Back to subtitle list

When I Was the Most Beautiful (내가 가장 예뻤을 때) Spanish Subtitles

 When I Was the Most Beautiful (내가 가장 예뻤을 때)
Oct 17, 2020 21:35:32 JoeruKyuden Spanish 84

Release Name:

내가 가장 예뻤을 때.When.I.was.the.Most.Beautiful.E31-E32.201015-NEXT-VIKI
내가 가장 예뻤을 때.My.Prettiest.Day.E31-E32.201015-NEXT-VIKI

Release Info:

Ep. 31 - 32  END [VIKI SUB] "Ye Ji finalmente deja la casa" y "El primer amor de Hwan". Subtítulos gracias al equipo ❝✨ Estrellas en Ascenso ✨❞ en @ Viki.com. Sincronizado para-NEXT. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:09:59. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Oct 17, 2020 16:02:22 54.21KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 579 Active Line: 597 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:08.15,0:00:15.10,Color,,0,0,0,,Subtítulos gracias al equipo\N❝ ✨ Estrellas en Ascenso ✨ ❞ en @ Viki.com Dialogue: 0,0:00:16.18,0:00:18.43,Color,,0,0,0,,¿Me amaste? Dialogue: 0,0:00:24.37,0:00:26.03,Color,,0,0,0,,¿Me Dialogue: 0,0:00:28.56,0:00:30.72,Color,,0,0,0,,amaste? Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:45.55,Color,,0,0,0,,Puede que haya terminado con él, pero tu hermano sigue en casa. Dialogue: 0,0:00:45.55,0:00:51.26,Color,,0,0,0,,Incluso si me lo preguntaras 100 veces, no puedo responderte esa pregunta. Dialogue: 0,0:01:06.49,0:01:08.23,Color,,0,0,0,,Padre, Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:11.99,Color,,0,0,0,,he empacado mis cosas. Dialogue: 0,0:01:12.93,0:01:14.64,Color,,0,0,0,,¿Dónde te quedarás? Dialogue: 0,0:01:14.64,0:01:19.86,Color,,0,0,0,,Por ahora, planeo quedarme en una casa de huéspedes donde nos quedábamos cuando Jin iba al hospital. Dialogue: 0,0:01:19.86,0:01:24.30,Color,,0,0,0,,Una vez que el proceso legal se complete, buscaré un lugar definitivo para vivir. Dialogue: 0,0:01:24.30,0:01:28.53,Color,,0,0,0,,Tengo la certeza de que Jin va a asegurarse de que te cuiden, pero por favor hablemos de eso. Dialogue: 0,0:01:28.53,0:01:31.62,Color,,0,0,0,,No intentes soportar todo por tu cuenta. Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:35.11,Color,,0,0,0,,Padre, Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:40.22,Color,,0,0,0,,esperar por Jin fue difícil, Dialogue: 0,0:01:41.06,0:01:46.89,Color,,0,0,0,,pero como su pupila, fui muy feliz y agradecida. Dialogue: 0,0:01:46.89,0:01:50.98,Color,,0,0,0,,Si pienso en ello, más que Jin y Hwan, Dialogue: 0,0:01:50.98,0:01:53.67,Color,,0,0,0,,viví con usted más tiempo. Dialogue: 0,0:01:53.67,0:01:58.24,Color,,0,0,0,,Yo también soporte gracias a ti.

Oct 17, 2020 16:02:22 47.46KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:08,150 --> 00:00:15,100 Subtítulos gracias al equipo ❝ ✨ Estrellas en Ascenso ✨ ❞ en @ Viki.com 3 00:00:16,180 --> 00:00:18,430 ¿Me amaste? 4 00:00:24,370 --> 00:00:26,030 ¿Me 5 00:00:28,560 --> 00:00:30,720 amaste? 6 00:00:42,330 --> 00:00:45,550 Puede que haya terminado con él, pero tu hermano sigue en casa. 7 00:00:45,550 --> 00:00:51,260 Incluso si me lo preguntaras 100 veces, no puedo responderte esa pregunta. 8 00:01:06,490 --> 00:01:08,230 Padre, 9 00:01:09,240 --> 00:01:11,990 he empacado mis cosas. 10 00:01:12,930 --> 00:01:14,640