Back to subtitle list

Woman of Dignity (The Lady in Dignity / Lady With Class / Poomwiitneun Geunyeo / 품위있는 그녀) Arabic Subtitles

 Woman of Dignity (The Lady in Dignity / Lady With Class / Poomwiitneun Geunyeo / 품위있는 그녀)
May 17, 2023 20:07:08 MoustaphaGuri Arabic 0

Release Name:

The.Lady.in.Dignity.S01.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-HBO
The.Lady.in.Dignity.S01.Complete.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Ao

Release Info:

🔴🔵 ترجمة الموسم الأول | نتفليكس 🔵🔴   
Download Subtitles
May 13, 2023 03:03:46 87.96KB Download Translate

1 00:00:53,553 --> 00:00:55,847 ‫لم يترك القاتل آثار أقدام ‫في أي مكان من المنزل 2 00:00:55,930 --> 00:00:58,683 ‫لم نجد بصمات القاتل أو لعابه ‫في موقع الجريمة أيضاً 3 00:00:59,517 --> 00:01:01,728 ‫لم نجد سوى بصمات عائلتها 4 00:01:02,771 --> 00:01:03,813 ‫الأمر الأكثر أهمية 5 00:01:04,522 --> 00:01:08,109 ‫هو أن من لديهم الدافع الأكبر لقتلها 6 00:01:08,735 --> 00:01:09,819 ‫هم أفراد عائلتها 7 00:01:16,242 --> 00:01:18,369 ‫جميع أفراد العائلة باستثناء ‫السيدة "آ جين وو" 8 00:01:18,703 --> 00:01:20,580 ‫سيتم التحقيق معهم كشهود ابتداءً من اليوم 9 00:01:20,830 --> 00:01:23,208 ‫لذا تعاونك ضروري 10

May 13, 2023 03:03:46 78.54KB Download Translate

1 00:00:44,794 --> 00:00:46,129 ‫اليوم أريد أن يكون مظهري... 2 00:00:46,463 --> 00:00:47,422 ‫كيف أصيغها؟ 3 00:00:47,797 --> 00:00:49,048 ‫طبيعياً لكن منمقاً؟ 4 00:00:49,257 --> 00:00:52,969 ‫المظهر العفوي والمنمق معاً 5 00:00:53,052 --> 00:00:54,429 ‫- تعرفين قصدي، صحيح؟ ‫- نعم 6 00:01:29,047 --> 00:01:30,298 ‫نعم، هذه أنا 7 00:01:30,465 --> 00:01:33,468 ‫أريد أن أحضر حساء أعشاب البحر مع المحار ‫لذا حضر لي أعشاب البحر من فضلك 8 00:01:33,843 --> 00:01:36,805 ‫من فضلك، ضع أعشاب البحر في الثلاجة ‫مع بعض مكعبات الثلج 9 00:01:37,347 --> 00:01:40,183 ‫وكيمتشي الفجل ذلك مع الحبار، من فضلك ضعه ‫في ثلاجة الكيمتشي

May 13, 2023 03:03:46 76.14KB Download Translate

1 00:00:40,832 --> 00:00:43,668 ‫أخبرت الآنسة "بوك جا بارك" أن تحضر ‫الساعة 3 ظهراً 2 00:00:43,877 --> 00:00:45,336 ‫أعطيني فرصة رجاءً 3 00:00:46,004 --> 00:00:48,381 ‫سأفعل ما بوسعي لأعتني به 4 00:00:49,257 --> 00:00:52,552 ‫الأطباء سيستخدمون الدواء لعلاجه جسدياً 5 00:00:52,969 --> 00:00:55,138 ‫وأنا أرغب بمساعدته على شفاء قلبه 6 00:00:55,221 --> 00:00:58,183 ‫ببذل ما بوسعي 7 00:00:58,266 --> 00:01:01,603 ‫"جاي سيوك" جاهل ويتفوه بالهراء غالباً 8 00:01:01,686 --> 00:01:04,856 ‫لكنه زوج رائع، ألا تظنين ذلك؟ 9 00:01:05,899 --> 00:01:07,025 ‫حتى الآن، نعم 10 00:01:08,193 --> 00:01:10,111 ‫سأحرص على ألا تعرف

May 13, 2023 03:03:46 63.4KB Download Translate

1 00:00:51,301 --> 00:00:52,427 ‫قد عدت 2 00:00:52,552 --> 00:00:54,220 ‫ما هذه القطة؟ 3 00:00:55,138 --> 00:00:57,640 ‫ما رأيك؟ إنها قطة 4 00:00:59,100 --> 00:01:00,185 ‫أليست قطتي ظريفة؟ 5 00:01:00,727 --> 00:01:03,313 ‫من أخبرك أنه بإمكانك تربية قطة في المنزل؟ 6 00:01:03,730 --> 00:01:07,317 ‫لم أشتر هذه القطة، السيد الرئيس اشتراها لي 7 00:01:35,720 --> 00:01:36,846 ‫ماذا تفعل هذه القطة هنا؟ 8 00:01:39,224 --> 00:01:40,058 ‫أجيبيني! 9 00:01:42,018 --> 00:01:43,728 ‫سألتك ماذا تفعل هذه القطة هنا! 10 00:01:48,441 --> 00:01:52,195 ‫أعطاني إياها السيد الرئيس

May 13, 2023 03:03:46 86.7KB Download Translate

1 00:00:41,124 --> 00:00:43,168 ‫العيش بسعادة مع قطة كهذه 2 00:00:43,334 --> 00:00:46,212 ‫وشخص أحبه 3 00:00:46,629 --> 00:00:47,964 ‫هو ما كنت أتمناه 4 00:00:48,047 --> 00:00:51,968 ‫اكتشفت شيئاً بينما كنت أنظف غرفتها 5 00:00:53,261 --> 00:00:57,348 ‫رأيت مستندات تحتوي معلومات عن السيد الرئيس ‫وأفراد العائلة 6 00:00:57,849 --> 00:00:58,850 ‫هل هذا صحيح؟ 7 00:01:01,061 --> 00:01:02,103 ‫هذا مستحيل 8 00:01:02,187 --> 00:01:04,814 ‫حوكمت بتهمة الاحتيال والاختلاس قبل 7 سنوات 9 00:01:05,231 --> 00:01:06,566 ‫يجب أن ترحلي 10 00:01:06,649 --> 00:01:10,445 ‫أرجوك دعيني أبقى

May 13, 2023 03:03:46 68.69KB Download Translate

1 00:01:18,286 --> 00:01:19,537 ‫يجب على الجميع مشاهدة هذا 2 00:01:20,121 --> 00:01:21,164 ‫ما هو؟ 3 00:01:22,040 --> 00:01:23,249 ‫"جين هي" 4 00:01:32,884 --> 00:01:35,053 ‫يجب أن أخبرك بشيء يا أبي 5 00:01:35,178 --> 00:01:37,013 ‫لدي شيء أخبركم به أيضاً يا جماعة 6 00:01:37,680 --> 00:01:39,224 ‫جميعكم هنا... 7 00:01:40,391 --> 00:01:41,351 ‫لذا هذا رائع 8 00:01:41,976 --> 00:01:43,812 ‫هل تمانعين الانتظار في الأعلى ‫مع السيدة "جو"؟ 9 00:01:43,895 --> 00:01:45,063 ‫هذا ليس ضرورياً 10 00:01:46,689 --> 00:01:47,565 ‫أنا...

May 13, 2023 03:03:46 69.7KB Download Translate

1 00:00:40,665 --> 00:00:43,251 ‫كما ترون، أحدهم جعل المظلة تقع 2 00:00:43,334 --> 00:00:47,213 ‫كان الرجل الموجود في الفيديو ‫الذي أرسلته "آ جين" 3 00:00:47,297 --> 00:00:48,965 ‫ما علاقة ذلك بزواجي؟ 4 00:00:49,048 --> 00:00:50,133 ‫لم لا يتعلق به؟ 5 00:00:50,383 --> 00:00:51,926 ‫إنها أحد المشتبه بهم 6 00:00:52,010 --> 00:00:55,221 ‫إذا أمسكوا بك، أخبرهم 7 00:00:55,346 --> 00:00:56,973 ‫أن السيدة "بارك" طلبت منك فعل هذا 8 00:00:57,057 --> 00:00:58,016 ‫قالت لي... 9 00:00:59,350 --> 00:01:01,770 ‫أن أحفظ السر معي إلى الممات 10 00:01:01,936 --> 00:01:03,980 ‫تعرفين أن "جي هو" فازت بجائرة

May 13, 2023 03:03:46 72.27KB Download Translate

1 00:00:42,500 --> 00:00:43,918 ‫- من هنا ‫- شكراً 2 00:00:44,043 --> 00:00:45,336 ‫نعم، شكراً 3 00:00:47,714 --> 00:00:49,924 ‫- قد وصلت؟ تفضلي ‫- مرحباً 4 00:00:50,884 --> 00:00:51,885 ‫هنا 5 00:00:53,011 --> 00:00:54,888 ‫"مزاد خيري" 6 00:00:57,015 --> 00:00:58,767 ‫- "غي اوك"! ‫- مرحباً! 7 00:00:59,559 --> 00:01:00,977 ‫- مرحباً ‫- أهلاً 8 00:01:03,063 --> 00:01:04,606 ‫ضع هذه الأزهار هنا 9 00:01:05,482 --> 00:01:06,816 ‫يجب أن تكون الصناديق هنا

May 13, 2023 03:03:46 63.4KB Download Translate

1 00:00:40,665 --> 00:00:41,791 ‫تخلصي منهن واحدة تلو الأخرى 2 00:00:42,375 --> 00:00:45,754 ‫يمكنك أن تبدئي بتلك الساقطة الطفولية هناك 3 00:00:45,837 --> 00:00:46,755 ‫اخرجي! 4 00:00:46,838 --> 00:00:49,340 ‫لا يستطيع ابنك أن يأكل على هذه الطاولة ‫وابنتك تُطرد من المنزل! 5 00:00:49,424 --> 00:00:50,925 ‫دعيه يعود إلى المنزل في الوقت الحالي 6 00:00:51,009 --> 00:00:52,886 ‫هو من وضعني في هذا البؤس 7 00:00:52,969 --> 00:00:56,890 ‫إذاً تقولين إن السيدة "بارك" والسيد "آن" ‫ليسا على وفاق؟ 8 00:00:56,973 --> 00:00:58,433 ‫إنهما يعاملان بعضهما مثل غريبين 9 00:00:58,516 --> 00:01:01,227 ‫أنت تعاملني كأنني حشرة! 10 00:01:01,311 --> 00:01:02,479

May 13, 2023 03:03:46 86.1KB Download Translate

1 00:00:47,088 --> 00:00:49,132 ‫وافقت على إبقاء تلك اللوحة معلقة ‫على حائطنا؟ 2 00:00:50,258 --> 00:00:51,843 ‫هل هي الأم "تيريزا" أو ما شابه؟ 3 00:00:52,927 --> 00:00:55,013 ‫أم أنها لا تحب زوجها أبداً؟ 4 00:00:56,222 --> 00:00:57,640 ‫لا أفهمها 5 00:01:08,318 --> 00:01:09,652 ‫تلك المرأة... 6 00:01:10,528 --> 00:01:12,030 ‫كيف تجرؤ على لمس امرأتي؟ 7 00:01:45,897 --> 00:01:47,273 ‫اتصل بي أبي 8 00:01:48,316 --> 00:01:51,194 ‫يريدك أن تهتمي بإيجار المصنع ‫من الآن فصاعداً 9 00:01:53,780 --> 00:01:56,825 ‫نحن نخطط للانتقال 10 00:01:58,284 --> 00:02:00,245

May 13, 2023 03:03:46 72.91KB Download Translate

1 00:00:41,291 --> 00:00:42,834 ‫سألوث يدي من أجلك 2 00:00:44,043 --> 00:00:45,670 ‫سأفعل ما لا يمكنك فعله... 3 00:00:46,629 --> 00:00:47,589 ‫يا "آجين" 4 00:00:47,881 --> 00:00:49,841 ‫السيدة التي اشترت لوحتي اليوم 5 00:00:50,175 --> 00:00:52,135 ‫متزوجة من المدير التنفيذي لأكبر شركة ‫ناتو في "اليابان" 6 00:00:52,469 --> 00:00:53,887 ‫سمعت أنها ذواقة جداً في الفن 7 00:00:53,970 --> 00:00:56,264 ‫قالت إن المرأة التي تكرهها تدفعها ‫إلى التفكير بأفكار إجرامية... 8 00:00:56,347 --> 00:00:57,599 ‫طلبت مني أن أؤذيها 9 00:00:57,682 --> 00:00:58,933 ‫إنه يمثل يا أبي 10 00:00:59,726 --> 00:01:01,895

May 13, 2023 03:03:46 75.71KB Download Translate

1 00:00:40,540 --> 00:00:44,252 ‫"نائبة الرئيس (جي يونغ بارك)" 2 00:01:01,770 --> 00:01:02,812 ‫أيتها السافلة 3 00:01:03,104 --> 00:01:04,355 ‫هل تعاملينني بتعال؟ 4 00:01:06,357 --> 00:01:08,860 ‫هل تظنين أنك تستطيعين طرد زوجتي وابني ‫من المنزل بهذه السهولة؟ 5 00:01:14,407 --> 00:01:16,326 ‫"جاي غو"، ماذا تفعل؟ 6 00:01:16,868 --> 00:01:19,329 ‫- "جاي غو"، توقف ‫- تذكر كلامي 7 00:01:19,746 --> 00:01:21,664 ‫سأقتل هذه العاهرة اليوم وسأسجن 8 00:01:21,873 --> 00:01:23,500 ‫- اتركني، لا توقفني ‫- حاول أن تقتلني 9 00:01:24,083 --> 00:01:26,377 ‫حاول أن تقتلني، هيا! 10

May 13, 2023 03:03:46 80.44KB Download Translate

1 00:00:40,957 --> 00:00:42,542 ‫سُجلت وثائق الطلاق 2 00:00:42,625 --> 00:00:44,252 ‫سترسلها المحكمة لك قريباً 3 00:00:44,335 --> 00:00:47,297 ‫لا يمكنني أن أترك زوجتي وابنتي تحت أي ظرف 4 00:00:47,380 --> 00:00:49,257 ‫- ماذا عني؟ ‫- لا يمكنني أن أتركك أيضاً 5 00:00:49,382 --> 00:00:50,717 ‫أيها الوغد الجشع 6 00:00:50,800 --> 00:00:52,761 ‫كيف يمكنها أن تتوقع أن يخفى عني أمر كهذا؟ 7 00:00:52,886 --> 00:00:54,763 ‫كيف يمكنها أن تفكر أنني لن أعرف؟ 8 00:00:54,888 --> 00:00:56,514 ‫كنت على وشك طعنها... 9 00:00:56,931 --> 00:00:58,516 ‫هل كنت تنوي قتلها؟ 10 00:00:58,600 --> 00:01:00,894 ‫نعم

May 13, 2023 03:03:46 73.56KB Download Translate

1 00:01:16,701 --> 00:01:18,787 ‫أتمنى ألا يكون هذا طلباً مزعجاً 2 00:01:19,662 --> 00:01:22,874 ‫هل تسمحين لي بتزيين حذائك ‫إن كنت تثقين بذوقي؟ 3 00:01:27,879 --> 00:01:29,839 ‫كل شيء بيديك الآن 4 00:01:30,381 --> 00:01:31,424 ‫رجاءً لا تقلق 5 00:01:31,883 --> 00:01:33,176 ‫ثق بي وحسب 6 00:01:35,094 --> 00:01:36,179 ‫لنفعل ذلك 7 00:01:40,934 --> 00:01:43,561 ‫رجاءً وقعي هنا وفي آخر صفحة 8 00:01:50,276 --> 00:01:52,320 ‫"اتفاقية نقل ملكية أسهم" 9 00:01:52,445 --> 00:01:54,697 ‫"المنقول إليها (بوك جا بارك)" 10 00:02:18,388 --> 00:02:21,141 ‫يُقال إن الرب يمنح المرء 3 فرص

May 13, 2023 03:03:46 78.26KB Download Translate

1 00:00:40,832 --> 00:00:44,627 ‫بما أن الشركة بحالة ممتازة الآن ‫يجب عليك بيعها 2 00:00:44,711 --> 00:00:46,755 ‫والاحتفاظ بالمال 3 00:00:46,963 --> 00:00:50,091 ‫هل تقول إن الشركة أصبحت ملكاً لزوجة أبيك؟ 4 00:00:50,175 --> 00:00:52,010 ‫فقط ثاني أكبر أبنائه يعرف بهذا 5 00:00:52,093 --> 00:00:56,014 ‫كما أنه الأرجح لا يملك فكرة ‫عن التصرف بالأسهم 6 00:00:56,139 --> 00:00:58,141 ‫لا تثق بـ"بوك جا بارك" كثيراً 7 00:00:58,683 --> 00:01:01,352 ‫بما أنني راقبت كل ذلك عن قرب ‫لا أظن أنه كان صحيحاً... 8 00:01:01,603 --> 00:01:05,774 ‫ليس من السهل أن يتم قبولك كعضو ‫في مجموعة "الأميرات السبع" 9 00:01:05,857 --> 00:01:08,777 ‫كلهن نساء ذوات تأثير معنوي وذكاء

May 13, 2023 03:03:46 67.24KB Download Translate

1 00:00:40,957 --> 00:00:44,919 ‫أنا أبني منزلاً آخر في "غواتشيون" 2 00:00:45,170 --> 00:00:47,797 ‫لذا أريد أن أغير الرسومات واللوحات ‫إلى شيء حديث 3 00:00:47,964 --> 00:00:49,841 ‫هذا هو منزلي 4 00:00:50,425 --> 00:00:52,010 ‫يجب أن تعرفي الأسلوب الذي أفضله 5 00:00:53,344 --> 00:00:56,473 ‫بما أنه منزلك الثاني ‫أقترح أن يكون الجو حميمياً 6 00:00:58,266 --> 00:00:59,100 ‫مثلاً... 7 00:00:59,184 --> 00:01:01,811 ‫يمكننا أن نصنع هذا الحائط من الجص ‫مع لوحة بألوان مائية 8 00:01:02,020 --> 00:01:03,688 ‫ويمكننا أن نعلق لوحة زيتية هنا 9 00:01:06,566 --> 00:01:08,943 ‫سمعت أنك لا تقدمين 10

May 13, 2023 03:03:46 74.21KB Download Translate

1 00:00:40,665 --> 00:00:43,418 ‫لن أستفيق 2 00:00:43,835 --> 00:00:47,547 ‫دعينا نبقي الأمر سراً بيننا 3 00:00:48,047 --> 00:00:50,633 ‫كان عليك أن تموت، لماذا ما تزال حياً؟ 4 00:00:50,925 --> 00:00:53,511 ‫ألم تفكري في أنني سأتحضر لهذا؟ 5 00:00:53,887 --> 00:00:54,971 ‫نيابة عن والد زوجي 6 00:00:55,055 --> 00:00:56,681 ‫سأقاضيك كي أسترجع أسهمنا 7 00:00:56,890 --> 00:01:00,769 ‫أظن أن السيد "هان" حصل على معلوماته ‫من هذه المرأة حتى الآن 8 00:01:00,977 --> 00:01:02,771 ‫كيف تتوقع مني أن أؤمن 10 مليار وون؟ 9 00:01:02,854 --> 00:01:06,066 ‫يمكنك أن تستخدمي نقود السيد الرئيس "آن" ‫أو العقارات كضمانات 10 00:01:06,149 --> 00:01:07,567

May 13, 2023 03:03:46 73.86KB Download Translate

1 00:00:43,585 --> 00:00:47,338 ‫كانت أشياء أرادتها بشدة 2 00:00:48,798 --> 00:00:50,550 ‫أردتها أن تأخذها كلها 3 00:00:52,927 --> 00:00:54,429 ‫رائحة الجلد المحروق 4 00:00:54,971 --> 00:00:56,639 ‫كانت مقززة جداً 5 00:00:58,099 --> 00:01:02,020 ‫كانت رائحة مقززة مثل الرواسب المتعفنة ‫لرغبات الإنسان 6 00:01:04,314 --> 00:01:05,231 ‫إذاً... 7 00:01:06,775 --> 00:01:10,487 ‫أحرقت آخر هدية أعطيتها لها 8 00:01:40,558 --> 00:01:41,559 ‫هذا قسم الشرطة، صحيح؟ 9 00:01:42,477 --> 00:01:43,770 ‫أنا أتصل كي أبلغ عن سرقة 10 00:01:44,062 --> 00:01:45,355 ‫ما العمل الآن؟

May 13, 2023 03:03:46 76.26KB Download Translate

1 00:01:27,670 --> 00:01:28,838 ‫لم تأخرت هكذا؟ 2 00:01:28,922 --> 00:01:31,257 ‫فريق الطب الشرعي في الداخل، ادخل، أسرع 3 00:01:34,469 --> 00:01:35,887 ‫أمطرت البارحة لكن... 4 00:01:39,682 --> 00:01:40,683 ‫المكان نظيف جداً 5 00:02:01,079 --> 00:02:03,957 ‫"وصية" 6 00:02:42,787 --> 00:02:45,456 ‫لن أعيد شراء الشركة 7 00:02:46,040 --> 00:02:48,293 ‫ليس هناك شخص حولي 8 00:02:49,460 --> 00:02:51,629 ‫بإمكانه إدارة الشركة جيداً 9 00:02:52,130 --> 00:02:55,425 ‫إذاً لا نملك خياراً سوى بيعها ‫لمجموعة "غانغيل" 10 00:03:17,614 --> 00:03:19,282 ‫دعني أرافقك إلى المنزل يا سيدي

May 13, 2023 03:03:46 65.63KB Download Translate

1 00:00:44,919 --> 00:00:47,046 ‫برأيك من هو؟ القاتل 2 00:00:47,589 --> 00:00:48,840 ‫لست متأكدة 3 00:00:48,923 --> 00:00:51,885 ‫الجميع في "غانغنام" يتكلمون عن موتها 4 00:00:53,219 --> 00:00:56,181 ‫تذهلني "آ جين" كثيراً 5 00:00:56,806 --> 00:00:58,433 ‫إنها مذهلة حقاً 6 00:00:58,641 --> 00:01:01,102 ‫قالت إنها لن ترفع دعوى من أجل النفقة ‫أو تقسيم الأملاك 7 00:01:01,519 --> 00:01:03,646 ‫أظن أنها ستنهي الأمر بذلك المنزل فقط 8 00:01:04,022 --> 00:01:06,649 ‫قالت إنها تستحق المنزل من أجل الجهد ‫الذي بذلته 9 00:01:08,568 --> 00:01:10,653 ‫حدثت الكثير من الأمور غير المعقولة حولها 10 00:01:10,820 --> 00:01:12,781