Back to subtitle list

Word of Honor / 山河令 / Tian Ya Ke / Faraway Wanderers / 天涯客 / Shan He Ling / A Tale of the Wanderers Arabic Subtitles

 Word of Honor / 山河令 / Tian Ya Ke / Faraway Wanderers / 天涯客 / Shan He Ling / A Tale of the Wanderers
Mar 20, 2021 05:34:25 Summer0fouad Arabic 87

Release Name:

Word of Honor
Download Subtitles
Mar 19, 2021 14:55:04 39.18KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 47.25KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا؟♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 51.59KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 49.4KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 48.39KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 56.13KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 57.69KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 64.44KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 54.79KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 61.02KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 52.07KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 63.29KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 60.14KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 54.64KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020

Mar 19, 2021 14:55:04 54.99KB Download Translate

1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪اسأل السيف والسكين، وتخلص من الاستياء♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 أخشى أن تُضاف الضغائن الجديدة والقديمة♪ ♪إلى مشاكلي الحالية 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪اسأل كل حركة ومناورة لترى من الأكثر مهارة♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪يتغير المصير ولا يمكن التنبؤ به♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪اسأل الطريق والرحلة مقدمًا♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪أين توأم روحي؟♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 اسأل المطر والسماء الصافية عن المشاكل♪ ♪التي تدور بخاطري 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪واجه القمر كل ليلة♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪اسأل الزهور وأوراق الشجر، فأن الألوانهم خلابة♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020