Back to subtitle list

Woman of Dignity (The Lady in Dignity / Lady With Class / Poomwiitneun Geunyeo / 품위있는 그녀) Arabic Subtitles

 Woman of Dignity (The Lady in Dignity / Lady With Class / Poomwiitneun Geunyeo / 품위있는 그녀)
Mar 26, 2020 12:31:24 Adnan.sa Arabic 56

Release Name:

Woman of Dignity | The Lady in Dignity | 품위있는 그녀 S01 NETFLIX

Release Info:

𝐍𝐄𝐓𝐅𝐋𝐈𝐗 - 𝐖𝐈𝐓𝐇𝐎𝐔𝐓 𝐄𝐃𝐈𝐓 
Download Subtitles
Nov 30, 2019 07:33:40 87.41KB Download Translate

1 00:00:53,553 --> 00:00:55,847 ‫لم يترك القاتل آثار أقدام‬ ‫في أي مكان من المنزل‬ 2 00:00:55,930 --> 00:00:58,683 ‫لم نجد بصمات القاتل أو لعابه‬ ‫في موقع الجريمة أيضاً‬ 3 00:00:59,517 --> 00:01:01,728 ‫لم نجد سوى بصمات عائلتها‬ 4 00:01:02,771 --> 00:01:03,813 ‫الأمر الأكثر أهمية‬ 5 00:01:04,522 --> 00:01:08,109 ‫هو أن من لديهم الدافع الأكبر لقتلها‬ 6 00:01:08,735 --> 00:01:09,819 ‫هم أفراد عائلتها‬ 7 00:01:16,242 --> 00:01:18,369 ‫جميع أفراد العائلة باستثناء‬ ‫السيدة "آ جين وو"‬ 8 00:01:18,703 --> 00:01:20,580 ‫سيتم التحقيق معهم كشهود ابتداءً من اليوم‬ 9 00:01:20,830 --> 00:01:23,208 ‫لذا تعاونك ضروري‬ 10

Nov 30, 2019 07:33:40 78.06KB Download Translate

1 00:00:44,794 --> 00:00:46,129 ‫اليوم أريد أن يكون مظهري...‬ 2 00:00:46,463 --> 00:00:47,422 ‫كيف أصيغها؟‬ 3 00:00:47,797 --> 00:00:49,048 ‫طبيعياً لكن منمقاً؟‬ 4 00:00:49,257 --> 00:00:52,969 ‫المظهر العفوي والمنمق معاً‬ 5 00:00:53,052 --> 00:00:54,429 ‫- تعرفين قصدي، صحيح؟‬ ‫- نعم‬ 6 00:01:29,047 --> 00:01:30,298 ‫نعم، هذه أنا‬ 7 00:01:30,465 --> 00:01:33,468 ‫أريد أن أحضر حساء أعشاب البحر مع المحار‬ ‫لذا حضر لي أعشاب البحر من فضلك‬ 8 00:01:33,843 --> 00:01:36,805 ‫من فضلك، ضع أعشاب البحر في الثلاجة‬ ‫مع بعض مكعبات الثلج‬ 9 00:01:37,347 --> 00:01:40,183 ‫وكيمتشي الفجل ذلك مع الحبار، من فضلك ضعه‬ ‫في ثلاجة الكيمتشي‬

Nov 30, 2019 07:33:40 75.64KB Download Translate

1 00:00:40,832 --> 00:00:43,668 ‫أخبرت الآنسة "بوك جا بارك" أن تحضر‬ ‫الساعة 3 ظهراً‬ 2 00:00:43,877 --> 00:00:45,336 ‫أعطيني فرصة رجاءً‬ 3 00:00:46,004 --> 00:00:48,381 ‫سأفعل ما بوسعي لأعتني به‬ 4 00:00:49,257 --> 00:00:52,552 ‫الأطباء سيستخدمون الدواء لعلاجه جسدياً‬ 5 00:00:52,969 --> 00:00:55,138 ‫وأنا أرغب بمساعدته على شفاء قلبه‬ 6 00:00:55,221 --> 00:00:58,183 ‫ببذل ما بوسعي‬ 7 00:00:58,266 --> 00:01:01,603 ‫"جاي سيوك" جاهل ويتفوه بالهراء غالباً‬ 8 00:01:01,686 --> 00:01:04,855 ‫لكنه زوج رائع، ألا تظنين ذلك؟‬ 9 00:01:05,899 --> 00:01:07,025 ‫حتى الآن، نعم‬ 10 00:01:08,193 --> 00:01:10,111 ‫سأحرص على ألا تعرف‬

Nov 30, 2019 07:33:40 62.85KB Download Translate

1 00:00:51,301 --> 00:00:52,427 ‫قد عدت‬ 2 00:00:52,552 --> 00:00:54,220 ‫ما هذه القطة؟‬ 3 00:00:55,138 --> 00:00:57,640 ‫ما رأيك؟ إنها قطة‬ 4 00:00:59,100 --> 00:01:00,185 ‫أليست قطتي ظريفة؟‬ 5 00:01:00,727 --> 00:01:03,313 ‫من أخبرك أنه بإمكانك تربية قطة في المنزل؟‬ 6 00:01:03,730 --> 00:01:07,317 ‫لم أشتر هذه القطة، السيد الرئيس اشتراها لي‬ 7 00:01:35,720 --> 00:01:36,846 ‫ماذا تفعل هذه القطة هنا؟‬ 8 00:01:39,224 --> 00:01:40,058 ‫أجيبيني!‬ 9 00:01:42,018 --> 00:01:43,728 ‫سألتك ماذا تفعل هذه القطة هنا!‬ 10 00:01:48,441 --> 00:01:52,195 ‫أعطاني إياها السيد الرئيس‬

Nov 30, 2019 07:33:40 86.08KB Download Translate

1 00:00:41,124 --> 00:00:43,168 ‫العيش بسعادة مع قطة كهذه‬ 2 00:00:43,334 --> 00:00:46,212 ‫وشخص أحبه‬ 3 00:00:46,629 --> 00:00:47,964 ‫هو ما كنت أتمناه‬ 4 00:00:48,047 --> 00:00:51,968 ‫اكتشفت شيئاً بينما كنت أنظف غرفتها‬ 5 00:00:53,261 --> 00:00:57,348 ‫رأيت مستندات تحتوي معلومات عن السيد الرئيس‬ ‫وأفراد العائلة‬ 6 00:00:57,849 --> 00:00:58,850 ‫هل هذا صحيح؟‬ 7 00:01:01,061 --> 00:01:02,103 ‫هذا مستحيل‬ 8 00:01:02,187 --> 00:01:04,813 ‫حوكمت بتهمة الاحتيال والاختلاس قبل 7 سنوات‬ 9 00:01:05,230 --> 00:01:06,566 ‫يجب أن ترحلي‬ 10 00:01:06,649 --> 00:01:10,445 ‫أرجوك دعيني أبقى‬

Nov 30, 2019 07:33:40 68.11KB Download Translate

1 00:01:18,286 --> 00:01:19,537 ‫يجب على الجميع مشاهدة هذا‬ 2 00:01:20,121 --> 00:01:21,164 ‫ما هو؟‬ 3 00:01:22,040 --> 00:01:23,249 ‫"جين هي"‬ 4 00:01:32,884 --> 00:01:35,053 ‫يجب أن أخبرك بشيء يا أبي‬ 5 00:01:35,178 --> 00:01:37,013 ‫لدي شيء أخبركم به أيضاً يا جماعة‬ 6 00:01:37,680 --> 00:01:39,224 ‫جميعكم هنا...‬ 7 00:01:40,391 --> 00:01:41,351 ‫لذا هذا رائع‬ 8 00:01:41,976 --> 00:01:43,812 ‫هل تمانعين الانتظار في الأعلى‬ ‫مع السيدة "جو"؟‬ 9 00:01:43,895 --> 00:01:45,063 ‫هذا ليس ضرورياً‬ 10 00:01:46,689 --> 00:01:47,565 ‫أنا...‬

Nov 30, 2019 07:33:40 69.14KB Download Translate

1 00:00:40,665 --> 00:00:43,251 ‫كما ترون، أحدهم جعل المظلة تقع‬ 2 00:00:43,334 --> 00:00:47,213 ‫كان الرجل الموجود في الفيديو‬ ‫الذي أرسلته "آ جين"‬ 3 00:00:47,297 --> 00:00:48,965 ‫ما علاقة ذلك بزواجي؟‬ 4 00:00:49,048 --> 00:00:50,133 ‫لم لا يتعلق به؟‬ 5 00:00:50,383 --> 00:00:51,926 ‫إنها أحد المشتبه بهم‬ 6 00:00:52,010 --> 00:00:55,221 ‫إذا أمسكوا بك، أخبرهم‬ 7 00:00:55,346 --> 00:00:56,973 ‫أن السيدة "بارك" طلبت منك فعل هذا‬ 8 00:00:57,057 --> 00:00:58,016 ‫قالت لي...‬ 9 00:00:59,350 --> 00:01:01,770 ‫أن أحفظ السر معي إلى الممات‬ 10 00:01:01,936 --> 00:01:03,980 ‫تعرفين أن "جي هو" فازت بجائرة‬

Nov 30, 2019 07:33:40 71.68KB Download Translate

1 00:00:42,500 --> 00:00:43,918 ‫- من هنا‬ ‫- شكراً‬ 2 00:00:44,043 --> 00:00:45,336 ‫نعم، شكراً‬ 3 00:00:47,714 --> 00:00:49,924 ‫- قد وصلت؟ تفضلي‬ ‫- مرحباً‬ 4 00:00:50,884 --> 00:00:51,885 ‫هنا‬ 5 00:00:53,011 --> 00:00:54,888 ‫"مزاد خيري"‬ 6 00:00:57,015 --> 00:00:58,767 ‫- "غي اوك"!‬ ‫- مرحباً!‬ 7 00:00:59,559 --> 00:01:00,977 ‫- مرحباً‬ ‫- أهلاً‬ 8 00:01:03,063 --> 00:01:04,605 ‫ضع هذه الأزهار هنا‬ 9 00:01:05,482 --> 00:01:06,816 ‫يجب أن تكون الصناديق هنا‬

Nov 30, 2019 07:33:40 62.74KB Download Translate

1 00:00:40,665 --> 00:00:41,791 ‫تخلصي منهن واحدة تلو الأخرى‬ 2 00:00:42,375 --> 00:00:45,754 ‫يمكنك أن تبدئي بتلك الساقطة الطفولية هناك‬ 3 00:00:45,837 --> 00:00:46,755 ‫اخرجي!‬ 4 00:00:46,838 --> 00:00:49,340 ‫لا يستطيع ابنك أن يأكل على هذه الطاولة‬ ‫وابنتك تُطرد من المنزل!‬ 5 00:00:49,424 --> 00:00:50,925 ‫دعيه يعود إلى المنزل في الوقت الحالي‬ 6 00:00:51,009 --> 00:00:52,886 ‫هو من وضعني في هذا البؤس‬ 7 00:00:52,969 --> 00:00:56,890 ‫إذاً تقولين إن السيدة "بارك" والسيد "آن"‬ ‫ليسا على وفاق؟‬ 8 00:00:56,973 --> 00:00:58,433 ‫إنهما يعاملان بعضهما مثل غريبين‬ 9 00:00:58,516 --> 00:01:01,227 ‫أنت تعاملني كأنني حشرة!‬ 10 00:01:01,311 --> 00:01:02,479

Nov 30, 2019 07:33:40 85.44KB Download Translate

1 00:00:47,088 --> 00:00:49,132 ‫وافقت على إبقاء تلك اللوحة معلقة‬ ‫على حائطنا؟‬ 2 00:00:50,258 --> 00:00:51,843 ‫هل هي الأم "تيريزا" أو ما شابه؟‬ 3 00:00:52,927 --> 00:00:55,013 ‫أم أنها لا تحب زوجها أبداً؟‬ 4 00:00:56,222 --> 00:00:57,640 ‫لا أفهمها‬ 5 00:01:08,318 --> 00:01:09,652 ‫تلك المرأة...‬ 6 00:01:10,528 --> 00:01:12,030 ‫كيف تجرؤ على لمس امرأتي؟‬ 7 00:01:45,897 --> 00:01:47,273 ‫اتصل بي أبي‬ 8 00:01:48,316 --> 00:01:51,194 ‫يريدك أن تهتمي بإيجار المصنع‬ ‫من الآن فصاعداً‬ 9 00:01:53,780 --> 00:01:56,825 ‫نحن نخطط للانتقال‬ 10 00:01:58,284 --> 00:02:00,245

Nov 30, 2019 07:33:40 72.38KB Download Translate

1 00:00:41,291 --> 00:00:42,834 ‫سألوث يدي من أجلك‬ 2 00:00:44,043 --> 00:00:45,670 ‫سأفعل ما لا يمكنك فعله...‬ 3 00:00:46,629 --> 00:00:47,589 ‫يا "آجين"‬ 4 00:00:47,881 --> 00:00:49,841 ‫السيدة التي اشترت لوحتي اليوم‬ 5 00:00:50,175 --> 00:00:52,135 ‫متزوجة من المدير التنفيذي لأكبر شركة‬ ‫ناتو في "اليابان"‬ 6 00:00:52,469 --> 00:00:53,887 ‫سمعت أنها ذواقة جداً في الفن‬ 7 00:00:53,970 --> 00:00:56,264 ‫قالت إن المرأة التي تكرهها تدفعها‬ ‫إلى التفكير بأفكار إجرامية...‬ 8 00:00:56,347 --> 00:00:57,599 ‫طلبت مني أن أؤذيها‬ 9 00:00:57,682 --> 00:00:58,933 ‫إنه يمثل يا أبي‬ 10 00:00:59,726 --> 00:01:01,895

Nov 30, 2019 07:33:40 75.08KB Download Translate

1 00:00:40,540 --> 00:00:44,252 ‫"نائبة الرئيس (جي يونغ بارك)"‬ 2 00:01:01,770 --> 00:01:02,812 ‫أيتها السافلة‬ 3 00:01:03,104 --> 00:01:04,355 ‫هل تعاملينني بتعال؟‬ 4 00:01:06,357 --> 00:01:08,860 ‫هل تظنين أنك تستطيعين طرد زوجتي وابني‬ ‫من المنزل بهذه السهولة؟‬ 5 00:01:14,407 --> 00:01:16,326 ‫"جاي غو"، ماذا تفعل؟‬ 6 00:01:16,868 --> 00:01:19,329 ‫- "جاي غو"، توقف‬ ‫- تذكر كلامي‬ 7 00:01:19,746 --> 00:01:21,664 ‫سأقتل هذه العاهرة اليوم وسأسجن‬ 8 00:01:21,873 --> 00:01:23,500 ‫- اتركني، لا توقفني‬ ‫- حاول أن تقتلني‬ 9 00:01:24,083 --> 00:01:26,377 ‫حاول أن تقتلني، هيا!‬ 10

Nov 30, 2019 07:33:40 79.85KB Download Translate

1 00:00:40,957 --> 00:00:42,542 ‫سُجلت وثائق الطلاق‬ 2 00:00:42,625 --> 00:00:44,252 ‫سترسلها المحكمة لك قريباً‬ 3 00:00:44,335 --> 00:00:47,297 ‫لا يمكنني أن أترك زوجتي وابنتي تحت أي ظرف‬ 4 00:00:47,380 --> 00:00:49,257 ‫- ماذا عني؟‬ ‫- لا يمكنني أن أتركك أيضاً‬ 5 00:00:49,382 --> 00:00:50,717 ‫أيها الوغد الجشع‬ 6 00:00:50,800 --> 00:00:52,761 ‫كيف يمكنها أن تتوقع أن يخفى عني أمر كهذا؟‬ 7 00:00:52,886 --> 00:00:54,763 ‫كيف يمكنها أن تفكر أنني لن أعرف؟‬ 8 00:00:54,888 --> 00:00:56,514 ‫كنت على وشك طعنها...‬ 9 00:00:56,931 --> 00:00:58,516 ‫هل كنت تنوي قتلها؟‬ 10 00:00:58,600 --> 00:01:00,894 ‫نعم‬

Nov 30, 2019 07:33:40 73.05KB Download Translate

1 00:01:16,701 --> 00:01:18,787 ‫أتمنى ألا يكون هذا طلباً مزعجاً‬ 2 00:01:19,662 --> 00:01:22,874 ‫هل تسمحين لي بتزيين حذائك‬ ‫إن كنت تثقين بذوقي؟‬ 3 00:01:27,879 --> 00:01:29,839 ‫كل شيء بيديك الآن‬ 4 00:01:30,381 --> 00:01:31,424 ‫رجاءً لا تقلق‬ 5 00:01:31,883 --> 00:01:33,176 ‫ثق بي وحسب‬ 6 00:01:35,094 --> 00:01:36,179 ‫لنفعل ذلك‬ 7 00:01:40,934 --> 00:01:43,561 ‫رجاءً وقعي هنا وفي آخر صفحة‬ 8 00:01:50,276 --> 00:01:52,320 ‫"اتفاقية نقل ملكية أسهم"‬ 9 00:01:52,445 --> 00:01:54,697 ‫"المنقول إليها (بوك جا بارك)"‬ 10 00:02:18,388 --> 00:02:21,141 ‫يُقال إن الرب يمنح المرء 3 فرص‬

Nov 30, 2019 07:33:40 77.78KB Download Translate

1 00:00:40,832 --> 00:00:44,627 ‫بما أن الشركة بحالة ممتازة الآن‬ ‫يجب عليك بيعها‬ 2 00:00:44,711 --> 00:00:46,755 ‫والاحتفاظ بالمال‬ 3 00:00:46,963 --> 00:00:50,091 ‫هل تقول إن الشركة أصبحت ملكاً لزوجة أبيك؟‬ 4 00:00:50,175 --> 00:00:52,010 ‫فقط ثاني أكبر أبنائه يعرف بهذا‬ 5 00:00:52,093 --> 00:00:56,014 ‫كما أنه الأرجح لا يملك فكرة‬ ‫عن التصرف بالأسهم‬ 6 00:00:56,139 --> 00:00:58,141 ‫لا تثق بـ"بوك جا بارك" كثيراً‬ 7 00:00:58,683 --> 00:01:01,352 ‫بما أنني راقبت كل ذلك عن قرب‬ ‫لا أظن أنه كان صحيحاً...‬ 8 00:01:01,603 --> 00:01:05,774 ‫ليس من السهل أن يتم قبولك كعضو‬ ‫في مجموعة "الأميرات السبع"‬ 9 00:01:05,857 --> 00:01:08,777 ‫كلهن نساء ذوات تأثير معنوي وذكاء‬

Nov 30, 2019 07:33:40 66.63KB Download Translate

1 00:00:40,957 --> 00:00:44,919 ‫أنا أبني منزلاً آخر في "غواتشيون"‬ 2 00:00:45,170 --> 00:00:47,797 ‫لذا أريد أن أغير الرسومات واللوحات‬ ‫إلى شيء حديث‬ 3 00:00:47,964 --> 00:00:49,841 ‫هذا هو منزلي‬ 4 00:00:50,425 --> 00:00:52,010 ‫يجب أن تعرفي الأسلوب الذي أفضله‬ 5 00:00:53,344 --> 00:00:56,473 ‫بما أنه منزلك الثاني‬ ‫أقترح أن يكون الجو حميمياً‬ 6 00:00:58,266 --> 00:00:59,100 ‫مثلاً...‬ 7 00:00:59,184 --> 00:01:01,811 ‫يمكننا أن نصنع هذا الحائط من الجص‬ ‫مع لوحة بألوان مائية‬ 8 00:01:02,020 --> 00:01:03,688 ‫ويمكننا أن نعلق لوحة زيتية هنا‬ 9 00:01:06,566 --> 00:01:08,943 ‫سمعت أنك لا تقدمين‬ 10

Nov 30, 2019 07:33:40 73.66KB Download Translate

1 00:00:40,665 --> 00:00:43,418 ‫لن أستفيق‬ 2 00:00:43,835 --> 00:00:47,547 ‫دعينا نبقي الأمر سراً بيننا‬ 3 00:00:48,047 --> 00:00:50,633 ‫كان عليك أن تموت، لماذا ما تزال حياً؟‬ 4 00:00:50,925 --> 00:00:53,511 ‫ألم تفكري في أنني سأتحضر لهذا؟‬ 5 00:00:53,887 --> 00:00:54,971 ‫نيابة عن والد زوجي‬ 6 00:00:55,055 --> 00:00:56,681 ‫سأقاضيك كي أسترجع أسهمنا‬ 7 00:00:56,890 --> 00:01:00,769 ‫أظن أن السيد "هان" حصل على معلوماته‬ ‫من هذه المرأة حتى الآن‬ 8 00:01:00,977 --> 00:01:02,771 ‫كيف تتوقع مني أن أؤمن 10 مليار وون؟‬ 9 00:01:02,854 --> 00:01:06,066 ‫يمكنك أن تستخدمي نقود السيد الرئيس "آن"‬ ‫أو العقارات كضمانات‬ 10 00:01:06,149 --> 00:01:07,567

Nov 30, 2019 07:33:40 73.28KB Download Translate

1 00:00:43,585 --> 00:00:47,338 ‫كانت أشياء أرادتها بشدة‬ 2 00:00:48,798 --> 00:00:50,550 ‫أردتها أن تأخذها كلها‬ 3 00:00:52,927 --> 00:00:54,429 ‫رائحة الجلد المحروق‬ 4 00:00:54,971 --> 00:00:56,639 ‫كانت مقززة جداً‬ 5 00:00:58,099 --> 00:01:02,020 ‫كانت رائحة مقززة مثل الرواسب المتعفنة‬ ‫لرغبات الإنسان‬ 6 00:01:04,313 --> 00:01:05,230 ‫إذاً...‬ 7 00:01:06,775 --> 00:01:10,487 ‫أحرقت آخر هدية أعطيتها لها‬ 8 00:01:40,558 --> 00:01:41,559 ‫هذا قسم الشرطة، صحيح؟‬ 9 00:01:42,477 --> 00:01:43,770 ‫أنا أتصل كي أبلغ عن سرقة‬ 10 00:01:44,062 --> 00:01:45,355 ‫ما العمل الآن؟‬

Nov 30, 2019 07:33:40 75.76KB Download Translate

1 00:01:27,670 --> 00:01:28,838 ‫لم تأخرت هكذا؟‬ 2 00:01:28,922 --> 00:01:31,257 ‫فريق الطب الشرعي في الداخل، ادخل، أسرع‬ 3 00:01:34,469 --> 00:01:35,887 ‫أمطرت البارحة لكن...‬ 4 00:01:39,682 --> 00:01:40,683 ‫المكان نظيف جداً‬ 5 00:02:01,079 --> 00:02:03,957 ‫"وصية"‬ 6 00:02:42,787 --> 00:02:45,456 ‫لن أعيد شراء الشركة‬ 7 00:02:46,040 --> 00:02:48,293 ‫ليس هناك شخص حولي‬ 8 00:02:49,460 --> 00:02:51,629 ‫بإمكانه إدارة الشركة جيداً‬ 9 00:02:52,130 --> 00:02:55,425 ‫إذاً لا نملك خياراً سوى بيعها‬ ‫لمجموعة "غانغيل"‬ 10 00:03:17,614 --> 00:03:19,282 ‫دعني أرافقك إلى المنزل يا سيدي‬

Nov 30, 2019 07:33:40 65.16KB Download Translate

1 00:00:44,919 --> 00:00:47,046 ‫برأيك من هو؟ القاتل‬ 2 00:00:47,589 --> 00:00:48,840 ‫لست متأكدة‬ 3 00:00:48,923 --> 00:00:51,885 ‫الجميع في "غانغنام" يتكلمون عن موتها‬ 4 00:00:53,219 --> 00:00:56,181 ‫تذهلني "آ جين" كثيراً‬ 5 00:00:56,806 --> 00:00:58,433 ‫إنها مذهلة حقاً‬ 6 00:00:58,641 --> 00:01:01,102 ‫قالت إنها لن ترفع دعوى من أجل النفقة‬ ‫أو تقسيم الأملاك‬ 7 00:01:01,519 --> 00:01:03,646 ‫أظن أنها ستنهي الأمر بذلك المنزل فقط‬ 8 00:01:04,022 --> 00:01:06,649 ‫قالت إنها تستحق المنزل من أجل الجهد‬ ‫الذي بذلته‬ 9 00:01:08,568 --> 00:01:10,653 ‫حدثت الكثير من الأمور غير المعقولة حولها‬ 10 00:01:10,820 --> 00:01:12,781