Back to subtitle list

Where Stars Land (Fox Bride Star / Yeowoogakshibyeol / 여우각시별) English Subtitles

Series Info:

Released: 01 Oct 2018
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Soo-bin Chae, Ji-min Hong, Hyun-Sung Jang, Ji-Soo Kim
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

N/A

Mar 24, 2020 20:58:33 engereklee English 53

Release Name:

Where.Stars.Land.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
Download Subtitles
Mar 24, 2020 09:25:24 58.44KB
View more View less
1
00:00:40,707 --> 00:00:44,587
{\an8}<i>A long time ago,
this is what my dad told me.</i>

2
00:00:46,796 --> 00:00:49,716
{\an8}<i>There's no such thing as a coincidence.</i>

3
00:00:50,341 --> 00:00:52,301
{\an8}<i>Everything in life</i>

4
00:00:52,719 --> 00:00:54,599
{\an8}<i>happens for a reason.</i>

5
00:01:04,564 --> 00:01:06,194
Hello?

6
00:01:06,566 --> 00:01:08,566
- Wake up. The sun's out.
- <i>I know.</i>

7
00:01:08,651 --> 00:01:10,111
I'm sure the sun is out.

8
00:01:10,195 --> 00:01:11,235
<i>It's Monday.</i>

9
00:01:11,571 --> 00:01:13,781
Yes, I'm sure it's Monday.

10
00:01:14,199 --> 00:01:16,789

Mar 24, 2020 09:25:24 63.19KB
View more View less
1
00:00:34,743 --> 00:00:37,253
What made you want to apply for a job
at Incheon International Airport?

2
00:00:38,330 --> 00:00:40,170
My dream was to become a pilot.

3
00:00:41,792 --> 00:00:42,922
<i>That's true.</i>

4
00:00:43,961 --> 00:00:46,591
But after I got injured in high school,

5
00:00:47,297 --> 00:00:48,717
I gave up on that dream.

6
00:00:50,676 --> 00:00:51,756
<i>That's also true.</i>

7
00:00:52,803 --> 00:00:53,933
But my heart

8
00:00:54,304 --> 00:00:56,774
still flutters
every time I see an airplane.

9
00:00:58,058 --> 00:00:59,808
That's why I applied.

10
00:01:00,936 --> 00:01:04,186

Mar 24, 2020 09:25:24 64.63KB
View more View less
1
00:00:34,409 --> 00:00:37,329
<i>Yeo-reum, stars land every day</i>

2
00:00:37,579 --> 00:00:39,329
<i>at the place where I work.</i>

3
00:00:40,582 --> 00:00:45,302
<i>Hundreds of stars land every day
and then leave again.</i>

4
00:00:48,757 --> 00:00:52,217
<i>And that's where I met him.</i>

5
00:00:56,431 --> 00:00:57,811
Yes, that'd be great.

6
00:00:59,142 --> 00:01:01,232
Then we'll get the Tensabarriers ready.

7
00:01:01,603 --> 00:01:04,903
<i>A person who can't feel pain
in his arm and hand.</i>

8
00:01:14,491 --> 00:01:15,621
<i>Maybe that's why.</i>

9
00:01:16,368 --> 00:01:17,368
He always eats alone.

10
00:01:17,452 --> 00:01:19,912

Mar 24, 2020 09:25:24 40.44KB
View more View less
1
00:00:41,875 --> 00:00:43,665
{\an8}<i>You need to move out.</i>

2
00:00:44,253 --> 00:00:45,253
{\an8}What?

3
00:00:45,545 --> 00:00:48,005
{\an8}I still have three days left
until I'm scheduled to move.

4
00:00:48,090 --> 00:00:49,800
{\an8}You can't just tell me to move out.

5
00:00:50,008 --> 00:00:52,338
The new tenant wishes to move in tomorrow.

6
00:00:52,427 --> 00:00:55,097
I don't want to lose a new tenant.
Have the place emptied by tomorrow.

7
00:00:55,180 --> 00:00:56,520
I trust you'll be gone by tomorrow.

8
00:01:08,151 --> 00:01:09,111
Thank you.

9
00:01:43,020 --> 00:01:45,480
- Where are you going on a trip?
- Pardon?

10

Mar 24, 2020 09:25:24 40.46KB
View more View less
1
00:01:07,484 --> 00:01:09,114
<i>The plane just crossed the border</i>

2
00:01:09,194 --> 00:01:11,114
<i>and entered our airspace.</i>

3
00:02:51,421 --> 00:02:52,421
PERSONNEL RECORD

4
00:02:53,090 --> 00:02:54,800
WEARING A SUPPORT DEVICE

5
00:02:59,221 --> 00:03:00,851
Is there a problem?

6
00:03:14,194 --> 00:03:15,614
WRITTEN APOLOGY

7
00:03:52,357 --> 00:03:53,567
WRITTEN APOLOGY

8
00:04:06,288 --> 00:04:07,248
Did you get hurt?

9
00:04:09,207 --> 00:04:10,287
You don't look well.

10
00:04:18,008 --> 00:04:19,428
Aren't you a little late?


Mar 24, 2020 09:25:24 50.03KB
View more View less
1
00:00:34,367 --> 00:00:37,997
Do you like doing good deeds
without people knowing about them?

2
00:00:38,329 --> 00:00:39,329
No.

3
00:00:39,998 --> 00:00:43,328
Then do you enjoy acting like
you're a hero or something?

4
00:00:43,418 --> 00:00:44,248
No.

5
00:00:44,461 --> 00:00:46,921
Then by any chance, do you like me?

6
00:00:49,007 --> 00:00:50,377
<i>She asked.</i>

7
00:01:25,043 --> 00:01:26,043
Yes.

8
00:01:26,544 --> 00:01:28,554
<i>He answered.</i>

9
00:02:54,299 --> 00:02:55,299
Yeo-reum.

10
00:03:00,889 --> 00:03:02,469

Mar 24, 2020 09:25:24 57.13KB
View more View less
1
00:00:37,079 --> 00:00:39,919
<i>Can you give me an explanation
about Su-yeon's arm?</i>

2
00:00:40,415 --> 00:00:43,285
You say it was a coincidence and miracle.

3
00:00:43,377 --> 00:00:45,457
<i>But that arm of his
is obviously not normal.</i>

4
00:00:45,545 --> 00:00:48,045
The support devices worn by employees
with physical disabilities

5
00:00:48,131 --> 00:00:49,761
aren't being separately managed

6
00:00:49,925 --> 00:00:51,335
<i>due to privacy issues.</i>

7
00:00:51,426 --> 00:00:53,466
An airport requires
a first-degree security level.

8
00:00:55,013 --> 00:00:58,313
<i>I want to know if you checked
that the device is safe.</i>

9
00:01:02,563 --> 00:01:05,153
What? What is this?

Mar 24, 2020 09:25:24 51.38KB
View more View less
1
00:00:34,451 --> 00:00:36,951
Do you know my dad?

2
00:00:40,624 --> 00:00:43,214
Well, do you?

3
00:00:44,461 --> 00:00:46,881
Yes, I know him.

4
00:00:53,345 --> 00:00:54,385
How?

5
00:00:56,139 --> 00:00:57,519
I often went to his restaurant.

6
00:00:57,599 --> 00:00:58,639
Really?

7
00:00:59,476 --> 00:01:01,056
How often?

8
00:01:01,603 --> 00:01:04,483
I went there often for a very long time.

9
00:01:07,067 --> 00:01:10,607
At first, I thought he was
just an ordinary restaurant owner.

10
00:01:11,113 --> 00:01:12,163
But later on, I found out

Mar 24, 2020 09:25:24 49KB
View more View less
1
00:00:34,868 --> 00:00:36,238
<i>When are you going to tell her?</i>

2
00:00:37,579 --> 00:00:38,749
<i>I'm not</i>

3
00:00:39,080 --> 00:00:40,330
<i>going to tell her.</i>

4
00:00:42,709 --> 00:00:46,549
<i>I'd like to hide it for as long as I can.</i>

5
00:00:46,629 --> 00:00:48,259
If you want to continue working here,

6
00:00:48,339 --> 00:00:52,759
you'll at least have to show me
what it is that you're wearing, Mr. Lee.

7
00:00:52,969 --> 00:00:55,259
- What if I refuse?
- That will obviously cause a problem.

8
00:01:04,689 --> 00:01:06,189
<i>Either show me what it is or...</i>

9
00:01:06,274 --> 00:01:08,154
Are you okay? Do you think you can...

10
00:01:08,234 --> 00:01:10,704

Mar 24, 2020 09:25:24 51.07KB
View more View less
1
00:00:56,598 --> 00:00:58,268
<i>Has it ever malfunctioned?</i>

2
00:00:59,434 --> 00:01:00,444
<i>No.</i>

3
00:01:07,692 --> 00:01:10,992
<i>Have you ever lost control over it?</i>

4
00:01:36,596 --> 00:01:37,596
Su-yeon.

5
00:01:38,473 --> 00:01:39,603
Su-yeon?

6
00:01:51,194 --> 00:01:52,204
Su-yeon?

7
00:01:55,532 --> 00:01:56,622
Su-yeon.

8
00:02:24,435 --> 00:02:26,975
- Would you like some coffee?
- No, I'm okay.

9
00:02:27,063 --> 00:02:29,693
- What do you need to talk to me about?
- To be honest,

10
00:02:30,441 --> 00:02:32,691

Mar 24, 2020 09:25:24 51.16KB
View more View less
1
00:00:33,825 --> 00:00:34,825
What?

2
00:00:36,078 --> 00:00:37,618
You think you know the cause?

3
00:00:37,704 --> 00:00:40,504
Yes, I think I figured it out.

4
00:00:40,582 --> 00:00:42,582
What is it? What keeps causing the error?

5
00:00:45,045 --> 00:00:46,295
Han Yeo-reum.

6
00:00:50,592 --> 00:00:51,842
I'm sorry.

7
00:00:54,513 --> 00:00:57,063
<i>The first time the error occurred</i>

8
00:00:57,724 --> 00:00:59,604
<i>was the day I met her again.</i>

9
00:01:00,727 --> 00:01:01,807
<i>Also, that day...</i>

10
00:01:02,980 --> 00:01:04,230
<i>And that day...</i>


Mar 24, 2020 09:25:24 44.46KB
View more View less
1
00:00:39,581 --> 00:00:40,671
{\an8}<i>I wonder</i>

2
00:00:41,166 --> 00:00:43,246
<i>what I was dreaming of.</i>

3
00:00:45,837 --> 00:00:47,007
<i>Maybe...</i>

4
00:01:00,018 --> 00:01:01,138
<i>Maybe</i>

5
00:01:01,937 --> 00:01:03,857
<i>I dreamed that it might be possible</i>

6
00:01:05,232 --> 00:01:08,652
<i>for all those moments
to be a part of my life.</i>

7
00:01:13,156 --> 00:01:16,906
<i>And that's probably why
I dreamed that it might be okay</i>

8
00:01:17,786 --> 00:01:21,456
<i>to show her who I really am.</i>

9
00:01:23,041 --> 00:01:24,751
Let's just die together!

10
00:01:24,835 --> 00:01:26,705

Mar 24, 2020 09:25:24 57.46KB
View more View less
1
00:00:35,702 --> 00:00:36,622
Hello.

2
00:00:36,703 --> 00:00:38,333
It's on the other side of Counter B.

3
00:00:38,413 --> 00:00:41,003
<i>It wasn't because
I wanted to be different.</i>

4
00:00:41,124 --> 00:00:42,214
Oh, really?

5
00:00:43,877 --> 00:00:44,957
<i>It was because</i>

6
00:00:46,171 --> 00:00:47,971
<i>I wanted to seem similar.</i>

7
00:00:58,100 --> 00:01:00,230
<i>It wasn't because I wanted to be special.</i>

8
00:01:01,186 --> 00:01:02,306
<i>To be honest,</i>

9
00:01:04,106 --> 00:01:05,936
<i>it was because I wanted to seem normal.</i>

10
00:01:07,401 --> 00:01:08,861
<i>That was why</i>

Mar 24, 2020 09:25:24 54.32KB
View more View less
1
00:01:10,737 --> 00:01:13,117
<i>What should we do on Christmas?</i>

2
00:01:14,032 --> 00:01:15,162
Should we go on a trip?

3
00:01:18,745 --> 00:01:20,075
To be honest,

4
00:01:20,163 --> 00:01:22,373
I've never been on a plane before.

5
00:01:22,666 --> 00:01:23,746
<i>She</i>

6
00:01:24,459 --> 00:01:27,249
<i>talks about our future.</i>

7
00:01:28,338 --> 00:01:30,008
Then how about today?

8
00:01:30,257 --> 00:01:31,257
What?

9
00:01:32,259 --> 00:01:36,219
Instead of thinking about the future,
how do you want to live today?

10
00:01:37,055 --> 00:01:38,175
Should we...

Mar 24, 2020 09:25:24 47.21KB
View more View less
1
00:00:50,842 --> 00:00:53,972
<i>I thought it was an impossible dream.</i>

2
00:01:06,858 --> 00:01:09,278
Try to stand up.

3
00:01:58,243 --> 00:01:59,663
<i>But that dream</i>

4
00:02:01,747 --> 00:02:03,367
<i>turned into reality.</i>

5
00:02:47,876 --> 00:02:48,876
<i>No.</i>

6
00:02:50,295 --> 00:02:52,415
<i>It was more than just real.</i>

7
00:03:03,225 --> 00:03:05,885
Let's see how good you are.

8
00:03:48,854 --> 00:03:50,814
Taxi. Taxi, over here!

9
00:03:52,190 --> 00:03:53,820
SEO IN-WOO

10
00:04:24,598 --> 00:04:25,768
What the...


Mar 24, 2020 09:25:24 41.39KB
View more View less
1
00:00:34,910 --> 00:00:37,750
<i>I want the Security Team to pull out.</i>

2
00:00:38,121 --> 00:00:39,081
But sir--

3
00:00:39,164 --> 00:00:41,714
Don't say anything.
Just do as I say and pull out of there.

4
00:00:46,546 --> 00:00:48,126
<i>I want you to move aside, Dae-gi.</i>

5
00:00:48,966 --> 00:00:50,086
<i>Do it now.</i>

6
00:00:50,634 --> 00:00:52,594
Just do as he says.

7
00:00:52,970 --> 00:00:54,350
We can't let

8
00:00:54,429 --> 00:00:56,559
anything bad happen at the airport,

9
00:00:56,640 --> 00:00:59,020
especially if it has something to do
with safety issues.

10
00:00:59,893 --> 00:01:01,813