Back to subtitle list

We Are the Brooklyn Saints - First Season Arabic Subtitles

 We Are the Brooklyn Saints - First Season

Series Info:

Released: 29 Jan 2021
Runtime: N/A
Genre: Documentary, Sport
Director: N/A
Actors: N/A
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

A documentary series following a youth football program in the heart of inner city East NY, Brooklyn. Geared towards boys 7-13 years old, the Brooklyn Saints program is more than a sport – it’s a family, and a vehicle for opportunity.

Feb 03, 2021 02:16:23 icnghn Arabic 54

Release Name:

We.Are.the.Brooklyn.Saints.WEBRip.Netflix.ar.srt

Release Info:

💢🅽🅴🆃🅵🅻🅸🆇 الترجمة الأصلية💢 icnghn 
Download Subtitles
Feb 01, 2021 04:55:44 80.85KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:09,384 ‫"مسلسلات NETFLIX الوثائقية الأصلية"‬ 2 00:00:09,467 --> 00:00:12,178 ‫"(إيماجين دوكمنتريز)"‬ 3 00:00:12,262 --> 00:00:14,180 ‫لنحاول إدخالها.‬ 4 00:00:14,264 --> 00:00:16,306 ‫"إنتاج (ديسارمينج فيلمز)"‬ 5 00:00:17,475 --> 00:00:19,102 ‫هل ستمسك بالكرة؟‬ 6 00:00:19,185 --> 00:00:20,437 ‫أجل.‬ 7 00:00:20,520 --> 00:00:21,354 ‫حسنًا.‬ 8 00:00:21,438 --> 00:00:23,231 ‫لا يا "إيدن"، لست مبتدئًا.‬ 9 00:00:23,314 --> 00:00:25,191 ‫لعبت كرة القدم منذ أن كنت في الرابعة.‬ 10 00:00:25,275 --> 00:00:27,610 ‫لعبت كرة القدم‬ ‫منذ أن كنت في الثانية أو الثالثة.‬

Feb 01, 2021 04:55:44 76.64KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,341 ‫"مسلسلات NETFLIX الوثائقية الأصلية"‬ 2 00:00:08,425 --> 00:00:10,844 ‫"(إيماجين دوكمنتريز)"‬ 3 00:00:10,927 --> 00:00:13,430 ‫"إنتاج (ديسارمينج فيلمز)"‬ 4 00:00:16,306 --> 00:00:18,601 ‫لا تستهلك طاقتك. اركض إلى الأمام.‬ 5 00:00:18,685 --> 00:00:21,563 ‫اسمع، أخبرتك.‬ ‫أنت لا تدين لأي منهم بأي شيء يا فتى.‬ 6 00:00:21,646 --> 00:00:23,690 ‫لا شيء تدين به، هل تسمعني؟‬ 7 00:00:23,773 --> 00:00:25,358 ‫افعل ما عليك فعله.‬ 8 00:00:25,442 --> 00:00:26,359 ‫انجح اليوم.‬ 9 00:00:27,193 --> 00:00:28,653 ‫أيها الفريق، انخفضوا!‬ 10 00:00:28,737 --> 00:00:30,780 ‫هيا بنا يا فريق! تحمسوا!‬

Feb 01, 2021 04:55:44 73.13KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,592 ‫"مسلسلات NETFLIX الوثائقية الأصلية"‬ 2 00:00:09,676 --> 00:00:13,054 ‫"(إيماجين دوكمنتريز)"‬ 3 00:00:13,138 --> 00:00:16,516 ‫"إنتاج (ديسارمينج فيلمز)"‬ 4 00:00:16,599 --> 00:00:18,435 ‫"كرة قدم (بروكلين ساينتس)"‬ 5 00:00:18,518 --> 00:00:20,061 ‫هل لديهم كرة هناك؟‬ 6 00:00:22,522 --> 00:00:23,481 ‫أبي؟‬ 7 00:00:30,363 --> 00:00:31,448 ‫أبي، ساعدني!‬ 8 00:00:32,656 --> 00:00:34,242 ‫هل ستجيد اللعب اليوم؟‬ 9 00:00:34,325 --> 00:00:35,577 ‫- أجل.‬ ‫- ارتدِ القفازات.‬ 10 00:00:39,664 --> 00:00:40,582 ‫أبي!‬

Feb 01, 2021 04:55:44 72.97KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:08,925 ‫"مسلسلات NETFLIX الوثائقية الأصلية"‬ 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,928 ‫"(إيماجين دوكمنتريز)"‬ 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,931 ‫"إنتاج (ديسارمينج فيلمز)"‬ 4 00:00:30,905 --> 00:00:33,908 ‫"المحطة النهائية وأخذ الحقيبة"‬ 5 00:00:40,206 --> 00:00:43,501 ‫رجاءً قفوا بعيدًا عن الأبواب‬ ‫وتمسكوا بقضبان اليد.‬ 6 00:00:44,002 --> 00:00:45,295 ‫الأبواب تُغلق الآن.‬ 7 00:00:45,378 --> 00:00:48,048 ‫جاهز للمرح. الآن حان وقت المرح.‬ 8 00:00:48,131 --> 00:00:49,591 ‫إنها الساعة الخامسة، صحيح؟‬ 9 00:00:52,677 --> 00:00:54,220 ‫إنها الساعة الخامسة يا عزيزي.‬ 10 00:00:54,721 --> 00:00:56,514 ‫خذ ما بجيبي…‬