Back to subtitle list

You Are My Spring (Neoneun Naui Bom / 너는 나의 봄) English Subtitles

 You Are My Spring (Neoneun Naui Bom / 너는 나의 봄)

Series Info:

Released: 05 Jul 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Hyeon-jin Seo, Dong-wook Kim, Gyu-ri Nam
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

People with a childish state of mind now live as adults. They happen to live in a building where a murder takes place.

Sep 04, 2021 00:26:10 keii English 159

Release Name:

You Are My Spring EP01- EP16 (너는 나의 봄) 2021

Release Info:

Complete Episode of You Are My Spring EP01- EP16, enjoy =) 
Download Subtitles
Sep 03, 2021 17:15:06 60.82KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:05,900 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:45,419 --> 00:00:47,004 When I ran over, 3 00:00:47,797 --> 00:00:50,967 he wasn't there. 4 00:01:03,896 --> 00:01:05,231 He… 5 00:01:05,773 --> 00:01:08,317 was nowhere. 6 00:01:57,992 --> 00:02:00,786 He was never there… 7 00:02:02,037 --> 00:02:03,330 to begin with. 8 00:02:03,414 --> 00:02:09,253 DECEMBER 1994, SEOUL 9 00:02:20,681 --> 00:02:22,183 Their story 10 00:02:22,767 --> 00:02:28,355 had already begun a long time ago in this town that seemed peaceful.

Sep 03, 2021 17:15:06 51.54KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:05,953 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:14,362 --> 00:00:17,657 18 YEARS AGO AT A BAR 3 00:00:19,951 --> 00:00:21,953 -I'm soju! -I'm a peanut! 4 00:00:34,340 --> 00:00:35,800 All right, red ginseng! 5 00:00:35,883 --> 00:00:38,386 -Encore! Red Ginseng! -Encore! Red Ginseng! 6 00:00:38,469 --> 00:00:39,846 -You and you. -All right, you! 7 00:00:39,929 --> 00:00:42,473 Young-do. Have a drink with us. 8 00:00:42,557 --> 00:00:44,767 Okay, I'll come back later. 9 00:00:44,853 --> 00:00:46,521 -Where are you going? -I'll be back.

Sep 03, 2021 17:15:06 60.81KB Download Translate

1 00:00:00,038 --> 00:00:05,846 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:38,518 --> 00:00:42,188 MERRY CHRISTMAS 3 00:01:13,845 --> 00:01:15,013 I am writing this 4 00:01:16,097 --> 00:01:18,475 of my own volition. 5 00:01:20,018 --> 00:01:23,104 On March 13, 2003 at 9 p.m., 6 00:01:23,647 --> 00:01:25,315 I killed Kim Myeong-ja. 7 00:01:26,691 --> 00:01:28,902 Maybe it was because I used an old fruit knife 8 00:01:28,985 --> 00:01:31,613 that her blood vessels didn't burst in one go, 9 00:01:31,696 --> 00:01:33,531 so I had to stab her several times. 10 00:01:34,115 --> 00:01:37,577

Sep 03, 2021 17:15:06 54.13KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:06,000 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:48,875 --> 00:00:50,001 Dr. Chase! 3 00:00:56,716 --> 00:00:59,135 I'm so sorry. I mistook you for someone else. 4 00:01:02,263 --> 00:01:03,181 That's okay. 5 00:01:05,433 --> 00:01:09,062 So, how does it feel to be back in the motherland? 6 00:01:09,812 --> 00:01:11,981 I don't know. I'm not sure yet. 7 00:01:13,024 --> 00:01:14,275 Yeah. 8 00:01:14,358 --> 00:01:17,737 The food here is really good. A little spicy, but… 9 00:01:18,488 --> 00:01:20,990 You know. I think I can get used to living here.

Sep 03, 2021 17:15:06 50.36KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:05,893 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:18,361 --> 00:00:23,032 MARCH 2003, SEOUL 3 00:00:48,057 --> 00:00:48,933 Wash up. 4 00:00:53,688 --> 00:00:54,605 And put that on. 5 00:01:10,079 --> 00:01:11,164 Eat. 6 00:01:42,904 --> 00:01:43,780 Don't forget 7 00:01:44,781 --> 00:01:46,866 how far I went for you. 8 00:01:54,165 --> 00:01:55,333 A shadow… 9 00:01:57,126 --> 00:01:58,836 shouldn't covet the light. 10 00:02:07,762 --> 00:02:08,930 Because it'll vanish.

Sep 03, 2021 17:15:06 55.5KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:06,020 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:24,243 --> 00:00:25,328 Right? 3 00:00:25,419 --> 00:00:28,005 Does it have to bloom at the same pace as the others? 4 00:00:28,088 --> 00:00:31,508 It can feel tingly and excited. It's understandable. Right? 5 00:00:32,760 --> 00:00:36,180 I think that's what snow is about. 6 00:00:36,972 --> 00:00:38,932 It excuses our crazy behaviors. 7 00:01:28,774 --> 00:01:29,858 What crazy things 8 00:01:31,026 --> 00:01:32,361 do you want to do? 9 00:01:35,656 --> 00:01:37,157 It's snowing. 10 00:01:52,297 --> 00:01:53,841

Sep 03, 2021 17:15:06 67.75KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:06,020 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:18,101 --> 00:00:19,561 He didn't answer my call. 3 00:00:19,644 --> 00:00:21,396 -Look, we don't have time for this. -Yeah, I know. 4 00:00:21,479 --> 00:00:23,148 You need to go and handle this situation right now. 5 00:00:23,231 --> 00:00:24,482 Okay, I'll check them out. 6 00:00:24,566 --> 00:00:25,859 -Would you? -Just wait for a while. 7 00:00:25,942 --> 00:00:28,319 -Okay. -We haven't got all day. 8 00:00:32,157 --> 00:00:35,702 I can't reach Dr. Chase right now. Can you… 9 00:00:37,036 --> 00:00:38,079 Hold on.

Sep 03, 2021 17:15:06 59.08KB Download Translate

1 00:00:00,018 --> 00:00:05,960 YOU ARE MY SPRING 2 00:01:33,928 --> 00:01:35,012 I… 3 00:01:36,138 --> 00:01:38,265 knew the reason 4 00:01:39,392 --> 00:01:42,853 for your tears and your embrace. 5 00:01:45,064 --> 00:01:46,982 "I felt so bad for you 6 00:01:47,692 --> 00:01:50,236 that I couldn't just leave you behind." 7 00:01:53,948 --> 00:01:57,785 That night, you embraced 8 00:01:58,786 --> 00:02:01,622 the 11-year-old me who had lost his brother, 9 00:02:02,790 --> 00:02:05,793 the 26-year-old me who had lost his patient, 10 00:02:07,336 --> 00:02:09,588

Sep 03, 2021 17:15:06 57.92KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:05,924 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:21,747 --> 00:00:23,123 NEW MESSAGE 3 00:00:29,630 --> 00:00:32,341 I don't have any vegetables at home. 4 00:00:38,430 --> 00:00:40,557 CARROT 5 00:01:00,035 --> 00:01:02,120 CARROT 6 00:01:31,149 --> 00:01:33,485 Why are you smiling like a fool? 7 00:01:33,568 --> 00:01:35,112 What? I'm not smiling. 8 00:01:35,195 --> 00:01:37,197 Look. You are smiling. 9 00:01:37,948 --> 00:01:40,367 I can see that you are trying not to smile, 10 00:01:40,450 --> 00:01:42,619 but you cannot stop yourself.

Sep 03, 2021 17:15:06 60.51KB Download Translate

1 00:00:00,051 --> 00:00:05,993 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:38,007 --> 00:00:39,091 Don't leave. 3 00:01:36,023 --> 00:01:37,650 You needed to speak with me? 4 00:01:38,984 --> 00:01:40,069 Oh, that… 5 00:01:41,445 --> 00:01:43,197 I forgot. 6 00:01:46,784 --> 00:01:48,786 You're going on a business trip? Where to? 7 00:01:48,869 --> 00:01:49,954 Busan. 8 00:01:51,789 --> 00:01:53,582 -Do you have to go? -Yes. 9 00:01:54,166 --> 00:01:55,042 Right. 10 00:01:57,127 --> 00:01:58,963 -For three days?

Sep 03, 2021 17:15:06 61.54KB Download Translate

1 00:00:00,064 --> 00:00:05,899 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:14,141 --> 00:00:16,310 Gosh… Hey. 3 00:00:16,393 --> 00:00:17,478 EPISODE 11 4 00:00:17,561 --> 00:00:21,315 How am I supposed to understand a camera drone flying outside my window? 5 00:00:21,398 --> 00:00:22,524 I'm so sorry. 6 00:00:22,608 --> 00:00:25,027 We have looked into the drone 7 00:00:25,110 --> 00:00:28,697 and confirmed that a TV station flew the drone while filming a drama. 8 00:00:28,781 --> 00:00:30,949 We requested them to halt the shoot. So-- 9 00:00:31,033 --> 00:00:32,826 Is that the best you can do? 10 00:00:32,910 --> 00:00:34,953

Sep 03, 2021 17:15:06 52.96KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:05,967 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:12,961 --> 00:00:15,296 Okay. Here we go. 3 00:00:15,838 --> 00:00:19,676 A-ri, please say happy birthday to Young-do. 4 00:00:19,759 --> 00:00:21,719 I hope you live a long life. 5 00:00:21,803 --> 00:00:25,014 Cut. Let's do it again. That's usually for the elderly. 6 00:00:25,098 --> 00:00:27,266 Happy birthday. Is that good? 7 00:00:27,350 --> 00:00:30,103 Okay. Keep going. 8 00:00:32,397 --> 00:00:35,942 Can you please stop dumping your friend on the first floor? 9 00:00:36,025 --> 00:00:38,778 As you can see, he's making our cafe look bad.

Sep 03, 2021 17:15:06 56.97KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:05,920 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:48,632 --> 00:00:51,510 You're back already? What about the birthday party? 3 00:01:00,519 --> 00:01:02,187 Da-jeong could've been more patient. 4 00:01:03,856 --> 00:01:05,232 What did you say? 5 00:01:05,316 --> 00:01:07,151 It's not like he wants to be sick. 6 00:01:07,234 --> 00:01:08,277 She's not mad at that. 7 00:01:08,360 --> 00:01:10,779 He was running away. 8 00:01:10,863 --> 00:01:12,990 He made her say all those hurtful things. 9 00:01:13,073 --> 00:01:16,327 Well, Young-do was just worried that Da-jeong would have a hard time 10 00:01:16,410 --> 00:01:17,328

Sep 03, 2021 17:15:06 58.26KB Download Translate

1 00:00:00,038 --> 00:00:05,893 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:29,597 --> 00:00:31,766 -Are you okay? -Yes, I'm fine. 3 00:00:31,849 --> 00:00:33,893 Why were you standing there? 4 00:00:33,976 --> 00:00:36,145 I wanted to open the door for you. 5 00:00:36,229 --> 00:00:37,438 Why all of a sudden? 6 00:00:38,523 --> 00:00:40,149 Because I want to treat you well. 7 00:00:58,334 --> 00:01:01,045 -Can you let go? -Why? 8 00:01:01,129 --> 00:01:05,591 I mean, we should hold hands like this if we want to walk side by side. 9 00:01:12,056 --> 00:01:14,600 -Should I carry that for you? -It's not heavy.

Sep 03, 2021 17:15:06 61.01KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:06,020 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:13,916 --> 00:00:16,251 EPISODE 15 3 00:00:17,761 --> 00:00:20,263 Then what should we call our dear Da-jeong now? 4 00:00:20,347 --> 00:00:22,015 Leave out "our dear." 5 00:00:22,098 --> 00:00:24,142 She's not your dear. She's my Da-jeong. 6 00:00:27,604 --> 00:00:29,814 Then is she like my younger sister-in-law now? 7 00:00:30,357 --> 00:00:32,567 More like older. You were born in August. 8 00:00:33,693 --> 00:00:36,237 Then let's all just be brothers and sisters. 9 00:00:36,321 --> 00:00:39,908 I'll have to ask my mom if she wants to adopt more kids.

Sep 03, 2021 17:15:06 53.93KB Download Translate

1 00:00:00,004 --> 00:00:05,946 YOU ARE MY SPRING 2 00:00:16,636 --> 00:00:19,931 You'll be receiving your training in a month. 3 00:00:20,014 --> 00:00:22,684 I wish I could fly as well. 4 00:00:22,767 --> 00:00:25,311 -I know. -How about you put me 5 00:00:25,395 --> 00:00:26,980 in a huge suitcase-- 6 00:00:27,063 --> 00:00:28,273 No, thanks. 7 00:00:28,982 --> 00:00:30,984 Then in a fridge-- 8 00:00:31,067 --> 00:00:32,944 No, thanks. 9 00:00:34,612 --> 00:00:36,614 They say if you leave someone you love, 10 00:00:36,698 --> 00:00:39,534