Back to subtitle list

Whisper of The Heart (Mimi wo sumaseba) Indonesian Subtitles

 Whisper of The Heart (Mimi wo sumaseba)
Jun 17, 2020 18:56:44 amin20thapril Indonesian 1315

Release Name:

Whisper.of.the.Heart.1995.720p.BluRay.x264.900MB-Pahe.in

Release Info:

Subtitle by Ardian  Resync by amin20thapril for Blu-ray with .ass format. 
Download Subtitles
Jun 17, 2020 13:53:24 167.38KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 13 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:11.68,Default,,0,0,0,,Tokuma Shoten, Nippon Television,\NHakuhodo & Studio Ghibli mempersembahkan Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:24.00,Default,,0,0,0,,Subtitle by ardian Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:35.60,Default,,0,0,0,,{\i1}WHISPER OF THE HEART{\i0} Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:44.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Shizuku Honna Yoko\NSeiji Takahashi Issei{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:50.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Shizuku's Father\NTachibana Takashi{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.09,0:00:55.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Shizuku's Mother\NMuroi Shigeru{\i0} Dialogue: 0,0:01:01.67,0:01:05.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Bar on\NTsuyuguchi Shigeru{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:11.44,Default,,0,0,0,,{\i1}'World Emporium' Pemilik\NKobayashi Keiju{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:03.59,Default,,0,0,0,,{\i1}- Hello.\N- Panas sekali, bukan.{\i0} Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:08.63,Default,,0,0,0,,Aku pulang. Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:13.77,Default,,0,0,0,,Terimakasih. Dialogue: 0,0:02:14.31,0:02:17.40,Default,,0,0,0,,Kau tak perlu tas kalau hanya beli susu! Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:19.05,Default,,0,0,0,,Mereka yang memasukkannya. Dialogue: 0,0:02:19.21,0:02:22.24,Default,,0,0,0,,Bilang saja 'tak usah'! ...\Ntuangkan sedikit untukku. Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:24.31,Default,,0,0,0,,Ayah, mau secangkir teh? Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:27.62,Default,,0,0,0,,Boleh... Aku akan kesana. Dialogue: 0,0:02:28.76,0:02:32.32,Default,,0,0,0,,- Kau masih pakai "Word Processor" nya?\N- Aku masih mencetak. Dialogue: 0,0:02:33.26,0:02:35.92,Default,,0,0,0,,Aku harus membeli notebook. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.49,Default,,0,0,0,,Kau boleh pergi ke tempat Bibi'mu. Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:44.43,Default,,0,0,0,,Tidak. Shiho mengajakku keluar. Dialogue: 0,0:02:45.44,0:02:47.37,Default,,0,0,0,,Oh, Besok aku ada kerjaan. Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:48.87,Default,,0,0,0,,Kau perlu makan siang?

Jun 17, 2020 13:53:24 167.37KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00FFFF00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:11.68,Default,,0,0,0,,Tokuma Shoten, Nippon Television,\NHakuhodo & Studio Ghibli mempersembahkan Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:24.00,Default,,0,0,0,,Subtitle by ardian Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:35.60,Default,,0,0,0,,{\i1}WHISPER OF THE HEART{\i0} Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:44.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Shizuku Honna Yoko\NSeiji Takahashi Issei{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:50.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Shizuku's Father\NTachibana Takashi{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.09,0:00:55.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Shizuku's Mother\NMuroi Shigeru{\i0} Dialogue: 0,0:01:01.67,0:01:05.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Bar on\NTsuyuguchi Shigeru{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:11.44,Default,,0,0,0,,{\i1}'World Emporium' Pemilik\NKobayashi Keiju{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:03.59,Default,,0,0,0,,{\i1}- Hello.\N- Panas sekali, bukan.{\i0} Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:08.63,Default,,0,0,0,,Aku pulang. Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:13.77,Default,,0,0,0,,Terimakasih. Dialogue: 0,0:02:14.31,0:02:17.40,Default,,0,0,0,,Kau tak perlu tas kalau hanya beli susu! Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:19.05,Default,,0,0,0,,Mereka yang memasukkannya. Dialogue: 0,0:02:19.21,0:02:22.24,Default,,0,0,0,,Bilang saja 'tak usah'! ...\Ntuangkan sedikit untukku. Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:24.31,Default,,0,0,0,,Ayah, mau secangkir teh? Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:27.62,Default,,0,0,0,,Boleh... Aku akan kesana. Dialogue: 0,0:02:28.76,0:02:32.32,Default,,0,0,0,,- Kau masih pakai "Word Processor" nya?\N- Aku masih mencetak. Dialogue: 0,0:02:33.26,0:02:35.92,Default,,0,0,0,,Aku harus membeli notebook. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.49,Default,,0,0,0,,Kau boleh pergi ke tempat Bibi'mu. Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:44.43,Default,,0,0,0,,Tidak. Shiho mengajakku keluar. Dialogue: 0,0:02:45.44,0:02:47.37,Default,,0,0,0,,Oh, Besok aku ada kerjaan. Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:48.87,Default,,0,0,0,,Kau perlu makan siang?

Jun 17, 2020 13:53:24 167.37KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:11.68,Default,,0,0,0,,Tokuma Shoten, Nippon Television,\NHakuhodo & Studio Ghibli mempersembahkan Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:24.00,Default,,0,0,0,,Subtitle by ardian Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:35.60,Default,,0,0,0,,{\i1}WHISPER OF THE HEART{\i0} Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:44.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Shizuku Honna Yoko\NSeiji Takahashi Issei{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:50.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Shizuku's Father\NTachibana Takashi{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.09,0:00:55.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Shizuku's Mother\NMuroi Shigeru{\i0} Dialogue: 0,0:01:01.67,0:01:05.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Bar on\NTsuyuguchi Shigeru{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:11.44,Default,,0,0,0,,{\i1}'World Emporium' Pemilik\NKobayashi Keiju{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:03.59,Default,,0,0,0,,{\i1}- Hello.\N- Panas sekali, bukan.{\i0} Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:08.63,Default,,0,0,0,,Aku pulang. Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:13.77,Default,,0,0,0,,Terimakasih. Dialogue: 0,0:02:14.31,0:02:17.40,Default,,0,0,0,,Kau tak perlu tas kalau hanya beli susu! Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:19.05,Default,,0,0,0,,Mereka yang memasukkannya. Dialogue: 0,0:02:19.21,0:02:22.24,Default,,0,0,0,,Bilang saja 'tak usah'! ...\Ntuangkan sedikit untukku. Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:24.31,Default,,0,0,0,,Ayah, mau secangkir teh? Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:27.62,Default,,0,0,0,,Boleh... Aku akan kesana. Dialogue: 0,0:02:28.76,0:02:32.32,Default,,0,0,0,,- Kau masih pakai "Word Processor" nya?\N- Aku masih mencetak. Dialogue: 0,0:02:33.26,0:02:35.92,Default,,0,0,0,,Aku harus membeli notebook. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.49,Default,,0,0,0,,Kau boleh pergi ke tempat Bibi'mu. Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:44.43,Default,,0,0,0,,Tidak. Shiho mengajakku keluar. Dialogue: 0,0:02:45.44,0:02:47.37,Default,,0,0,0,,Oh, Besok aku ada kerjaan. Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:48.87,Default,,0,0,0,,Kau perlu makan siang?