Back to subtitle list

What We Do in the Shadows - Fifth Season English Subtitles

 What We Do in the Shadows - Fifth Season

Series Info:

Released: 27 Mar 2019
Runtime: 30 min
Genre: Comedy, Fantasy, Horror
Director: N/A
Actors: Kayvan Novak, Matt Berry, Natasia Demetriou
Country: United States
Rating: 8.6

Overview:

A look into the nightly lives of four vampires who have lived together on Staten Island for over a century.

Sep 25, 2023 23:20:12 WarbossMork English 0

Release Name:

What.We.Do.in.the.Shadows.S05.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWASERiES

Release Info:

tedi upload sync 
Download Subtitles
Sep 25, 2023 16:14:58 38.92KB Download Translate

1 00:00:09,559 --> 00:00:11,639 {\an8}Something is wrong with Gizmo lately. 2 00:00:11,759 --> 00:00:13,320 {\an8}He's morose, distracted. 3 00:00:13,440 --> 00:00:15,039 {\an8}Like a man with a secret. 4 00:00:15,159 --> 00:00:17,119 I mean, he's still a perfectly adequate familiar. 5 00:00:17,239 --> 00:00:19,520 But there's just something not right about him. 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,440 What it is, I don't know, 7 00:00:21,560 --> 00:00:22,839 but I intend to find out. 8 00:00:22,960 --> 00:00:24,639 So we're all here. That's good. 9 00:00:24,759 --> 00:00:26,639 - If I can have your undivided attention - What?

Sep 25, 2023 16:14:58 40.66KB Download Translate

1 00:00:05,960 --> 00:00:07,399 All I was saying was, 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,998 for once, I agree with Gizmo. 3 00:00:08,999 --> 00:00:11,519 You do overuse the vampiric hypnosis. 4 00:00:11,520 --> 00:00:13,479 - What? And you don't? - I don't need to. 5 00:00:13,480 --> 00:00:17,078 I can rely on my wit and wisdom, not cheap tricks and gambits. 6 00:00:17,079 --> 00:00:18,758 Electrical audio recording. 7 00:00:18,759 --> 00:00:21,319 Testing. One, two and... 8 00:00:21,320 --> 00:00:23,599 My point being, I can wander about these humans 9 00:00:23,600 --> 00:00:25,519 without having to resort to hypnosis.

Sep 25, 2023 16:14:58 41.8KB Download Translate

1 00:00:07,600 --> 00:00:10,440 {\an8}Our neighbor Sean has begun a bid 2 00:00:10,560 --> 00:00:14,400 {\an8}to ruthlessly unseat Staten Island's rulers 3 00:00:14,519 --> 00:00:16,640 so that the crown of absolute power 4 00:00:16,760 --> 00:00:19,920 may rest solely upon his head. 5 00:00:20,040 --> 00:00:22,680 Com... Comptroller. 6 00:00:22,800 --> 00:00:24,000 What the fuck is that? 7 00:00:24,119 --> 00:00:25,879 {\an8}The comptroller controls the budget 8 00:00:25,999 --> 00:00:27,399 {\an8}for all of Staten Island. 9 00:00:27,519 --> 00:00:29,719 I'm really proud of my campaign platform:

Sep 25, 2023 16:14:58 38.24KB Download Translate

1 00:00:09,253 --> 00:00:13,401 Colin Robinson for Staten Island Comptroller headquarters. 2 00:00:13,412 --> 00:00:16,540 Sean had to bow out of the race. 3 00:00:16,550 --> 00:00:18,493 Apparently, in Staten Island, 4 00:00:18,504 --> 00:00:22,752 there's a rule that a candidate can't have more than nine DUIs. 5 00:00:22,762 --> 00:00:26,010 Most Staten Island office holders only have two or three. 6 00:00:26,279 --> 00:00:27,933 Oh, hi, Barbara. 7 00:00:27,944 --> 00:00:29,063 He needed someone 8 00:00:29,074 --> 00:00:30,901 to take his place, and my record 9 00:00:30,911 --> 00:00:33,345 is absolutely, completely clean. 10

Sep 25, 2023 16:14:58 39.99KB Download Translate

1 00:00:06,488 --> 00:00:07,744 Good evening, New Yorkers, 2 00:00:07,776 --> 00:00:10,006 and welcome to Channel 8 News, Live at 7. 3 00:00:10,016 --> 00:00:12,301 - I'm Ted Spinelli. - And I'm Lisa Lipton. 4 00:00:12,311 --> 00:00:14,498 A big day in news across the city, 5 00:00:14,509 --> 00:00:16,333 but we begin in Staten Island, 6 00:00:16,343 --> 00:00:19,125 where a water main break in the West New Brighton neighborhood 7 00:00:19,136 --> 00:00:21,352 left the streets looking more like rivers. 8 00:00:21,363 --> 00:00:23,858 Joanna Roscoe is live from Staten Island now. 9 00:00:23,869 --> 00:00:25,062 That's right, Lisa.

Sep 25, 2023 16:14:58 43.01KB Download Translate

1 00:00:08,488 --> 00:00:09,656 Extraordinary. 2 00:00:09,793 --> 00:00:12,954 You will want to get this on camera. Ha! 3 00:00:12,964 --> 00:00:14,646 Quickly. Gizmo! 4 00:00:14,656 --> 00:00:17,251 Gizmo? Gizmo, get up. 5 00:00:17,683 --> 00:00:19,738 - Yeah? Yeah? - Where's Nandor? 6 00:00:19,749 --> 00:00:21,536 Um, I think he's, uh, indisposed 7 00:00:21,547 --> 00:00:23,501 at the moment, um, in his bedroom. 8 00:00:23,533 --> 00:00:26,991 Ha, shaking hands with Rosie Palmer and her five milkmaids. 9 00:00:27,023 --> 00:00:28,561 - What? - What? Follow me. 10

Sep 25, 2023 16:14:58 35.24KB Download Translate

1 00:00:07,623 --> 00:00:10,567 As you know, Gizmo is in a perpetual twilight... 2 00:00:11,692 --> 00:00:13,709 ... between being a human and a vampire. 3 00:00:18,170 --> 00:00:20,315 "Not a human, not yet a vampire," 4 00:00:20,325 --> 00:00:21,958 to paraphrase one of your contemporary 5 00:00:21,968 --> 00:00:23,464 musical troubadours. 6 00:00:23,475 --> 00:00:25,844 Now, I've turned my attention to isolating 7 00:00:25,854 --> 00:00:29,048 the genetic marker which is slowing his transformation. 8 00:00:29,484 --> 00:00:31,921 It's a very complex scientific procedure 9 00:00:31,932 --> 00:00:33,564 where I mix his DNA 10

Sep 25, 2023 16:14:58 38.89KB Download Translate

1 00:00:08,587 --> 00:00:11,180 Darling, are you okay? 2 00:00:11,420 --> 00:00:13,565 Yes, yes, very good. Thank you. 3 00:00:13,575 --> 00:00:15,304 Something is wrong with Laszlo. 4 00:00:15,335 --> 00:00:17,235 It has been like this a few weeks now. 5 00:00:17,246 --> 00:00:20,126 He just sits in the library, staring off into space. 6 00:00:20,327 --> 00:00:22,240 I have never seen him like this before. 7 00:00:22,251 --> 00:00:24,380 Ah, Laszlo, I've just been reading this book 8 00:00:24,390 --> 00:00:26,591 about the Battle Of Quiberon Bay. 9 00:00:26,602 --> 00:00:28,426 Could you explain to me the difference between 10

Sep 25, 2023 16:14:58 40.66KB Download Translate

1 00:00:09,734 --> 00:00:13,239 Says here that sour cream is on sale over at Shop Mart. 2 00:00:13,249 --> 00:00:14,657 Shut up, Colin Robinson. 3 00:00:14,668 --> 00:00:15,948 Knock, knock. 4 00:00:15,960 --> 00:00:18,776 Guillermo, there's someone at the door. 5 00:00:18,808 --> 00:00:20,632 No, that was me 6 00:00:20,664 --> 00:00:22,008 just saying, "Knock, knock." 7 00:00:22,040 --> 00:00:24,888 Guillermo, never mind. It was nobody. 8 00:00:24,920 --> 00:00:28,536 Mm. Oh, I just came by to remind everyone 9 00:00:28,568 --> 00:00:31,416 that tonight is my big art gallery opening 10

Sep 25, 2023 16:14:58 42.23KB Download Translate

1 00:00:14,387 --> 00:00:16,719 Hey, dude, I don't remember the password. Let me in. 2 00:00:16,751 --> 00:00:17,937 I think someone's following me. 3 00:00:18,281 --> 00:00:19,340 Who? 4 00:00:19,499 --> 00:00:22,394 Get in here. It's the doc crew. 5 00:00:23,510 --> 00:00:24,475 You, too. Come on. 6 00:00:24,485 --> 00:00:25,959 When I ran away from Nandor, 7 00:00:25,969 --> 00:00:27,584 I didn't really know where to go. 8 00:00:27,595 --> 00:00:30,045 Guillermo! 9 00:00:30,478 --> 00:00:33,164 So I just flew for hours and hours. 10 00:00:33,174 --> 00:00:34,680