Back to subtitle list

Watchmen - First Season English Subtitles

 Watchmen - First Season

Series Info:

Released: 20 Oct 2019
Runtime: 60 min
Genre: Action, Drama, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Regina King, Yahya Abdul-Mateen II, Tom Mison, Sara Vickers
Country: USA
Rating: 8.1

Overview:

Set in an alternate history where masked vigilantes are treated as outlaws, Watchmen embraces the nostalgia of the original groundbreaking graphic novel of the same name, while attempting to break new ground of its own.

Jun 04, 2020 08:20:53 poisedimpulse65 English 64850

Release Name:

Watchmen.S01.720p.BluRay.X264-REWARD
Watchmen.S01.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD
Watchmen S01 1080p BluRay Remux AVC DTS-HD MA 5 1-PmP

Release Info:

Extracted from scene release 
Download Subtitles
Jun 04, 2020 03:17:50 38.36KB Download Translate

1 00:01:35,680 --> 00:01:38,140 "There will be no mob justice today. 2 00:01:38,224 --> 00:01:39,851 Trust in the law." 3 00:01:54,032 --> 00:01:54,866 Mama! 4 00:01:57,660 --> 00:01:58,912 Come here. 5 00:02:10,507 --> 00:02:11,341 It's time to go. 6 00:02:24,521 --> 00:02:25,772 Aah! 7 00:02:28,691 --> 00:02:29,776 Run. Run. 8 00:02:31,152 --> 00:02:31,986 Hurry. 9 00:02:38,368 --> 00:02:40,703 Don't backtalk me, boy. Get on back. 10 00:02:40,829 --> 00:02:42,038 Come on. Come on.

Jun 04, 2020 03:17:50 41.2KB Download Translate

1 00:00:34,119 --> 00:00:35,719 Yes, Commandant. I certainly do. 2 00:00:59,102 --> 00:01:00,562 Hello, boys. 3 00:01:02,939 --> 00:01:05,066 What are you doing over here? 4 00:01:08,945 --> 00:01:10,822 Fighting the Germans? 5 00:01:12,532 --> 00:01:15,034 Have they ever done you any harm? 6 00:01:16,911 --> 00:01:22,208 Of course, some white folks and the lying English-American papers 7 00:01:22,292 --> 00:01:25,336 told you that the Germans ought to be wiped out... 8 00:01:26,087 --> 00:01:29,883 for the sake of humanity and democracy. 9 00:01:31,509 --> 00:01:33,553 But I ask you, boys... 10 00:01:35,054 --> 00:01:38,099

Jun 04, 2020 03:17:50 49.65KB Download Translate

1 00:00:18,812 --> 00:00:20,855 Thank you. One moment while we connect you 2 00:00:20,939 --> 00:00:22,940 to the Trieu Sat Orbital Array. 3 00:00:23,024 --> 00:00:29,739 Stand by for connection to Mars antenna in five, four, three, two... 4 00:00:30,407 --> 00:00:31,282 Uplink complete. 5 00:00:31,866 --> 00:00:33,326 You are now transmitting. 6 00:00:33,702 --> 00:00:36,537 Pick up the receiver and begin speaking at any time. 7 00:00:36,621 --> 00:00:38,748 Dr. Manhattan is listening. 8 00:00:41,501 --> 00:00:44,254 Hey. It's me again. 9 00:00:45,880 --> 00:00:47,173 I've got a joke. 10

Jun 04, 2020 03:17:50 39.45KB Download Translate

1 00:01:28,047 --> 00:01:29,716 Who on earth could that be? 2 00:01:34,554 --> 00:01:37,515 Hi. Are you the Clarks? 3 00:01:39,267 --> 00:01:40,560 Yes. 4 00:01:41,811 --> 00:01:43,396 You're Lady Trieu? 5 00:01:45,440 --> 00:01:46,733 I sure am. 6 00:01:47,692 --> 00:01:48,943 May I come in? 7 00:01:50,570 --> 00:01:51,654 Yeah, sure. 8 00:01:53,615 --> 00:01:56,075 So, what have you heard about me? 9 00:01:58,036 --> 00:01:59,412 Oh, uh... 10 00:01:59,496 --> 00:02:01,372 - Not much. - Come on.

Jun 04, 2020 03:17:50 46.69KB Download Translate

1 00:00:01,795 --> 00:00:03,245 Eastern Europe tanks amass... 2 00:00:04,255 --> 00:00:05,381 with no military commitment from NATO 3 00:00:05,465 --> 00:00:07,015 California governor urges... 4 00:00:08,510 --> 00:00:12,097 Nuclear doomsday clock standing at one minute to midnight. 5 00:00:38,289 --> 00:00:39,124 Brothers. 6 00:00:41,000 --> 00:00:42,335 Let us pray. 7 00:00:43,545 --> 00:00:46,172 Dear Father, hold us in your light, 8 00:00:46,256 --> 00:00:48,591 as we prepare to enter the whore's den... 9 00:00:49,217 --> 00:00:53,471 one minute to midnight, on the very brink of extinction. 10 00:00:54,180 --> 00:00:56,474

Jun 04, 2020 03:17:50 50.82KB Download Translate

1 00:00:08,009 --> 00:00:09,344 Hooded Justice. 2 00:00:10,470 --> 00:00:13,473 It all started with you. You're the alpha, pal. 3 00:00:14,057 --> 00:00:17,519 It was your idea to put on that mask and fight crime. 4 00:00:18,353 --> 00:00:20,563 As fellow enforcers of the law, I gotta tell you 5 00:00:20,647 --> 00:00:23,650 what an honor it is to sit across from you right now. 6 00:00:25,151 --> 00:00:28,947 Captain Axis, King Mob, Moloch. 7 00:00:29,155 --> 00:00:31,449 The worst villains in the city, all in jail 8 00:00:31,533 --> 00:00:35,078 thanks to you and your buddies, the Minutemen. 9 00:00:35,745 --> 00:00:37,795

Jun 04, 2020 03:17:50 46.08KB Download Translate

1 00:00:08,385 --> 00:00:09,760 From humble beginnings 2 00:00:09,844 --> 00:00:12,388 fraught with persecution in Nazi Germany, 3 00:00:12,472 --> 00:00:14,265 to the shores of New York, 4 00:00:14,349 --> 00:00:19,521 one small boy in a huddled mass yearning to breathe free, 5 00:00:19,813 --> 00:00:25,359 Jon Osterman transcended pain, suffering, and even death itself 6 00:00:25,443 --> 00:00:29,572 to create a life the likes of which history has never seen. 7 00:00:29,656 --> 00:00:32,950 To some, the immigrant son of a poor clockmaker 8 00:00:33,034 --> 00:00:35,870 was the fulfillment of the American dream. 9 00:00:35,954 --> 00:00:41,251 To others, the world's first superman

Jun 04, 2020 03:17:50 63.32KB Download Translate

1 00:01:33,511 --> 00:01:34,596 What? 2 00:01:35,054 --> 00:01:37,056 Would you have dinner with me tomorrow night? 3 00:01:37,140 --> 00:01:38,266 No. 4 00:01:38,725 --> 00:01:39,725 I brought you a beer. 5 00:01:39,809 --> 00:01:42,228 - You can see I'm a cop? - Yes. 6 00:01:42,687 --> 00:01:44,480 And I'm telling you to go, and you're not going? 7 00:01:44,564 --> 00:01:46,691 - Did you tell me to go? - It was implied. 8 00:01:47,734 --> 00:01:49,652 If I can guess why you're here drinking all alone, 9 00:01:49,736 --> 00:01:51,195 will you let me join you?

Jun 04, 2020 03:17:50 45.83KB Download Translate

1 00:00:04,297 --> 00:00:05,382 All right, action. 2 00:00:07,384 --> 00:00:10,095 Hello, Robert. Adrian Veidt here. 3 00:00:11,429 --> 00:00:14,379 Assuming my instructions have been followed to the letter 4 00:00:14,599 --> 00:00:17,602 today is January 21st, 1993... 5 00:00:18,144 --> 00:00:21,106 and you were just inaugurated. 6 00:00:22,315 --> 00:00:25,067 Allow me to be amongst the very first to say, 7 00:00:25,151 --> 00:00:27,779 congratulations, President Redford. 8 00:00:29,906 --> 00:00:35,829 "Sir, I am recording this message on November 1st, 1985, 9 00:00:35,995 --> 00:00:38,081 seven years in your past. 10