pingbot.me
Back to subtitle list

Wir Kinder vom Bahnhof Zoo English Subtitles

 Wir Kinder vom Bahnhof Zoo

Series Info:

Released: 19 Feb 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Bruno Alexander, Lea Drinda, Michelangelo Fortuzzi, Jana McKinnon
Country: Czech Republic, Germany
Rating: N/A

Overview:

The series is a modern and contemporary interpretation, inspired by the gripping memoirs of Christiane F. and follows six young people who fight vehemently and uncompromisingly for their ...

Feb 19, 2021 21:10:17 Plaidy English 14

Release Name:

Wir.Kinder.vom.Bahnhof.Zoo.S01.German.720p.WEB.h264-WvF

Release Info:

used SubtitleEdit's Google auto translate feature so they won't be perfect. 
Download Subtitles
Feb 19, 2021 14:10:18 23.42KB Download Translate

1 00:00:56,400 --> 00:00:58,360 Ladies and gentlemen, we 2 00:00:58,440 --> 00:01:00,720 are about to get into turbulence. 3 00:01:00,800 --> 00:01:03,920 We ask all passengers to go to their seat. 4 00:01:04,000 --> 00:01:05,920 Thank you very much. 5 00:01:27,040 --> 00:01:28,560 Sit down. 6 00:01:56,160 --> 00:01:58,240 Don't worry, we won't crash. 7 00:02:00,400 --> 00:02:02,080 I am immortal. 8 00:02:32,280 --> 00:02:33,840 Wow, that's like straw. 9 00:02:33,880 --> 00:02:36,720 Nonsense. You have such beautiful hair, Christiane. 10

Feb 19, 2021 14:10:18 27.46KB Download Translate

1 00:00:44,920 --> 00:00:47,320 - Who wants butts? - me! 2 00:00:51,040 --> 00:00:52,600 There, start. 3 00:00:52,680 --> 00:00:54,200 Go on, go on! 4 00:01:00,360 --> 00:01:02,160 Come on, let's get this thing. 5 00:01:13,480 --> 00:01:15,280 There's no driver here. 6 00:01:15,360 --> 00:01:17,080 Nah, we're back, man. 7 00:01:17,160 --> 00:01:20,000 At the back is the new front. 8 00:01:20,080 --> 00:01:23,680 A wonderful good night everyone. Make something of it. 9 00:01:23,760 --> 00:01:26,520 ♪ The moon has risen 10 00:01:26,560 --> 00:01:30,400

Feb 19, 2021 14:10:18 24.74KB Download Translate

1 00:00:49,840 --> 00:00:53,200 ... the pictures and the music together. 2 00:00:53,280 --> 00:00:55,480 This is the greatest adventure right now. 3 00:00:55,560 --> 00:00:57,920 I'd like to be the first to fix that. 4 00:00:58,000 --> 00:01:01,240 The next question concerns "Look Back in Anger"... 5 00:01:01,320 --> 00:01:02,880 Crap. 6 00:01:02,960 --> 00:01:04,560 What is it? 7 00:01:04,640 --> 00:01:07,880 ... how difficult it is for the artist to generate an idea. 8 00:01:07,960 --> 00:01:10,000 What did you mean by that? 9 00:01:10,080 --> 00:01:13,920 It was obviously a parody

Feb 19, 2021 14:10:18 28.75KB Download Translate

1 00:01:02,680 --> 00:01:04,920 Mom, everything wobbles, that's totally crazy. 2 00:01:05,480 --> 00:01:06,960 What? 3 00:01:10,520 --> 00:01:12,080 What's happening? 4 00:01:20,120 --> 00:01:21,640 Crap. 5 00:01:22,200 --> 00:01:23,560 Let me! 6 00:01:23,680 --> 00:01:25,160 Let me... 7 00:01:27,920 --> 00:01:29,800 Leave me man 8 00:01:29,880 --> 00:01:32,400 Your daughter puked all over the car. 9 00:01:32,480 --> 00:01:34,120 We picked them up at the concert. 10

Feb 19, 2021 14:10:18 24.07KB Download Translate

1 00:00:46,080 --> 00:00:47,760 Are you completely stupid now? 2 00:00:49,320 --> 00:00:50,400 What... 3 00:00:51,080 --> 00:00:53,000 What the hell? 4 00:00:53,560 --> 00:00:55,160 What kind of thing is that? 5 00:00:55,240 --> 00:00:58,600 This thing has a three-liter displacement, 6 00:00:58,680 --> 00:01:01,640 200 hp and black anodized window frames. 7 00:01:02,240 --> 00:01:03,960 This is ours. 8 00:01:07,800 --> 00:01:09,520 I do not understand... 9 00:01:10,440 --> 00:01:14,520 - Have you ever thought about our child? - Of course I have to our... 10

Feb 19, 2021 14:10:18 23.75KB Download Translate

1 00:01:01,720 --> 00:01:03,120 Hey hey 2 00:01:03,200 --> 00:01:05,880 Hey what's the point Let go of me man 3 00:01:10,200 --> 00:01:12,400 Not the hair. 4 00:01:53,840 --> 00:01:57,760 - You stay here, my love. - You have nothing to say to me. 5 00:01:57,840 --> 00:01:59,560 Now get out of here. 6 00:02:53,560 --> 00:02:56,440 ... disorientation, memory gaps, slurred language, 7 00:02:56,520 --> 00:02:57,776 Decrease in sexual desire, 8 00:02:57,800 --> 00:02:59,680 Constipation, irritability, insomnia, 9 00:02:59,760 --> 00:03:02,760 Hallucinations, organ damage and death occur.

Feb 19, 2021 14:10:18 21.37KB Download Translate

1 00:00:59,600 --> 00:01:01,280 This is yours. 2 00:01:14,280 --> 00:01:16,200 It's for the pain. 3 00:01:19,120 --> 00:01:22,080 We reject chemical agents. We have something better. 4 00:01:23,000 --> 00:01:24,480 Take off your clothes. 5 00:01:25,160 --> 00:01:26,960 What? 6 00:02:27,240 --> 00:02:29,600 We are all impressed with Babette's talent. 7 00:02:33,440 --> 00:02:35,440 You should keep promoting that. 8 00:02:38,600 --> 00:02:40,280 Because of Babette's tendency to become addicted, we 9 00:02:40,360 --> 00:02:43,760 will discharge her without any further medical treatment.

Feb 19, 2021 14:10:18 22.06KB Download Translate

1 00:01:52,600 --> 00:01:54,320 I'll take two more. 2 00:01:55,160 --> 00:01:56,960 Is for my girlfriend. 3 00:03:02,720 --> 00:03:04,880 She just disappeared during the break. 4 00:03:04,960 --> 00:03:08,640 The teacher showed her this, wanted to scare her. Asshole. 5 00:03:24,600 --> 00:03:26,960 She will come home. 6 00:03:29,000 --> 00:03:31,600 She always came home. 7 00:03:39,680 --> 00:03:41,600 We're going to look for them. 8 00:04:23,520 --> 00:04:24,920 Stand up. 9 00:04:43,120 --> 00:04:44,600 Take me with you. 10 00:04:46,480 --> 00:04:48,360