Back to subtitle list

X-Men: Dark Phoenix Arabic Subtitles

 X-Men: Dark Phoenix

Movie Info:

Released: 07 Jun 2019
Runtime: 113 min
Genre: Action, Adventure, Sci-Fi
Director: Simon Kinberg
Actors: James McAvoy, Michael Fassbender, Jennifer Lawrence, Nicholas Hoult
Country: USA, Canada
Rating: 5.8

Overview:

Jean Grey begins to develop incredible powers that corrupt and turn her into a Dark Phoenix, causing the X-Men to decide if her life is worth more than all of humanity.

Mar 04, 2020 18:17:32 iraqs.movies.group Arabic 66

Release Name:

Dark Phoenix.2019.HDCAM.x264.AC3-ETRG

Release Info:

💚🔥𝘾𝘼𝙈🔥💚█► نور قيس الشمري ! علي أحمد ! أنوار إبراهيم ◄█ 
Download Subtitles
Jul 13, 2019 18:46:52 99.87KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 1116 Active Line: 1183 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,30,&H0000FCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.09,0:00:10.86,1,,0,0,0,,{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\N{\fs25\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق" Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:20.86,1,,0,0,0,,{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}ترجمة وتعديل\N{\fs25\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| نور قيس الشمري ! علي أحمد ! أنوار إبراهيم | Dialogue: 0,0:00:21.09,0:00:30.86,1,,0,0,0,,{\3c&H1617D2&\fs20}زورونا في صفحتنا على الفيس بوك\N{\3c&H1617D2&\fs20}https://www.facebook.com/imtsubs/ Dialogue: 0,0:00:31.12,0:00:32.45,1,,0,0,0,,من نَحن؟ Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:35.93,1,,0,0,0,,هل نحنُ ببساطة\Nما يُريدنا الاخرون ان نكون عليه؟ Dialogue: 0,0:00:36.82,0:00:40.22,1,,0,0,0,,هل نحن مُتجهون الى\Nمصير يفوق ارادتنا؟ Dialogue: 0,0:00:41.78,0:00:43.51,1,,0,0,0,,ام يمكِنُنا ان نتطور ؟ Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:45.73,1,,0,0,0,,...ان نَصبِح Dialogue: 0,0:00:45.84,0:00:47.56,1,,0,0,0,,شيئاً اكثر من ما نَحن عليه؟ Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.25,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}♪ سوف تَجد الرسالة التي تركتها\Nمُعلقة ♪ Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:54.68,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}♪ على الباب ♪ Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:56.10,1,,0,0,0,,هل يمكنكِ تغيير المحطة؟ Dialogue: 0,0:00:56.71,0:00:57.97,1,,0,0,0,,عندما تنتهي الاغنية,عزيزتي Dialogue: 0,0:00:57.99,0:00:58.85,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}♪ سوف تضحك ♪ Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:00.12,1,,0,0,0,,مَرت اغنيتين و لم تغيري المحطة Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:02.00,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}♪ عندما تقرأ الجزء ♪ Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:04.00,1,,0,0,0,,أنتِ تعرفين بأن هذه الإغنية تعود الى الطراز الكلاسيكي\Nأليس كذلك? Dialogue: 0,0:01:04.46,0:01:06.35,1,,0,0,0,,حسناً, ماذا إن وعدتكِ بشيء ؟ Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:08.45,1,,0,0,0,,عندما تبلغين من العُمر ما يَكفي للقيادة Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:10.90,1,,0,0,0,,يمكنكِ الإستماع\Nالى ما تشائين من الموسيقى Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:13.05,1,,0,0,0,,اتفقنا؟

Jul 13, 2019 18:46:52 92.58KB Download Translate

1 00:00:01,090 --> 00:00:10,860 {\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح {\fs25\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق" 2 00:00:11,090 --> 00:00:20,860 {\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}ترجمة وتعديل {\fs25\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| نور قيس الشمري ! علي أحمد ! أنوار إبراهيم | 3 00:00:21,090 --> 00:00:30,860 {\3c&H1617D2&\fs20}زورونا في صفحتنا على الفيس بوك {\3c&H1617D2&\fs20}https://www.facebook.com/imtsubs/ 4 00:00:31,120 --> 00:00:32,450 من نَحن؟ 5 00:00:33,040 --> 00:00:35,930 هل نحنُ ببساطة ما يُريدنا الاخرون ان نكون عليه؟ 6 00:00:36,820 --> 00:00:40,220 هل نحن مُتجهون الى مصير يفوق ارادتنا؟ 7 00:00:41,780 --> 00:00:43,510 ام يمكِنُنا ان نتطور ؟ 8 00:00:44,050 --> 00:00:45,730 ...ان نَصبِح 9 00:00:45,840 --> 00:00:47,560 شيئاً اكثر من ما نَحن عليه؟