Back to subtitle list

When I Was the Most Beautiful (내가 가장 예뻤을 때) Indonesian Subtitles

 When I Was the Most Beautiful (내가 가장 예뻤을 때)
Sep 11, 2020 07:21:40 mutiqoos Indonesian 663

Release Name:

내가가장예뻤을때ㆍWhen I was the Most Beautiful.E13-E14.NEXT
내가가장예뻤을때ㆍMy Prettiest Day.E13-E14.NEXT

Release Info:

runtime: 01.06.10 | maaf kalau ada typo ^^ 
Download Subtitles
Sep 11, 2020 02:19:16 66.79KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Audio File: When.I.Was.the.Most.Beautiful.S01E07.200910.HDTV.H264.540p-SS.mkv Video File: When.I.Was.the.Most.Beautiful.S01E07.200910.HDTV.H264.540p-SS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 545 Active Line: 550 Video Position: 86232 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,Engsub by KOCOWA | Synced by ParkMinYoung\NTeks Bahasa Indonesia oleh Mutia Ramadhans Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,Default,,0,0,0,,Follow IG @sub_by_mut\Ntwitter @mutqs Dialogue: 0,0:00:12.89,0:00:16.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif\NAnda akan dihubungkan...{\i0} Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:22.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Ssaem, kau dimana?{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.66,0:00:24.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Apa kau akan datang ke AS?{\i0} Dialogue: 0,0:00:24.57,0:00:26.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Jika kau sedang dalam perjalanan{\i0}, Dialogue: 0,0:00:26.04,0:00:27.70,Default,,0,0,0,,{\i1}bisakah kau memberitahuku posisimu?{\i0} Dialogue: 0,0:00:27.70,0:00:29.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku tidak akan memberi tahu keluargaku.{\i0} Dialogue: 0,0:00:30.31,0:00:31.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku hanya khawatir.{\i0} Dialogue: 0,0:00:31.81,0:00:33.43,Default,,0,0,0,,{\c&H7FF4FF&}AKU TIDAK AKAN MEMBERI TAHU KELUARGAKU\NAKU HANYA KHAWATIR Dialogue: 0,0:00:33.43,0:00:36.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau tidak memikirkan ide yang aneh, kan?{\i0} Dialogue: 0,0:00:37.84,0:00:39.52,Default,,0,0,0,,{\c&H7FF4FF&}KAU TIDAK MEMIKIRKAN IDE YANG ANEH, KAN? Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:47.62,Default,,0,0,0,,{\c&H7FF4FF&}DA WOON

Sep 11, 2020 02:19:16 57.05KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Engsub by KOCOWA | Synced by ParkMinYoung Teks Bahasa Indonesia oleh Mutia Ramadhans 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Follow IG @sub_by_mut twitter @mutqs 3 00:00:12,890 --> 00:00:16,220 Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif Anda akan dihubungkan... 4 00:00:20,890 --> 00:00:22,200 Ssaem, kau dimana? 5 00:00:22,660 --> 00:00:24,200 Apa kau akan datang ke AS? 6 00:00:24,570 --> 00:00:26,040 Jika kau sedang dalam perjalanan, 7 00:00:26,040 --> 00:00:27,700 bisakah kau memberitahuku posisimu? 8 00:00:27,700 --> 00:00:29,430 Aku tidak akan memberi tahu keluargaku. 9 00:00:30,310 --> 00:00:31,660 Aku hanya khawatir. 10