Back to subtitle list

Woori The Virgin (From Today We Are / Woorineun Oneulbuteo / 우리는 오늘부터) English Subtitles

 Woori The Virgin (From Today We Are / Woorineun Oneulbuteo / 우리는 오늘부터)
Jun 23, 2022 16:05:23 ayamefan13 English 91

Release Name:

우리는오늘부터-Woori.the.Virgin.E01-14.END.720p-NEXT-VIU

Release Info:

[VIU Ver.] Ep 1-14 END | Fixed common errors. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13 
Download Subtitles
Jun 23, 2022 08:20:48 73.23KB Download Translate

1 00:00:09,542 --> 00:00:13,177 (Abstinence Pledge) 2 00:00:15,453 --> 00:00:18,322 Do you promise to abstain from sex until marriage? 3 00:00:18,323 --> 00:00:19,588 Yes. 4 00:00:25,932 --> 00:00:28,132 Do you promise to the Lord that you will abstain... 5 00:00:28,133 --> 00:00:29,597 - from sex until marriage? - Yes. 6 00:00:29,703 --> 00:00:31,097 (Oh Woo Ri) 7 00:00:34,203 --> 00:00:36,897 Mom, are you sure this is the right thing for her? 8 00:00:46,312 --> 00:00:47,607 Oh Woo Ri Maria. 9 00:00:48,253 --> 00:00:50,082 Do you promise to the Lord that you will abstain...

Jun 23, 2022 08:20:48 67.09KB Download Translate

1 00:00:07,955 --> 00:00:10,190 I can't believe I gave birth to this angel. 2 00:00:10,696 --> 00:00:12,461 You did. Who else? 3 00:00:12,564 --> 00:00:14,103 This little angel... 4 00:00:14,104 --> 00:00:16,899 brought me into this world, a whole new world. 5 00:00:17,234 --> 00:00:19,144 Your mother brought you into this world, 6 00:00:19,145 --> 00:00:20,740 and I brought her into this world. 7 00:00:23,244 --> 00:00:24,540 How come he's not here yet? 8 00:00:25,384 --> 00:00:26,413 Who? 9 00:00:26,414 --> 00:00:28,540 Right, you said he'd be here early. 10 00:00:28,554 --> 00:00:29,584

Jun 23, 2022 08:20:48 67.95KB Download Translate

1 00:00:05,215 --> 00:00:07,649 (Episode 3) 2 00:00:20,865 --> 00:00:22,833 Pregnancy and motherhood... 3 00:00:22,834 --> 00:00:26,429 play a big part in a woman's life. 4 00:00:26,535 --> 00:00:29,873 Definitely. Giving birth is a massive undertaking. 5 00:00:29,874 --> 00:00:32,174 Some women struggle to return to work after giving birth, 6 00:00:32,175 --> 00:00:34,013 and some people end up quitting their jobs. 7 00:00:34,014 --> 00:00:35,174 It's a social issue. 8 00:00:35,175 --> 00:00:37,144 Right. They talk about it often on the news. 9 00:00:37,145 --> 00:00:40,080 There's a novel about it. What was the title?

Jun 23, 2022 08:20:48 66.02KB Download Translate

1 00:00:05,210 --> 00:00:07,970 (Episode 4) 2 00:00:19,150 --> 00:00:20,420 Sir. 3 00:00:20,590 --> 00:00:23,290 Were you at a beach by the East Sea? 4 00:00:23,860 --> 00:00:25,120 What? 5 00:00:26,460 --> 00:00:28,030 We met, didn't we? 6 00:00:35,770 --> 00:00:37,200 What got into you? 7 00:00:39,310 --> 00:00:40,610 She never went. 8 00:00:41,270 --> 00:00:43,580 She's never been to the East Sea. 9 00:00:48,050 --> 00:00:50,750 You didn't go to the East Sea on a pre-graduation trip? 10 00:00:51,120 --> 00:00:52,590 She didn't.

Jun 23, 2022 08:20:48 67KB Download Translate

1 00:00:05,040 --> 00:00:06,410 (Episode 5) 2 00:00:06,410 --> 00:00:07,580 Woo Ri. 3 00:00:08,450 --> 00:00:10,810 - Woo Ri! - Is he out of his mind? 4 00:00:10,810 --> 00:00:13,020 - Hey. - Woo Ri. 5 00:00:14,250 --> 00:00:17,420 Woo Ri. I'm your father. 6 00:00:18,620 --> 00:00:19,860 Dad? 7 00:00:20,320 --> 00:00:22,190 - Let go. - Goodness. 8 00:00:24,330 --> 00:00:25,930 Yes, I'm your dad. 9 00:00:27,530 --> 00:00:29,130 What are you talking about? 10

Jun 23, 2022 08:20:48 67.27KB Download Translate

1 00:00:09,095 --> 00:00:10,461 We're over. 2 00:00:12,965 --> 00:00:14,160 I mean it. 3 00:00:18,476 --> 00:00:19,730 Woo Ri. 4 00:00:21,576 --> 00:00:23,601 You say we're over. 5 00:00:25,245 --> 00:00:27,171 And you're getting farther away. 6 00:00:29,345 --> 00:00:31,141 But I can't seem to stop you. 7 00:00:32,516 --> 00:00:34,450 I'm just watching you walk away. 8 00:00:36,126 --> 00:00:38,851 (Episode 6) 9 00:00:44,896 --> 00:00:46,431 - What about Raphael? - I see. 10 00:00:47,836 --> 00:00:50,260 - I had to clean up afterward.

Jun 23, 2022 08:20:48 62.52KB Download Translate

1 00:00:07,096 --> 00:00:08,421 We're over. 2 00:00:10,226 --> 00:00:11,461 I mean it. 3 00:00:14,536 --> 00:00:17,300 (Episode 7) 4 00:00:58,306 --> 00:00:59,871 (My Warm Spring) 5 00:01:01,576 --> 00:01:03,445 We've been dating for over 100 days now. 6 00:01:03,446 --> 00:01:04,781 "Lee Kang Jae, Youth Department"? 7 00:01:04,815 --> 00:01:06,610 My name is still saved like that? 8 00:01:08,886 --> 00:01:10,880 Then how should I change it? 9 00:01:11,686 --> 00:01:12,891 "Kang Jae"? 10 00:01:13,996 --> 00:01:15,291 With a heart emoji?

Jun 23, 2022 08:20:48 70.3KB Download Translate

1 00:00:31,345 --> 00:00:32,611 What? 2 00:00:35,156 --> 00:00:36,550 Gosh. What did I just dream? 3 00:00:48,605 --> 00:00:51,401 (Episode 8) 4 00:01:19,896 --> 00:01:22,060 Sir, are you all right? 5 00:01:25,435 --> 00:01:26,730 Yes. 6 00:01:32,816 --> 00:01:37,044 Our lifting patches are on the front line of our products. 7 00:01:37,045 --> 00:01:38,911 Is this the best you can do? 8 00:01:39,286 --> 00:01:40,714 As for this scene, 9 00:01:40,715 --> 00:01:43,355 this is exactly what your marketing team sent me. 10 00:01:43,356 --> 00:01:44,985

Jun 23, 2022 08:20:48 68KB Download Translate

1 00:00:10,236 --> 00:00:12,301 Is this... 2 00:00:13,907 --> 00:00:15,301 a dream? 3 00:00:49,536 --> 00:00:50,906 What did I just do? 4 00:00:50,907 --> 00:00:53,271 - Well... - What did I do? 5 00:00:54,176 --> 00:00:56,076 - What on earth did I do? - I was thinking the same... 6 00:00:56,077 --> 00:00:58,145 - What on earth did I just do? - Ms. Oh! 7 00:00:58,146 --> 00:00:59,581 What on earth did I just do? 8 00:01:12,196 --> 00:01:15,126 What was that? I can't believe I did that! 9 00:01:15,127 --> 00:01:17,562 What the heck was that?

Jun 23, 2022 08:20:48 57.56KB Download Translate

1 00:00:06,533 --> 00:00:07,799 What's this? 2 00:00:08,743 --> 00:00:10,338 Throw it out. 3 00:00:13,474 --> 00:00:16,979 Then this list will make us money. 4 00:00:17,014 --> 00:00:18,908 You keep the list with you. 5 00:00:20,054 --> 00:00:22,479 Give the necklace to someone. 6 00:00:23,183 --> 00:00:24,378 Oh Woo Ri? 7 00:00:24,923 --> 00:00:26,593 How are the scripts coming along? 8 00:00:26,594 --> 00:00:28,448 They are great. 9 00:00:34,094 --> 00:00:36,929 Gosh. This is a set. 10 00:00:42,974 --> 00:00:44,399 Goodness.

Jun 23, 2022 08:20:48 58.67KB Download Translate

1 00:00:05,431 --> 00:00:07,227 You can't be with this man! 2 00:00:13,472 --> 00:00:15,866 Hey, let this hand go and we'll talk it out. 3 00:00:15,902 --> 00:00:17,466 What's with you all of a sudden? 4 00:00:18,171 --> 00:00:21,167 Kang Jae, why are you being like this? 5 00:00:21,871 --> 00:00:23,037 Woo Ri. 6 00:00:24,182 --> 00:00:25,807 Let's talk outside. 7 00:00:27,381 --> 00:00:28,506 No, don't. 8 00:00:32,722 --> 00:00:34,016 I'll be back in a moment. 9 00:00:35,991 --> 00:00:37,116 Let's go. 10 00:00:38,292 --> 00:00:40,886 I think Kim Bok Rae is a criminal.

Jun 23, 2022 08:20:48 57.09KB Download Translate

1 00:00:05,869 --> 00:00:09,435 How could you say that to me? I'm the baby's father! 2 00:00:15,509 --> 00:00:19,475 I can raise this baby well even if I have to do it by myself. 3 00:00:53,979 --> 00:00:56,485 Is that you, Woo Ri? You're home late. 4 00:00:58,490 --> 00:01:00,418 - I'm home. - Come inside and rest up. 5 00:01:00,419 --> 00:01:02,154 What are you doing over there? 6 00:01:04,229 --> 00:01:05,395 Mom. 7 00:01:07,199 --> 00:01:08,395 Grandma. 8 00:01:08,899 --> 00:01:11,464 Woo Ri. What's going on? 9 00:01:13,270 --> 00:01:15,535 I felt lost before. 10

Jun 23, 2022 08:20:48 58.87KB Download Translate

1 00:00:05,517 --> 00:00:07,471 (Episode 13) 2 00:00:08,887 --> 00:00:10,242 - Date me! - Date me, please! 3 00:00:14,556 --> 00:00:15,856 - Here... - Hey. 4 00:00:15,857 --> 00:00:18,085 Put that ring away. I brought one too. 5 00:00:18,086 --> 00:00:19,426 Should I take it out now? 6 00:00:19,427 --> 00:00:21,255 We were talking. Must you barge in like this? 7 00:00:21,256 --> 00:00:22,826 Have some manners. 8 00:00:22,827 --> 00:00:25,365 Did you really have to drag her out in the middle of eating? 9 00:00:25,366 --> 00:00:26,592 Gosh, stop!

Jun 23, 2022 08:20:48 62.44KB Download Translate

1 00:00:06,146 --> 00:00:07,640 Woo Ri. 2 00:00:08,886 --> 00:00:11,610 You must go first. Make up your mind. 3 00:00:11,716 --> 00:00:12,881 Well... 4 00:00:15,125 --> 00:00:18,491 Actually, I already made up my mind. 5 00:00:19,966 --> 00:00:22,360 You did? Who is it? 6 00:00:23,166 --> 00:00:24,561 I've... 7 00:00:27,805 --> 00:00:29,331 decided... 8 00:00:32,375 --> 00:00:34,670 I'll tell him tomorrow. 9 00:00:34,706 --> 00:00:36,110 - Gosh. - Gosh. 10 00:00:36,945 --> 00:00:40,281 It's your day today.