:23,030 Tornado, did you-- 9 00:01:23,113 --> 00:01:25,449 Yes, Zatara, we saw. 10

Jun 15, 2020 02:15:54 24.86KB Download Translate

1 00:00:05,744 --> 00:00:08,288 [bell clanging] 2 00:00:25,401 --> 00:00:27,224 [whirring] 3 00:00:27,724 --> 00:00:31,395 Recognized: Batman, 0-2. 4 00:00:33,021 --> 00:00:34,148 How are they? 5 00:00:34,231 --> 00:00:36,859 I am still shaken by what you and I wrought. 6 00:00:36,900 --> 00:00:40,028 One can only imagine how these youths fare. 7 00:00:40,154 --> 00:00:44,199 I know our virtual reality training simulation went badly, 8 00:00:44,366 --> 00:00:46,952 but I'd hoped the team would have rallied by now. 9 00:00:47,119 --> 00:00:51,915 Trauma tends to linger, as I know you know, my friend.

Jun 15, 2020 02:15:54 22.99KB Download Translate

1 00:00:04,827 --> 00:00:07,162 [helicopter whirring] 2 00:00:07,830 --> 00:00:10,082 [police radio chatter] 3 00:00:15,379 --> 00:00:18,048 So the perp bypasses your alarm system 4 00:00:18,132 --> 00:00:20,843 and disables every security camera in the place 5 00:00:20,926 --> 00:00:22,553 to steal a sword? 6 00:00:22,594 --> 00:00:24,930 Not a sword, Detective Daniels. 7 00:00:25,013 --> 00:00:27,266 The sword of Beowulf. 8 00:00:27,349 --> 00:00:28,892 It's priceless. 9 00:00:29,017 --> 00:00:33,272 Legend says it provides great power to the pure of heart. 10

Jun 15, 2020 02:15:54 23.53KB Download Translate

1 00:00:07,204 --> 00:00:09,331 [wind whistling] 2 00:00:13,502 --> 00:00:15,921 How about here? 3 00:00:16,171 --> 00:00:18,340 - [meows] - Finally. 4 00:00:23,011 --> 00:00:24,263 [clinks] 5 00:00:41,155 --> 00:00:44,324 Time to get the old band together. 6 00:00:44,700 --> 00:00:46,201 Wotan. 7 00:00:46,702 --> 00:00:48,620 Blackbriar Thorn. 8 00:00:48,871 --> 00:00:50,914 Felix Faust. 9 00:00:51,331 --> 00:00:53,041 Wizard. 10 00:00:54,293 --> 00:00:58,547

Jun 15, 2020 02:15:54 25.54KB Download Translate

1 00:00:08,247 --> 00:00:10,499 [alarm beeping] 2 00:00:14,294 --> 00:00:15,587 [groans] 3 00:00:15,712 --> 00:00:17,005 [beeping stops] 4 00:00:18,006 --> 00:00:20,008 [yawns] 5 00:00:20,592 --> 00:00:23,971 Hey! Sweet 16! 6 00:00:24,221 --> 00:00:25,889 [thinking] That's right. It's my birthday. 7 00:00:25,973 --> 00:00:28,392 Arm's all better. Got my cast off, too. 8 00:00:28,892 --> 00:00:31,437 And it's snowing? Cool! 9 00:00:31,562 --> 00:00:33,522 This is going to be a good day. 10 00:00:35,983 --> 00:00:37,901

Jun 15, 2020 02:15:54 27.54KB Download Translate

1 00:00:06,620 --> 00:00:08,664 We came as soon as we got your message. 2 00:00:08,997 --> 00:00:10,165 What's the problem? 3 00:00:10,290 --> 00:00:12,459 There's something you both need to see. 4 00:00:13,752 --> 00:00:15,003 Hyah! 5 00:00:16,004 --> 00:00:17,798 Aah! 6 00:00:18,298 --> 00:00:20,050 Ahh! Uhh. 7 00:00:20,551 --> 00:00:23,011 Almost had me that time, Conner. 8 00:00:24,096 --> 00:00:25,806 You deserve a reward. 9 00:00:26,140 --> 00:00:27,724 [grunting] 10 00:00:28,142 --> 00:00:29,518

Jun 15, 2020 02:15:54 26.43KB Download Translate

1 00:00:22,219 --> 00:00:23,595 [birds chirping] 2 00:00:27,099 --> 00:00:31,353 Times like these one feels the very weight of the world upon us. 3 00:00:31,437 --> 00:00:33,730 [footsteps] 4 00:00:34,690 --> 00:00:36,525 Everyone is here. 5 00:00:50,164 --> 00:00:51,874 Our agenda is clear. 6 00:00:51,957 --> 00:00:54,626 What's at stake should not be underestimated. 7 00:00:54,751 --> 00:00:57,796 The decisions we make today will reverberate for years to come. 8 00:00:57,880 --> 00:00:59,965 And influence whether or not the world continues 9 00:01:00,090 --> 00:01:01,884 to put their trust in the Justice League.

Jun 15, 2020 02:15:54 23.38KB Download Translate

1 00:00:05,661 --> 00:00:07,538 [insects buzzing] 2 00:00:18,841 --> 00:00:20,843 Sleep tight, baby girl. 3 00:00:22,594 --> 00:00:24,346 - [grunts] - [screams] 4 00:00:24,471 --> 00:00:26,223 [screaming] 5 00:00:27,558 --> 00:00:29,601 You were warned, Mr. Jones. 6 00:00:29,726 --> 00:00:31,687 No one likes a crusading reporter. 7 00:00:31,812 --> 00:00:33,439 Please! Please! 8 00:00:33,480 --> 00:00:34,982 Not in front of my daughter! 9 00:00:35,065 --> 00:00:37,151 Ah, I'm sorry. You know how it is. 10

Jun 15, 2020 02:15:54 27.3KB Download Translate

1 00:00:06,453 --> 00:00:08,705 [applause] 2 00:00:13,544 --> 00:00:15,462 [indistinct] 3 00:00:15,587 --> 00:00:18,132 Madams and monsieurs, 4 00:00:18,424 --> 00:00:20,884 ladies and gentlemen, 5 00:00:23,220 --> 00:00:28,892 welcome to the Haly International Traveling Circus, 6 00:00:29,017 --> 00:00:32,729 where the world of deceivery is your oyster. 7 00:00:32,813 --> 00:00:35,816 And these are our latest pearls -- 8 00:00:35,899 --> 00:00:38,110 the Daring Dangers. 9 00:00:38,193 --> 00:00:39,319 [crowd gasps] 10

Jun 15, 2020 02:15:54 23.29KB Download Translate

1 00:00:08,872 --> 00:00:11,875 The Justice League was formed for two reasons -- 2 00:00:12,000 --> 00:00:15,587 first, as an acknowledgement that no single individual, 3 00:00:15,712 --> 00:00:17,172 no matter how powerful, 4 00:00:17,256 --> 00:00:19,758 can solve all the world's problems alone. 5 00:00:19,883 --> 00:00:25,431 And second, to uphold the values of truth, liberty, and justice. 6 00:00:25,556 --> 00:00:28,016 That last one's even in the name. 7 00:00:28,142 --> 00:00:30,102 [laughter] 8 00:00:30,394 --> 00:00:34,231 These five heroes have sworn to uphold those values. 9 00:00:34,398 --> 00:00:36,150

Jun 15, 2020 02:15:54 24.3KB Download Translate

1 00:00:10,928 --> 00:00:12,835 [panting] 2 00:00:19,299 --> 00:00:21,218 [grunts] 3 00:00:33,605 --> 00:00:34,857 Yah! 4 00:00:36,859 --> 00:00:38,277 Uhh! 5 00:00:40,112 --> 00:00:42,489 [train whistle blows] 6 00:01:28,076 --> 00:01:30,746 We have reason to feel proud of yesterday's victories. 7 00:01:30,871 --> 00:01:32,581 But one thing has not changed. 8 00:01:32,664 --> 00:01:35,501 Somehow the bad guys are still getting inside intel about us. 9 00:01:35,626 --> 00:01:38,086 Yeah, but at least we know none of us are the mole. 10