Back to subtitle list

Wild Republic Spanish Subtitles

 Wild Republic

Series Info:

Released: 15 Apr 2021
Runtime: N/A
Genre: Adventure, Drama
Director: N/A
Actors: Maria Dragus, Aaron Altaras, Emma Drogunova
Country: Germany
Rating: 5.7

Overview:

A group of young offenders has lost faith and trust in the German state. They are to be rehabilitated and are sent on an expedition to the Alps. But there is a terrible accident and one of the caregivers is found dead.

Dec 21, 2021 11:46:42 sundal Spanish 27

Release Name:

Season 1 Complete
Download Subtitles
Dec 21, 2021 04:31:50 31.51KB Download Translate

1 00:00:28,320 --> 00:00:30,760 ¿Qué ha pasado? 2 00:00:30,839 --> 00:00:32,840 Ni idea, lo hemos encontrado ahí. 3 00:00:32,920 --> 00:00:37,079 -¿Qué has hecho? -A mí no me mires, tío. 4 00:00:37,159 --> 00:00:39,759 -Yo no he sido... -Llamó a la policía. 5 00:00:39,840 --> 00:00:41,759 ¡No te metas! 6 00:02:31,800 --> 00:02:33,639 E2 a E4. 7 00:02:54,840 --> 00:02:56,120 ¿Va todo bien? 8 00:02:59,319 --> 00:03:01,039 ¿Te encuentras mal? 9 00:03:25,599 --> 00:03:28,479 La rubia que va a mi lado se encuentra mal. 10

Dec 21, 2021 04:31:50 26.99KB Download Translate

1 00:01:04,560 --> 00:01:06,040 ¿Dónde están Mike y Rasto? 2 00:01:10,000 --> 00:01:11,920 No estaban junto a las canoas. 3 00:01:12,000 --> 00:01:14,439 Creo que estaban en el campamento. 4 00:01:14,519 --> 00:01:16,239 Igual se han pirado. 5 00:01:17,640 --> 00:01:19,480 Puede que ellos lo mataran. 6 00:01:22,439 --> 00:01:24,560 Esto es de locos. 7 00:01:24,640 --> 00:01:26,519 ¡Ese tío está muerto! 8 00:01:26,599 --> 00:01:29,000 ¡La hemos cagado, estamos en la mierda! 9 00:01:35,959 --> 00:01:37,599 ¿Oís eso? 10 00:01:39,879 --> 00:01:41,400 -Joder.

Dec 21, 2021 04:31:50 27.69KB Download Translate

1 00:00:05,120 --> 00:00:08,960 Marca el borde... 2 00:00:13,199 --> 00:00:17,120 Y luego rellena por dentro. 3 00:00:17,199 --> 00:00:20,079 El color debería ser lo más intenso posible. 4 00:00:20,160 --> 00:00:23,559 Así que usaré este rojo. 5 00:00:23,640 --> 00:00:27,800 No olvides ponerte una base antes y delinearte los labios. 6 00:00:27,879 --> 00:00:30,719 Voy a enseñarte cómo hacerlo. 7 00:00:30,800 --> 00:00:32,039 Ahí... 8 00:00:33,520 --> 00:00:36,039 -¡Mamá! -¿Qué estás haciendo? 9 00:00:37,880 --> 00:00:39,119 Estoy... 10

Dec 21, 2021 04:31:50 24.39KB Download Translate

1 00:00:44,920 --> 00:00:46,399 ¡Para ya! 2 00:00:50,280 --> 00:00:51,960 Can, ¡para de una vez! 3 00:01:09,120 --> 00:01:11,480 ¿Qué hacemos contigo? 4 00:01:22,319 --> 00:01:23,959 No hagas ruido. 5 00:01:34,840 --> 00:01:37,680 Vuelve a la cama. 6 00:01:37,760 --> 00:01:39,680 Por favor. 7 00:01:39,760 --> 00:01:41,879 Que se vaya. 8 00:01:46,719 --> 00:01:48,640 Te entiendo. 9 00:01:48,719 --> 00:01:50,799 Aún no nos conocemos 10 00:01:52,799 --> 00:01:54,760 Me llamo Torsten.

Dec 21, 2021 04:31:50 21.42KB Download Translate

1 00:00:17,280 --> 00:00:19,160 ¡Marvin! 2 00:00:21,600 --> 00:00:23,039 ¡Marvin! 3 00:00:43,240 --> 00:00:46,200 Aquí hay más sangre. 4 00:00:46,280 --> 00:00:47,799 ¡Marvin! 5 00:01:37,760 --> 00:01:39,159 ¡Ron! 6 00:01:40,719 --> 00:01:43,000 ¡No! ¡No! 7 00:01:46,640 --> 00:01:49,480 ¡Ron! Can, Tenemos que... 8 00:01:49,560 --> 00:01:52,000 Hay que bajar a por él. 9 00:01:53,079 --> 00:01:54,719 ¡Ron! 10 00:02:50,800 --> 00:02:52,039 Vale...

Dec 21, 2021 04:31:50 25.76KB Download Translate

1 00:00:25,280 --> 00:00:27,600 Srta. Frahm. 2 00:00:27,679 --> 00:00:31,039 -Kim Kudritzky. -Hola, Kim. Soy Rebecca. 3 00:00:37,920 --> 00:00:39,200 ¿Qué pasa? 4 00:00:40,679 --> 00:00:42,719 Quería reunirme contigo primero. 5 00:00:44,840 --> 00:00:46,359 Hola. 6 00:00:48,759 --> 00:00:51,600 Me alegro de que quieras participar en el programa. 7 00:00:51,679 --> 00:00:55,320 -¿Usted también viene? -Sí. Bueno... 8 00:00:55,399 --> 00:00:59,320 Es probable. Puedes tutearme si quieres. 9 00:01:07,159 --> 00:01:10,079 ¿Por qué pasar ocho semanas en el monte?

Dec 21, 2021 04:31:50 25.76KB Download Translate

1 00:00:42,920 --> 00:00:45,079 Hoy es tu día. 2 00:00:45,759 --> 00:00:48,320 Tienes que desatarte. 3 00:00:48,399 --> 00:00:49,840 Libera a la bestia. 4 00:02:07,480 --> 00:02:08,840 ¡Adentro! 5 00:02:11,520 --> 00:02:14,400 -Kim no me ha ayudado, he escapado. -¡Cállese! 6 00:02:14,479 --> 00:02:17,840 -Kim no me ha ayudado. -¡Que se calle, hostia! 7 00:02:17,919 --> 00:02:19,400 ¡Steffi! 8 00:02:21,000 --> 00:02:24,639 ¿Qué habría hecho si lo hubiera conseguido? ¡Puta de mierda! 9 00:02:24,719 --> 00:02:26,400 ¿A cuál de las dos te refieres? 10

Dec 21, 2021 04:31:50 160 Download Translate

1 00:21:01,640 --> 00:21:03,640 DESCUBIERTO EN EL PASO STILBER 2 00:34:36,199 --> 00:34:39,280 GRASSER HA LLAMADO, VAMOS A VERNOS. TE LLAMO LUEGO

Dec 21, 2021 04:31:50 17.94KB Download Translate

1 00:00:14,960 --> 00:00:16,199 ¡Joder! 2 00:00:24,120 --> 00:00:27,199 ¡No me jodas! Maria. 3 00:00:27,280 --> 00:00:29,519 Maria, ¿dónde está la cueva? 4 00:00:29,600 --> 00:00:30,839 ¿Maria? 5 00:00:53,079 --> 00:00:54,320 ¿Hola? 6 00:00:57,640 --> 00:00:59,280 ¿Hay alguien aquí? 7 00:01:13,519 --> 00:01:15,079 Mierda. 8 00:01:18,519 --> 00:01:20,560 -Sra. Tomasi. -Tiene que salir. 9 00:01:20,640 --> 00:01:22,120 Lo ha planeado todo. 10 00:01:22,200 --> 00:01:24,159 -Lo sé.