Back to subtitle list

When I Was the Most Beautiful (내가 가장 예뻤을 때) Spanish Subtitles

 When I Was the Most Beautiful (내가 가장 예뻤을 때)
Sep 20, 2020 00:52:01 JoeruKyuden Spanish 65

Release Name:

내가 가장 예뻤을 때.When.I.was.the.Most.Beautiful.E15-E16.200916.720p-NEXT-VIKI
내가 가장 예뻤을 때.My.Prettiest.Day.E15-E16.200916.720p-NEXT-VIKI

Release Info:

Ep. 15 - 16 [VIKI SUB] "Hwan le dice a Ye Ji que se vaya" y "Alguien espera a Ye Ji".  Subtítulos gracias al equipo ❝✨ Estrellas en Ascenso ✨❞ en @ Viki.com. Sincronizado para-NEXT. Subtítulos formato .srt y .ass Color. 
Download Subtitles
Sep 19, 2020 18:36:50 60.9KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:06.75,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:09.88,Color,,0,0,0,,[Episodio 8] Dialogue: 0,0:00:09.88,0:00:12.66,Color,,0,0,0,,¿Aún vive aquí? Dialogue: 0,0:00:12.66,0:00:16.23,Color,,0,0,0,,Cuidaré de mi padre de ahora en adelante. Debería mudarse ahora. Dialogue: 0,0:00:16.23,0:00:18.80,Color,,0,0,0,,- Este es mi casa.\N- Hyeong no está en esta casa. Dialogue: 0,0:00:18.80,0:00:21.23,Color,,0,0,0,,- Hwan.\N- No podemos vivir todos en la misma casa así. Dialogue: 0,0:00:21.23,0:00:23.94,Color,,0,0,0,,Ahora que he regresado, viviré aquí. Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:28.28,Color,,0,0,0,,Así que alguien debería irse. Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:35.73,Color,,0,0,0,,¿Debes hacerme esto realmente? Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:40.54,Color,,0,0,0,,Deberías solo no haber regresado. Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:44.44,Color,,0,0,0,,Viví bien sin ti. Lo soporté. Solo vete. Dialogue: 0,0:00:44.44,0:00:47.86,Color,,0,0,0,,- ¿Por qué regresaste?\N- Porque la extrañaba. Dialogue: 0,0:00:51.25,0:00:57.16,Color,,0,0,0,,Porque ya no puedo contenerme a mi mismo. Dialogue: 0,0:00:59.43,0:01:03.70,Color,,0,0,0,,- ¿Estás loco?\N- Pero lo sabía. Usted lo sabía todo. Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:08.94,Color,,0,0,0,,¿No es por eso que huyó? ¿Olvido lo que sucedió hace tres años? Dialogue: 0,0:01:09.86,0:01:14.93,Color,,0,0,0,,Una vez puede ser considerado un error. Pero si lo repites, se volverá un pecado. Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:20.16,Color,,0,0,0,,Pero ya estoy viviendo en el infierno. Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:31.18,Color,,0,0,0,,¿No puedes regresar? ¿Regresar a ser ese Hwan? Dialogue: 0,0:01:33.02,0:01:38.24,Color,,0,0,0,,Usted se deshizo de ese Hwan hace tres años. Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:42.66,Color,,0,0,0,,En el momento en el que cruzaste la línea, tú fuiste el que se deshizo de mí. Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:47.27,Color,,0,0,0,,- Tú fuiste el que arruino nuestra relación.\N- Solo fue esa única vez. Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:56.94,Color,,0,0,0,,Solo una vez. Puede haberlo visto como un error. Pudo haberlo pasado por alto.

Sep 19, 2020 18:36:50 53.74KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:06,750 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:06,750 --> 00:00:09,880 [Episodio 8] 3 00:00:09,880 --> 00:00:12,660 ¿Aún vive aquí? 4 00:00:12,660 --> 00:00:16,230 Cuidaré de mi padre de ahora en adelante. Debería mudarse ahora. 5 00:00:16,230 --> 00:00:18,800 - Este es mi casa. - Hyeong no está en esta casa. 6 00:00:18,800 --> 00:00:21,230 - Hwan. - No podemos vivir todos en la misma casa así. 7 00:00:21,230 --> 00:00:23,940 Ahora que he regresado, viviré aquí. 8 00:00:25,420 --> 00:00:28,280 Así que alguien debería irse. 9 00:00:32,460 --> 00:00:35,730 ¿Debes hacerme esto realmente? 10