Back to subtitle list
How to unblock

Xiaolin Showdown - Second Season English Subtitles

 Xiaolin Showdown - Second Season

Series Info:

Released: 01 Nov 2003
Runtime: 30 min
Genre: Animation, Short, Action, Adventure, Comedy, Family, Fantasy, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Jeff Bennett, Danny Cooksey, Grey Griffin, Tom Kenny
Country: USA
Rating: 7.5

Overview:

A young Xiaolin monk named Omi with a giant yellow head leads a trio of other students to collect powerful items known as Shen Gong Wu while battling the evil Jack Spicer who is also after the artifacts

Jun 26, 2020 13:23:35 Thailand12 English 8

Release Name:

Xiaolin Showdown Season 02

Release Info:

HI remove. Resync it as much as I can. May contain errors. 
Download Subtitles
May 28, 2019 01:51:00 28.82KB Download Translate

1 00:00:11,444 --> 00:00:13,513 Xiaolin Showdown. 2 00:00:48,715 --> 00:00:49,849 Aaaah! 3 00:00:49,849 --> 00:00:50,683 Aaah! 4 00:00:50,683 --> 00:00:51,684 Aah! Aah! 5 00:00:51,684 --> 00:00:53,386 Aah! Aah! Aah! 6 00:00:53,386 --> 00:00:56,656 Xiaolin Showdown. 7 00:01:05,565 --> 00:01:07,767 Omi: Previously on Xiaolin Showdown... 8 00:01:07,767 --> 00:01:11,170 You have proven yourselves ready for the next level, 9 00:01:11,170 --> 00:01:12,338 Xiaolin apprentice. 10 00:01:12,338 --> 00:01:14,073

May 28, 2019 01:51:00 27.35KB Download Translate

1 00:00:10,910 --> 00:00:12,612 Xiaolin Showdown. 2 00:00:47,247 --> 00:00:48,348 Aaaah! 3 00:00:48,348 --> 00:00:49,182 Aaah! 4 00:00:49,182 --> 00:00:50,217 Aah! Aah! 5 00:00:50,217 --> 00:00:53,186 Aah! Aah! Aah! 6 00:00:53,186 --> 00:00:55,155 Xiaolin Showdown. 7 00:01:05,232 --> 00:01:07,167 Omi: Previously on Xiaolin Showdown... 8 00:01:07,167 --> 00:01:08,801 Kimiko: Jack Spicer? 9 00:01:08,801 --> 00:01:11,404 You 3 dweebs are my only hope of defeating Wuya. 10 00:01:11,404 --> 00:01:13,840

May 28, 2019 01:51:00 23.89KB Download Translate

1 00:00:11,644 --> 00:00:13,780 Xiaolin Showdown. 2 00:00:48,414 --> 00:00:49,448 Aaaah! 3 00:00:49,448 --> 00:00:50,482 Aaah! 4 00:00:50,482 --> 00:00:51,517 Aah! Aah! 5 00:00:51,517 --> 00:00:54,320 Aah! Aah! Aah! 6 00:00:54,320 --> 00:00:56,288 Xiaolin Showdown. 7 00:01:06,833 --> 00:01:09,101 Stand on your marks. 8 00:01:09,101 --> 00:01:10,637 Set yourselves. 9 00:01:10,637 --> 00:01:13,105 Commence swift chores. 10 00:01:13,105 --> 00:01:15,675 Gong Yi Tampai!

May 28, 2019 01:51:00 22.18KB Download Translate

1 00:00:10,678 --> 00:00:12,680 Xiaolin Showdown. 2 00:00:52,686 --> 00:00:55,322 Xiaolin Showdown. 3 00:01:14,007 --> 00:01:17,144 I am calm. My mind is clear. 4 00:01:17,144 --> 00:01:22,149 I am not distracted by this most irritating of noises! 5 00:01:23,751 --> 00:01:27,454 Oh! Oh! I'd like to see how long you'd last 6 00:01:27,454 --> 00:01:29,422 with a Shen Gong Wu rash! 7 00:01:29,422 --> 00:01:30,958 What are you talking about, Dojo? 8 00:01:30,958 --> 00:01:34,394 Ooh, there must be a big pile of Shen Gong Wu 9 00:01:34,394 --> 00:01:37,597 getting ready to reveal themselves all at once.

May 28, 2019 01:51:00 28.54KB Download Translate

1 00:00:11,511 --> 00:00:13,513 Xiaolin Showdown. 2 00:00:53,119 --> 00:00:56,022 Xiaolin Showdown. 3 00:01:14,106 --> 00:01:15,875 Oh! Waah! 4 00:01:17,276 --> 00:01:18,545 Clay! 5 00:01:18,545 --> 00:01:20,547 Anytime here, cowboy. 6 00:01:21,380 --> 00:01:23,382 Seismic kick! 7 00:01:23,382 --> 00:01:24,717 Earth! 8 00:01:24,717 --> 00:01:27,086 Whoa-oh! 9 00:01:27,086 --> 00:01:28,488 Go, Clay! 10 00:01:28,488 --> 00:01:29,756 Most impressive.

May 28, 2019 01:51:00 23.57KB Download Translate

1 00:00:12,378 --> 00:00:14,813 Xiaolin Showdown. 2 00:00:54,353 --> 00:00:57,022 Xiaolin Showdown. 3 00:01:11,303 --> 00:01:12,471 Can't you go any faster? 4 00:01:12,471 --> 00:01:14,005 Maybe you'd like to take over 5 00:01:14,005 --> 00:01:15,774 while I sit on your back. 6 00:01:15,774 --> 00:01:18,325 We just don't wanna miss finding this new Shen Gong Wu, 7 00:01:18,645 --> 00:01:19,779 the Wings of Tinabi. 8 00:01:19,779 --> 00:01:21,614 Dojo: It lets you fly like an eagle, 9 00:01:21,614 --> 00:01:23,750 leaving a cool rainbow vapor trail. 10

May 28, 2019 01:51:00 21.1KB Download Translate

1 00:00:11,310 --> 00:00:14,447 * Xiaolin Showdown 2 00:00:52,719 --> 00:00:55,822 * Xiaolin Showdown 3 00:01:17,276 --> 00:01:18,678 Kimiko: What's with Dojo? 4 00:01:18,678 --> 00:01:22,649 I am afraid it is Dojo's ailment. 5 00:01:22,649 --> 00:01:24,417 It is about to make itself known. 6 00:01:24,417 --> 00:01:28,287 Why's everyone staring at me like I'm some kind of freak? 7 00:01:28,287 --> 00:01:30,823 I am not a freak! 8 00:01:30,823 --> 00:01:34,494 Easy there, feller. Nobody said anything. 9 00:01:34,494 --> 00:01:36,028 Out loud.

May 28, 2019 01:51:00 20.37KB Download Translate

1 00:00:11,678 --> 00:00:13,813 Xiaolin Showdown. 2 00:00:53,585 --> 00:00:56,055 Xiaolin Showdown. 3 00:01:07,199 --> 00:01:09,969 And now, my squad of evil warriors, 4 00:01:09,969 --> 00:01:12,271 cheer-bots, attack! 5 00:01:15,775 --> 00:01:19,645 Cheer-bots: Go, evil, go! Go, evil, go! 6 00:01:19,645 --> 00:01:23,482 Go, evil, go! Go, evil, go! 7 00:01:23,482 --> 00:01:25,084 Go, evil, go! 8 00:01:25,084 --> 00:01:26,085 Uhh! 9 00:01:26,085 --> 00:01:27,820 Aah! 10 00:01:28,855 --> 00:01:32,258

May 28, 2019 01:51:00 23.34KB Download Translate

1 00:00:11,644 --> 00:00:13,980 Man: Xiaolin Showdown. 2 00:00:49,015 --> 00:00:53,586 All: Aah! 3 00:00:53,586 --> 00:00:56,188 Xiaolin Showdown. 4 00:01:10,637 --> 00:01:13,139 Today's exercise requires one to choose 5 00:01:13,139 --> 00:01:15,808 complimentary Shen Gong Wu and work in unison 6 00:01:15,808 --> 00:01:17,309 to fight a common foe. 7 00:01:17,309 --> 00:01:21,748 I trust you are ready to demonstrate great focus. 8 00:01:30,623 --> 00:01:32,424 On the count of 3. 9 00:01:38,397 --> 00:01:39,598 3! 10

May 28, 2019 01:51:00 22.16KB Download Translate

1 00:00:10,978 --> 00:00:13,180 Xiaolin Showdown. 2 00:00:52,885 --> 00:00:55,288 Xiaolin Showdown. 3 00:01:27,787 --> 00:01:29,189 And...Action. 4 00:01:33,593 --> 00:01:36,896 It appears evil boy genius Jack Spicer 5 00:01:36,896 --> 00:01:38,665 has company. 6 00:01:38,665 --> 00:01:41,101 Jackbots--attack! 7 00:01:47,474 --> 00:01:49,309 That's gonna leave a mark. 8 00:01:49,309 --> 00:01:51,378 Ooh! Ooh! Ooh! 9 00:01:58,218 --> 00:02:00,720 Ah...Hmm? 10 00:02:00,720 --> 00:02:03,022 All: Aah!

May 28, 2019 01:51:00 23.05KB Download Translate

1 00:00:11,278 --> 00:00:13,446 Xiaolin Showdown. 2 00:00:53,286 --> 00:00:55,555 Xiaolin Showdown. 3 00:01:10,337 --> 00:01:13,906 Dojo, would you hurry it up? 4 00:01:16,409 --> 00:01:19,078 Ok. Ok. 5 00:01:19,078 --> 00:01:20,680 It's there! 6 00:01:20,680 --> 00:01:21,581 No! There! 7 00:01:21,581 --> 00:01:23,616 No, no, no, wait. Over there! 8 00:01:23,616 --> 00:01:25,217 Dojo, are you sure 9 00:01:25,217 --> 00:01:26,419 it's a Shen Gong Wu you're sensing 10 00:01:26,419 --> 00:01:27,887 and not that very large spider?

May 28, 2019 01:51:00 25.43KB Download Translate

1 00:00:11,210 --> 00:00:13,446 Xiaolin Showdown. 2 00:00:48,548 --> 00:00:49,682 Aaaah! 3 00:00:49,682 --> 00:00:50,517 Aaah! 4 00:00:50,517 --> 00:00:51,518 Aah! Aah! 5 00:00:51,518 --> 00:00:53,219 Aah! Aah! Aah! 6 00:00:53,219 --> 00:00:55,655 Xiaolin Showdown. 7 00:01:23,115 --> 00:01:24,851 Ah! There it is! 8 00:01:24,851 --> 00:01:26,953 Lotus Twister! 9 00:01:29,255 --> 00:01:30,256 Unh! 10 00:01:30,256 --> 00:01:32,191 Whoa! No!

May 28, 2019 01:51:00 20.08KB Download Translate

1 00:00:11,611 --> 00:00:13,279 Xiaolin Showdown. 2 00:00:53,586 --> 00:00:55,287 Xiaolin Showdown. 3 00:01:11,170 --> 00:01:13,005 Whoo! Dude, can you believe 4 00:01:13,005 --> 00:01:15,842 the man broke down and gave us a day off? 5 00:01:15,842 --> 00:01:18,845 No. It is so very much unlike Master Fung, 6 00:01:18,845 --> 00:01:22,214 especially when we have so much to learn. 7 00:01:22,214 --> 00:01:23,582 Easy there, pardner. 8 00:01:23,582 --> 00:01:26,285 You gotta learn to chill. 9 00:01:27,419 --> 00:01:29,155 Uh, kick back. 10

May 28, 2019 01:51:00 24.27KB Download Translate

1 00:00:11,544 --> 00:00:14,413 Xiaolin Showdown. 2 00:00:48,915 --> 00:00:49,949 Aaaah! 3 00:00:49,949 --> 00:00:50,783 Aaah! 4 00:00:50,783 --> 00:00:51,818 Aah! Aah! 5 00:00:51,818 --> 00:00:53,520 Aah! Aah! Aah! 6 00:00:53,520 --> 00:00:56,122 Xiaolin Showdown. 7 00:01:09,869 --> 00:01:11,270 Dojo, what's the matter. 8 00:01:11,270 --> 00:01:13,339 Either I got a hold of some bad Sushi, 9 00:01:13,339 --> 00:01:16,976 or something's happening with the Shen Gong Wu. 10 00:01:18,244 --> 00:01:22,081

May 28, 2019 01:51:00 25.6KB Download Translate

1 00:00:11,578 --> 00:00:13,846 * Xiaolin Showdown 2 00:00:53,385 --> 00:00:55,922 * Xiaolin Showdown 3 00:01:06,966 --> 00:01:09,101 what do you reckon we're learning? 4 00:01:09,101 --> 00:01:12,538 Surely it is a lesson in humility... 5 00:01:12,538 --> 00:01:14,373 For Raimundo. 6 00:01:14,373 --> 00:01:17,043 Oh, ha ha. Unh! 7 00:01:17,043 --> 00:01:19,345 Oh! 8 00:01:19,345 --> 00:01:20,747 In order to be a team, 9 00:01:20,747 --> 00:01:22,949 each must learn to trust the others fully. 10

May 28, 2019 01:51:00 22.69KB Download Translate

1 00:00:10,844 --> 00:00:13,446 * Xiaolin Showdown 2 00:00:52,485 --> 00:00:55,755 * Xiaolin Showdown 3 00:01:04,697 --> 00:01:06,566 I ask for knife throwing lessons, 4 00:01:06,566 --> 00:01:07,935 mom sends me figure skating. 5 00:01:07,935 --> 00:01:09,736 You never know when it will come in handy. 6 00:01:09,736 --> 00:01:15,075 Now I feel kind of bad for making a robot out of her juicer. 7 00:01:15,075 --> 00:01:17,044 That Spicer kid sure has nice form. 8 00:01:17,044 --> 00:01:19,446 Whoo! Lookie there! Triple sow cow! 9 00:01:20,948 --> 00:01:23,716 What? Cowboys can't

May 28, 2019 01:51:00 25.58KB Download Translate

1 00:00:11,544 --> 00:00:13,713 Xiaolin Showdown. 2 00:00:48,881 --> 00:00:53,419 Aah! Aah! Aah! 3 00:00:53,419 --> 00:00:55,988 Xiaolin Showdown. 4 00:01:11,070 --> 00:01:16,008 Mmm...Mmm...Mmm.. 5 00:01:16,008 --> 00:01:19,045 Mmm... 6 00:01:24,050 --> 00:01:27,086 Mmm...Mmm...Mmm... 7 00:01:37,429 --> 00:01:38,798 News flash, kids. 8 00:01:38,798 --> 00:01:40,600 Today's forecast is clear skies 9 00:01:40,600 --> 00:01:44,303 and a 70% chance that a Shen Gong Wu will be revealed. 10 00:01:44,303 --> 00:01:48,507 Not during chow time,

May 28, 2019 01:51:00 25.36KB Download Translate

1 00:00:11,810 --> 00:00:14,513 Xiaolin Showdown! 2 00:00:49,281 --> 00:00:53,285 Aah! Aah! Aah! 3 00:00:54,053 --> 00:00:56,555 Xiaolin Showdown. 4 00:01:10,736 --> 00:01:13,405 I believe we have chosen the perfect spot 5 00:01:13,405 --> 00:01:14,940 for our new meditation garden. 6 00:01:14,940 --> 00:01:19,278 I know a much faster way to dig a trench. 7 00:01:19,945 --> 00:01:21,147 Omi,give me the Orb. 8 00:01:21,147 --> 00:01:22,814 I do not think that is wise, Raimundo. 9 00:01:22,814 --> 00:01:25,951 The Orb of Tornami takes much discipline to master.

May 28, 2019 01:51:00 21.68KB Download Translate

1 00:00:11,343 --> 00:00:13,813 Xiaolin Showdown! 2 00:00:48,815 --> 00:00:52,819 Aah! Aah! Aah! 3 00:00:53,586 --> 00:00:55,855 Xiaolin Showdown. 4 00:01:12,404 --> 00:01:15,407 Whoo! Yeehaw! 5 00:01:15,407 --> 00:01:18,477 Yeehaw! 6 00:01:18,477 --> 00:01:20,913 Hawyee! 7 00:01:20,913 --> 00:01:23,115 Ha ha! 8 00:01:23,115 --> 00:01:24,283 Yah-hee! 9 00:01:27,419 --> 00:01:29,656 Aah! 10 00:01:32,424 --> 00:01:34,093 Tongue of Saiping!

May 28, 2019 01:51:00 23.99KB Download Translate

1 00:00:11,178 --> 00:00:13,413 Man: Xiaolin Showdown. 2 00:00:48,815 --> 00:00:53,019 Aah! Aah! 3 00:00:53,019 --> 00:00:55,255 Man: Xiaolin Showdown. 4 00:01:09,168 --> 00:01:10,737 Ruby of Ramses. 5 00:01:10,737 --> 00:01:12,905 Dragon to monkey 3. 6 00:01:14,106 --> 00:01:15,408 Both: Yes! 7 00:01:15,408 --> 00:01:16,909 Nice move, Omi. 8 00:01:16,909 --> 00:01:19,779 Whoa! Yes! Yes! 9 00:01:19,779 --> 00:01:20,880 I am in heat. 10 00:01:20,880 --> 00:01:23,650 No, Omi. You're on Fire. On Fire.

May 28, 2019 01:51:00 23.59KB Download Translate

1 00:00:12,110 --> 00:00:14,180 Xiaolin Showdown. 2 00:00:54,052 --> 00:00:55,921 Xiaolin Showdown. 3 00:01:06,298 --> 00:01:10,101 Clay: Dojo, can you slow down just a mite? 4 00:01:10,101 --> 00:01:12,771 Don't sweat it, cowboy. This is China. 5 00:01:12,771 --> 00:01:16,875 I know these mountains like the back of my hand. 6 00:01:16,875 --> 00:01:20,145 Kimiko: But you don't have hands, Dojo. 7 00:01:20,145 --> 00:01:21,913 Good point. 8 00:01:21,913 --> 00:01:23,449 All: Aah! 9 00:01:23,449 --> 00:01:28,354 Oh! My stomach. I think I left it outside.

May 28, 2019 01:51:00 25.58KB Download Translate

1 00:00:12,391 --> 00:00:14,425 Man: Xiaolin Showdown. 2 00:00:49,497 --> 00:00:51,496 All: Aah! All: Aah! 3 00:00:51,497 --> 00:00:52,629 Aah! Aah! 4 00:00:52,630 --> 00:00:54,096 Aah! Aah! 5 00:00:54,097 --> 00:00:56,498 Man: Xiaolin Showdown. 6 00:01:06,766 --> 00:01:09,098 Master Fung: Today's exercise will train you to fight 7 00:01:09,099 --> 00:01:13,099 against our newest and most ingenious enemy. 8 00:01:13,100 --> 00:01:17,601 I am preparing you to fight Chase Young. 9 00:01:19,068 --> 00:01:21,328 Master Fung: Today's exercise requires you to race

May 28, 2019 01:51:00 27.12KB Download Translate

1 00:00:12,045 --> 00:00:14,180 Man: Xiaolin Showdown. 2 00:00:49,294 --> 00:00:51,294 All: Aah! All: Aah! 3 00:00:51,295 --> 00:00:52,627 Aah! Aah! 4 00:00:52,628 --> 00:00:53,894 Aah! Aah! 5 00:00:53,895 --> 00:00:56,230 Man: Xiaolin Showdown. 6 00:01:12,237 --> 00:01:14,969 Hey, a pick-up game. I'm in! 7 00:01:14,970 --> 00:01:16,770 No, Dojo. This is no game. 8 00:01:16,771 --> 00:01:19,805 The young monks are about to learn an exercise 9 00:01:19,806 --> 00:01:21,072 that teaches humility. 10 00:01:21,073 --> 00:01:24,273 Oh, I am the very

May 28, 2019 01:51:00 23.35KB Download Translate

1 00:00:11,526 --> 00:00:13,562 Man: Xiaolin Showdown. 2 00:00:48,794 --> 00:00:50,795 All: Aah! All: Aah! 3 00:00:50,796 --> 00:00:52,129 Aah! Aah! 4 00:00:52,130 --> 00:00:53,397 Aah! Aah! 5 00:00:53,398 --> 00:00:55,701 Man: Xiaolin Showdown. 6 00:01:21,591 --> 00:01:22,791 Whew! 7 00:01:22,792 --> 00:01:24,793 I feel hotter than a cooked pig 8 00:01:24,794 --> 00:01:26,394 at a Texas barbecue. 9 00:01:26,395 --> 00:01:27,830 Why did you have to stash the Wu 10 00:01:27,831 --> 00:01:29,564 so far underground?

May 28, 2019 01:51:00 23.44KB Download Translate

1 00:00:12,089 --> 00:00:14,159 Xiaolin Showdown. 2 00:00:49,456 --> 00:00:54,058 Aah! Aah! Aah! 3 00:00:54,059 --> 00:00:56,362 Xiaolin Showdown. 4 00:01:09,040 --> 00:01:12,642 Young monks, I have an important announcement to make. 5 00:01:12,643 --> 00:01:14,977 Sound like end of the world time. 6 00:01:14,978 --> 00:01:17,113 On the contrary. I have good news. 7 00:01:17,114 --> 00:01:19,416 Hey, there's a first. 8 00:01:22,819 --> 00:01:24,052 My bad. 9 00:01:24,053 --> 00:01:26,021 It has been a year since you rose

May 28, 2019 01:51:00 25.89KB Download Translate

1 00:00:11,647 --> 00:00:13,580 Man: Xiaolin Showdown. 2 00:00:48,865 --> 00:00:50,865 All: Aah! All: Aah! 3 00:00:50,866 --> 00:00:52,198 Aah! Aah! 4 00:00:52,199 --> 00:00:53,466 Aah! Aah! 5 00:00:53,467 --> 00:00:55,702 Man: Xiaolin Showdown. 6 00:01:05,873 --> 00:01:08,073 Omi: Previously on Xiaolin Showdown... 7 00:01:08,074 --> 00:01:09,907 Master Fung: The Ying Yo-Yo acts as a portal 8 00:01:09,908 --> 00:01:11,308 to the ying Yang world, 9 00:01:11,309 --> 00:01:14,176 a parallel universe with laws of its own. 10

How to unblock