Wu Assassins Romanian Subtitles
Series Info:
Overview:
A warrior chosen as the latest and last Wu Assassin must search for the powers of an ancient triad and restore balance in San Francisco's Chinatown.
Release Name:
Wu Assassins - S01 - NF.WEB-DL
Release Info:
Official Netflix - Works with all WEBRip and WEB-DL - ION10 / NTG / PALEALE / MZABI
Download Subtitles
1 00:00:06,047 --> 00:00:08,877 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,718 ÎN PREZENT 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,057 Mergi, bătrânule. 4 00:00:20,729 --> 00:00:21,769 Ești surd? 5 00:00:24,524 --> 00:00:25,824 Am zis, „Ești surd?”. 6 00:01:02,187 --> 00:01:03,017 Unde e? 7 00:01:33,843 --> 00:01:34,803 Unde e? 8 00:02:02,080 --> 00:02:03,120 - Dle Young. - Da. 9 00:02:03,206 --> 00:02:05,246 - Câți mai sunt? - Doi, afară. 10 00:02:08,878 --> 00:02:09,708
1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:28,445 --> 00:00:33,115 ACUM 15 ANI 3 00:00:35,452 --> 00:00:36,662 Pariu că plânge Kai? 4 00:00:42,959 --> 00:00:43,839 Da! 5 00:00:43,918 --> 00:00:46,838 Ce tare e! Acum suntem frați, Kai. 6 00:00:47,756 --> 00:00:48,586 Frați? 7 00:00:49,549 --> 00:00:50,799 Hai, arată-mi. 8 00:00:56,056 --> 00:00:56,886 Îmi place. 9 00:00:58,099 --> 00:01:01,269 Ai pielea subțire, s-ar putea să doară puțin. 10 00:01:03,146 --> 00:01:04,856 Nu te preface, știi că doare.
1 00:00:06,172 --> 00:00:08,842 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:59,684 --> 00:01:00,524 Vă rog. 3 00:01:09,903 --> 00:01:11,743 Parc-am renăscut 4 00:01:11,821 --> 00:01:14,241 Nu m-ai recunoaște, așa fericit sunt 5 00:01:16,159 --> 00:01:19,499 Cum ar putea cineva ca mine să te iubească? 6 00:01:19,579 --> 00:01:24,249 De ce mă tot chinui, când e clar că nu ești potrivită pentru mine? 7 00:01:24,334 --> 00:01:25,674 Partea mea preferată. 8 00:01:25,752 --> 00:01:27,302 E oare de-ajuns? 9 00:01:27,378 --> 00:01:29,128 Am văzut un semn 10 00:01:29,214 --> 00:01:32,094
1 00:00:06,172 --> 00:00:08,802 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,930 --> 00:00:14,890 Uitați-vă. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,894 E bine, ok? 4 00:00:18,560 --> 00:00:19,850 - Nu-i rău. - Ok. 5 00:00:21,938 --> 00:00:22,768 Lu Xin. 6 00:00:24,482 --> 00:00:25,612 Îi vezi? 7 00:00:28,820 --> 00:00:29,860 Șhh! O secundă. 8 00:00:32,532 --> 00:00:33,702 - Hai. - Ok. 9 00:00:37,037 --> 00:00:38,117 Nu, doar că... 10 00:00:49,257 --> 00:00:51,007
1 00:00:06,214 --> 00:00:08,804 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:02:45,415 --> 00:02:46,455 De unde-ai știut? 3 00:02:50,795 --> 00:02:52,585 Vorbesc rusă. 4 00:02:58,928 --> 00:02:59,848 Futu-i. 5 00:03:00,346 --> 00:03:01,306 Nu. 6 00:03:04,684 --> 00:03:06,394 Ce dracu' s-a-ntâmplat? 7 00:03:07,187 --> 00:03:08,807 Ne-ar fi omorât. 8 00:03:25,496 --> 00:03:26,406 Să-mi bag. 9 00:03:32,170 --> 00:03:33,960 Hei. Ce faci? 10 00:03:34,380 --> 00:03:36,590 - Tre-să curățăm rahatu' ăsta. - Stai.
1 00:00:06,172 --> 00:00:08,552 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:39,682 --> 00:01:40,642 Hei, Kai. 3 00:01:41,184 --> 00:01:42,564 Cât mai așteptăm? 4 00:01:43,770 --> 00:01:44,850 Tocmai mi-a scris. 5 00:01:45,313 --> 00:01:46,273 E afară. 6 00:01:58,868 --> 00:02:00,698 - Salut. - Salut, Lu. 7 00:02:03,873 --> 00:02:05,583 Unde-ai fost aseară? Ești ok? 8 00:02:05,667 --> 00:02:07,957 Da, trebuia să-mi limpezesc mintea. 9 00:02:08,419 --> 00:02:09,589 Am fost cu grupul, 10 00:02:09,963 --> 00:02:11,423 cu oameni ca mine.
1 00:00:06,172 --> 00:00:08,552 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:59,851 --> 00:01:00,691 Stai jos. 3 00:01:05,523 --> 00:01:06,983 Imediat ce terminăm... 4 00:01:08,735 --> 00:01:10,275 poți să-ncepi. 5 00:01:31,007 --> 00:01:32,127 Ce vrei? 6 00:01:33,051 --> 00:01:33,891 Bun. 7 00:01:35,095 --> 00:01:35,925 Da. 8 00:01:36,429 --> 00:01:37,309 Ok. 9 00:01:41,309 --> 00:01:42,139 Stai jos. 10 00:01:45,772 --> 00:01:46,732 Aici...
1 00:00:06,131 --> 00:00:09,801 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:24,649 --> 00:00:25,609 SEARA FETELOR 3 00:00:30,363 --> 00:00:32,203 POLIȚIA DIN SAN FRANCISCO 4 00:01:59,577 --> 00:02:00,407 Bună. 5 00:02:24,811 --> 00:02:26,731 ACUM O ORĂ 6 00:02:42,036 --> 00:02:43,826 O scot pe Rayshawn din școală. 7 00:02:44,247 --> 00:02:45,457 Mergem la mama. 8 00:02:45,623 --> 00:02:46,503 Ce? 9 00:02:47,000 --> 00:02:48,080 - Când? - Azi. 10 00:02:49,335 --> 00:02:52,255 Când, și dacă,
1 00:00:06,131 --> 00:00:08,761 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:08,068 --> 00:01:09,188 Ceva interesant? 3 00:01:10,028 --> 00:01:13,198 Am dat 1.5 milioane pe el la o licitație. 4 00:01:16,451 --> 00:01:18,201 Ghidul vieții de dincolo. 5 00:01:19,079 --> 00:01:21,659 Vechi de 3000 de ani, așa ziceau. 6 00:01:22,874 --> 00:01:24,504 Unu virgulă cinci milioane. 7 00:01:25,293 --> 00:01:26,253 Merita mai mult. 8 00:01:27,879 --> 00:01:28,799 Nu contează. 9 00:01:35,178 --> 00:01:36,048 Să văd. 10 00:02:02,956 --> 00:02:04,166 Câștigătorul ia tot.
1 00:00:06,214 --> 00:00:08,634 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:52,218 --> 00:00:54,178 O omor, băga-mi-aș pula. 3 00:00:54,262 --> 00:00:56,102 Și eu te-ajut, băga-ți-ai pula. 4 00:00:57,640 --> 00:00:59,810 După ce terminăm. 5 00:01:03,646 --> 00:01:04,516 Frate... 6 00:01:04,981 --> 00:01:06,271 știu cum te simți. 7 00:01:08,735 --> 00:01:11,815 Nu te pierde, cum am făcut eu. Sunt prea multe-n joc. 8 00:01:13,073 --> 00:01:14,413 Așteaptă-mă jos. 9 00:01:52,403 --> 00:01:53,243 E pentru tine. 10 00:01:54,864 --> 00:01:57,204 - Dacă pățesc ceva...