Back to subtitle list

Wu Assassins Swedish Subtitles

 Wu Assassins

Series Info:

Released: 08 Aug 2019
Runtime: 44 min
Genre: Action, Crime, Drama, Fantasy
Director: N/A
Actors: Iko Uwais, Byron Mann, Li Jun Li, Lawrence Kao
Country: USA
Rating: 6.5

Overview:

A warrior chosen as the latest and last Wu Assassin must search for the powers of an ancient triad and restore balance in San Francisco's Chinatown.

Mar 28, 2020 14:40:32 bontoutou Swedish 16

Release Name:

Wu Assassins - S01 - NF.WEB-DL

Release Info:

Official Netflix - Works with all WEBRip and WEB-DL - ION10 / NTG / PALEALE / MZABI 
Download Subtitles
Aug 08, 2019 13:58:06 31.98KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:08,877 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,718 SAN FRANCISCO NUTID 3 00:00:16,975 --> 00:00:18,345 Fortsätt gå, gamling. 4 00:00:20,729 --> 00:00:21,769 Är du döv? 5 00:00:24,524 --> 00:00:26,034 Jag sa: "Är du döv?" 6 00:01:33,885 --> 00:01:34,795 Var är han? 7 00:01:35,637 --> 00:01:36,467 Va? 8 00:02:02,080 --> 00:02:03,120 -Mr Young? -Ja. 9 00:02:03,206 --> 00:02:05,246 -Hur många fler? -Två utanför. 10

Aug 08, 2019 13:58:06 30.36KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,006 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:28,445 --> 00:00:33,115 SAN FRANCISCO FÖR 15 ÅR SEDAN 3 00:00:35,452 --> 00:00:37,292 100:- på att Kai gråter. 4 00:00:42,959 --> 00:00:43,839 Ja! 5 00:00:43,918 --> 00:00:46,838 Det är grymt! Nu är vi bröder, Kai. 6 00:00:47,756 --> 00:00:48,586 Bröder? 7 00:00:49,549 --> 00:00:50,799 Kom. Låt mig se. 8 00:00:56,056 --> 00:00:57,016 Det ser bra ut. 9 00:00:58,433 --> 00:01:01,273 Du har tunn hud. Det kan göra lite ont. 10 00:01:03,146 --> 00:01:04,806

Aug 08, 2019 13:58:06 29.67KB Download Translate

1 00:00:06,339 --> 00:00:08,879 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:59,684 --> 00:01:00,524 Varsågoda. 3 00:01:09,903 --> 00:01:11,203 Jag har ett nytt liv 4 00:01:11,780 --> 00:01:14,240 Du skulle inte känna igen mig Jag mår bra 5 00:01:16,159 --> 00:01:17,449 ...någon som jag 6 00:01:17,702 --> 00:01:19,502 älska dig? 7 00:01:19,579 --> 00:01:23,119 Varför försöker jag När du inte alls är rätt? 8 00:01:24,334 --> 00:01:25,674 Det är min favoritbit. 9 00:01:25,752 --> 00:01:29,132 Det kanske räcker nu? Tecknet fanns där 10

Aug 08, 2019 13:58:06 23.63KB Download Translate

1 00:00:06,256 --> 00:00:08,716 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,930 --> 00:00:14,890 Hörni, titta. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,894 Det är lugnt, okej? 4 00:00:18,560 --> 00:00:19,850 -Inte illa. -Okej. 5 00:00:21,938 --> 00:00:22,768 Lu Xin. 6 00:00:24,482 --> 00:00:25,612 Ser du dem? 7 00:00:28,820 --> 00:00:29,860 Vänta. 8 00:00:32,532 --> 00:00:33,702 -Nu går vi. -Okej. 9 00:00:37,037 --> 00:00:38,117 Nej, bara... 10 00:00:49,257 --> 00:00:51,007

Aug 08, 2019 13:58:06 32.07KB Download Translate

1 00:00:06,297 --> 00:00:08,717 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:02:45,415 --> 00:02:46,455 Hur visste du? 3 00:02:50,795 --> 00:02:52,585 Jag pratar ryska. 4 00:02:58,928 --> 00:02:59,848 Åh, fan. 5 00:03:00,346 --> 00:03:01,306 Åh, nej. 6 00:03:04,684 --> 00:03:05,814 Vad fan hände? 7 00:03:07,187 --> 00:03:08,807 De skulle döda oss. 8 00:03:25,413 --> 00:03:26,413 Herrejävlar. 9 00:03:32,170 --> 00:03:33,960 Vad gör du? 10 00:03:34,380 --> 00:03:36,590 -Vi måste städa upp. -Lu Xin, vänta.

Aug 08, 2019 13:58:06 32.67KB Download Translate

1 00:00:06,339 --> 00:00:08,679 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:39,682 --> 00:01:40,642 Du, Kai. 3 00:01:41,184 --> 00:01:42,894 Hur länge ska vi vänta? 4 00:01:43,770 --> 00:01:44,770 Han sms:ade just. 5 00:01:45,313 --> 00:01:46,273 Han är utanför. 6 00:01:58,868 --> 00:02:00,658 -Läget? -Läget, Lu? 7 00:02:03,873 --> 00:02:05,503 Var var du igår? Allt väl? 8 00:02:05,583 --> 00:02:07,963 Ja. Jag behövde rensa tankarna. 9 00:02:08,419 --> 00:02:09,629 Gå ut. 10 00:02:10,004 --> 00:02:11,554 Träffa likasinnade.

Aug 08, 2019 13:58:06 19.56KB Download Translate

1 00:00:06,423 --> 00:00:08,433 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:59,851 --> 00:01:00,691 Sitt. 3 00:01:05,565 --> 00:01:07,105 Ju tidigare vi börjar... 4 00:01:08,526 --> 00:01:10,276 ...desto tidigare kan du börja. 5 00:01:31,007 --> 00:01:32,127 Vad vill du? 6 00:01:32,967 --> 00:01:33,797 Bra. 7 00:01:35,095 --> 00:01:35,925 Ja. 8 00:01:36,429 --> 00:01:37,309 Okej. 9 00:01:41,309 --> 00:01:42,139 Sitt. 10 00:01:45,772 --> 00:01:46,732 Här...

Aug 08, 2019 13:58:06 25.13KB Download Translate

1 00:00:06,256 --> 00:00:09,506 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:24,649 --> 00:00:25,609 TJEJKVÄLL 3 00:00:30,363 --> 00:00:32,203 SAN FRANCISCO POLISMYNDIGHET 4 00:01:59,577 --> 00:02:00,407 Hej. 5 00:02:24,811 --> 00:02:26,731 1 TIMME TIDIGARE 6 00:02:42,036 --> 00:02:43,746 Jag tar Rayshawn ur skolan. 7 00:02:44,247 --> 00:02:45,617 Vi åker till min mamma. 8 00:02:45,707 --> 00:02:46,577 Va? 9 00:02:47,000 --> 00:02:48,040 -När? -Idag. 10 00:02:49,335 --> 00:02:52,255 Vi kan prata

Aug 08, 2019 13:58:06 23.93KB Download Translate

1 00:00:06,339 --> 00:00:08,589 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:19,936 --> 00:00:22,936 KROATIEN KL 03:13 3 00:01:08,068 --> 00:01:09,358 Nåt intressant? 4 00:01:10,028 --> 00:01:13,198 Jag betalade en och en halv miljon för den på auktion. 5 00:01:16,367 --> 00:01:18,197 En vägvisare till livet efter detta. 6 00:01:19,079 --> 00:01:20,369 Tre tusen år gammal. 7 00:01:20,747 --> 00:01:21,657 Sägs det. 8 00:01:22,874 --> 00:01:24,384 En och en halv miljon. 9 00:01:25,293 --> 00:01:26,253 Det var billigt. 10 00:01:27,837 --> 00:01:28,917

Aug 08, 2019 13:58:06 23.95KB Download Translate

1 00:00:06,423 --> 00:00:08,633 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:52,218 --> 00:00:53,968 Jag ska fan döda henne. 3 00:00:54,262 --> 00:00:56,102 Och jag ska hjälpa dig för fan. 4 00:00:57,640 --> 00:00:59,810 Efter att vi avslutat det här. 5 00:01:03,646 --> 00:01:04,516 Broder... 6 00:01:04,981 --> 00:01:06,361 Jag vet hur det känns. 7 00:01:08,735 --> 00:01:12,065 Förlora inte dig själv som jag gjorde. För mycket står på spel. 8 00:01:13,073 --> 00:01:14,413 Vi möts där nere. 9 00:01:51,152 --> 00:01:52,282 KAI 10 00:01:52,612 --> 00:01:53,822 Det här är till dig.