Back to subtitle list

Wu Assassins Turkish Subtitles

 Wu Assassins

Series Info:

Released: 08 Aug 2019
Runtime: 44 min
Genre: Action, Crime, Drama, Fantasy
Director: N/A
Actors: Iko Uwais, Byron Mann, Li Jun Li, Lawrence Kao
Country: USA
Rating: 6.5

Overview:

A warrior chosen as the latest and last Wu Assassin must search for the powers of an ancient triad and restore balance in San Francisco's Chinatown.

Mar 28, 2020 14:40:32 bontoutou Turkish 11

Release Name:

Wu Assassins - S01 - NF.WEB-DL

Release Info:

Official Netflix - Works with all WEBRip and WEB-DL - ION10 / NTG / PALEALE / MZABI 
Download Subtitles
Aug 08, 2019 13:59:12 32.98KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:08,877 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,718 SAN FRANCISCO GÜNÜMÜZ 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,057 Yürü moruk. 4 00:00:20,729 --> 00:00:21,769 Sağır mısın? 5 00:00:24,524 --> 00:00:25,824 "Sağır mısın?" dedim! 6 00:01:02,187 --> 00:01:03,017 Nerede o? 7 00:01:33,885 --> 00:01:34,795 Nerede o? 8 00:02:01,955 --> 00:02:03,115 -Bay Young? -Efendim? 9 00:02:03,206 --> 00:02:05,246 -Kaç kişi daha var? -İki, dışarıda. 10

Aug 08, 2019 13:59:12 31.79KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,006 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:28,445 --> 00:00:33,115 SAN FRANCISCO 15 YIL ÖNCE 3 00:00:35,326 --> 00:00:36,656 Yüz dolar koyarım, ağlayacak. 4 00:00:42,959 --> 00:00:43,839 Evet! 5 00:00:43,918 --> 00:00:46,838 İşte bu! Artık erkek kardeş olduk Kai! 6 00:00:47,672 --> 00:00:48,632 Erkek kardeş mi? 7 00:00:49,466 --> 00:00:50,876 Gel buraya. Bir bakayım. 8 00:00:56,056 --> 00:00:57,016 Güzel görünüyor. 9 00:00:58,433 --> 00:01:01,273 Derin ince. Şimdiki kısım canını yakabilir. 10 00:01:03,021 --> 00:01:04,811

Aug 08, 2019 13:59:12 30.15KB Download Translate

1 00:00:06,339 --> 00:00:08,879 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:59,684 --> 00:01:00,524 Lütfen. 3 00:01:09,903 --> 00:01:11,203 Yeni bir hayatım var 4 00:01:11,780 --> 00:01:14,240 Beni zor tanırsın Çok mutluyum 5 00:01:16,159 --> 00:01:17,449 Benim gibi biri 6 00:01:17,702 --> 00:01:19,502 nasıl olur da seni takar? 7 00:01:19,579 --> 00:01:23,119 Sen benim kaderimdeki kişi değilken Senden bana ne? 8 00:01:24,334 --> 00:01:25,594 En sevdiğim kısmı bu. 9 00:01:25,752 --> 00:01:29,132 Yetmedi mi artık? İşareti gördüm 10

Aug 08, 2019 13:59:12 24.9KB Download Translate

1 00:00:06,256 --> 00:00:08,716 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:13,847 --> 00:00:14,927 Arkadaşlar, bakın. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,894 Bir şey olmaz, tamam mı? 4 00:00:18,560 --> 00:00:19,850 -Fena değil. -Tamam. 5 00:00:21,938 --> 00:00:22,768 Lu Xin. 6 00:00:24,482 --> 00:00:25,732 Onları görüyor musun? 7 00:00:28,695 --> 00:00:29,855 Sessiz ol. Bir saniye. 8 00:00:32,532 --> 00:00:33,702 -Yürüyün. -Tamam. 9 00:00:37,037 --> 00:00:38,117 Hayır, dur... 10 00:00:49,257 --> 00:00:51,007

Aug 08, 2019 13:59:12 33.39KB Download Translate

1 00:00:06,297 --> 00:00:08,717 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:02:45,415 --> 00:02:46,455 Nereden bildin? 3 00:02:50,795 --> 00:02:52,585 Rusça biliyorum. 4 00:02:58,928 --> 00:02:59,848 Ha siktir. 5 00:03:00,346 --> 00:03:01,306 Olamaz. 6 00:03:04,559 --> 00:03:05,809 Sikeyim, ne oldu böyle? 7 00:03:07,187 --> 00:03:08,807 Bak, bizi öldüreceklerdi. 8 00:03:25,413 --> 00:03:26,413 Ha siktir. 9 00:03:32,170 --> 00:03:33,960 Hey. Ne yapıyorsun? 10 00:03:34,255 --> 00:03:36,585 -Bu boku temizlememiz lazım. -Lu Xin, bekle.

Aug 08, 2019 13:59:12 33.3KB Download Translate

1 00:00:06,339 --> 00:00:08,679 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:01:39,682 --> 00:01:40,642 Hey Kai. 3 00:01:41,184 --> 00:01:42,894 Daha ne kadar bekleyeceğiz? 4 00:01:43,770 --> 00:01:44,770 Şimdi mesaj attı. 5 00:01:45,313 --> 00:01:46,273 Dışarıda. 6 00:01:58,868 --> 00:02:00,658 -N'aber? -N'aber Lu? 7 00:02:03,873 --> 00:02:07,963 -Dün gece neredeydin? İyi misin? -Evet. Kafamı dağıtmam gerekiyordu. 8 00:02:08,378 --> 00:02:11,458 Toplantılara gidip benim gibileri görmem gerekiyordu. 9 00:02:18,596 --> 00:02:21,266 İstediklerini buldum. Nereye koymamı istersin?

Aug 08, 2019 13:59:12 20.67KB Download Translate

1 00:00:06,423 --> 00:00:08,433 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:59,851 --> 00:01:00,691 Otur. 3 00:01:05,565 --> 00:01:07,275 İşe ne kadar erken koyulursak 4 00:01:08,610 --> 00:01:10,280 o kadar erken başlayabilirsin. 5 00:01:31,007 --> 00:01:32,127 Ne istiyorsun? 6 00:01:32,967 --> 00:01:33,797 Güzel. 7 00:01:35,095 --> 00:01:35,925 Evet. 8 00:01:36,429 --> 00:01:37,309 Tamam. 9 00:01:41,309 --> 00:01:42,139 Otur. 10 00:01:45,772 --> 00:01:46,732 Sorular

Aug 08, 2019 13:59:12 26.03KB Download Translate

1 00:00:06,256 --> 00:00:09,506 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:24,649 --> 00:00:25,609 KADINLAR GECESİ 3 00:00:30,363 --> 00:00:32,203 SAN FRANCISCO POLİS DEPARTMANI 4 00:01:59,577 --> 00:02:00,407 Selam. 5 00:02:24,811 --> 00:02:26,731 BİR SAAT ÖNCE 6 00:02:42,036 --> 00:02:43,746 Rayshawn'ı okuldan alıyorum. 7 00:02:44,247 --> 00:02:46,497 -Annemin yanına gidiyoruz. -Ne? 8 00:02:47,000 --> 00:02:48,040 -Ne zaman? -Bugün. 9 00:02:49,335 --> 00:02:52,255 Sorunlarını düzeltebilirsen o zaman konuşuruz. 10

Aug 08, 2019 13:59:12 24.41KB Download Translate

1 00:00:06,339 --> 00:00:08,589 NETFLIX ORJİNAL DİZİSİ 2 00:00:19,936 --> 00:00:22,936 HIRVATİSTAN 3.13 3 00:01:08,026 --> 00:01:09,356 İlginç bir şey var mı? 4 00:01:10,028 --> 00:01:13,198 Müzayedede buna bir nokta beş milyon verdik. 5 00:01:16,493 --> 00:01:18,203 Ahiretin rehberi. 6 00:01:19,079 --> 00:01:20,369 Üç bin yıllık. 7 00:01:20,747 --> 00:01:21,657 Böyle diyorlar. 8 00:01:22,874 --> 00:01:24,384 Bir nokta beş milyon. 9 00:01:25,210 --> 00:01:26,630 Değerinden aşağı verdim. 10 00:01:27,879 --> 00:01:28,799

Aug 08, 2019 13:59:12 24.83KB Download Translate

1 00:00:06,423 --> 00:00:08,633 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:52,218 --> 00:00:53,968 O karıyı geberteceğim. 3 00:00:54,262 --> 00:00:56,102 Ben de sana yardım edeceğim. 4 00:00:57,640 --> 00:00:59,810 Bu işi bitirdikten sonra. 5 00:01:03,646 --> 00:01:04,516 Kardeşim, 6 00:01:04,856 --> 00:01:06,566 nasıl hissettiğini anlıyorum. 7 00:01:08,610 --> 00:01:12,320 Benim gibi sen de kendini kaybetme. Buna bağlı olan çok şey var. 8 00:01:13,073 --> 00:01:14,413 Alt katta buluşalım. 9 00:01:52,612 --> 00:01:53,822 Bu sana. 10 00:01:54,823 --> 00:01:57,203 -Başıma bir şey gelirse...