Back to subtitle list

Warrior - First Season Swedish Subtitles

 Warrior - First Season
Oct 04, 2020 21:31:39 TomTen Swedish 40

Release Name:

Warrior.S01E01.1080p.bluray.x264-rovers

Release Info:

Retail - Fullständig text.   Vissa av webripparna saknar översättningar av Kinesiska 
Download Subtitles
Oct 04, 2020 16:12:24 37.38KB Download Translate

1 00:01:10,160 --> 00:01:18,160 Kineser, åk hem! 2 00:01:21,800 --> 00:01:25,031 SKICKA TILLBAKA KINESERNA 3 00:01:34,480 --> 00:01:35,879 Var hälsade, mina bröder. 4 00:01:37,080 --> 00:01:38,434 Jag heter Wang Chao. 5 00:01:38,520 --> 00:01:42,753 Er nya arbetsgivare Lao Ting välkomnar er till San Francisco. 6 00:01:43,280 --> 00:01:46,113 Lao Ting jobbar hand i hand med amerikanerna. 7 00:01:50,240 --> 00:01:55,474 Jobba hårt, följ lagen så åker ni hem som rika män. 8 00:01:58,280 --> 00:02:01,955 Låt migrationstjänstemännen inspektera era papper. 9 00:02:02,200 --> 00:02:04,919 Eftersom Lao har betalt er resa

Oct 04, 2020 16:12:24 35.38KB Download Translate

1 00:00:27,320 --> 00:00:28,674 Fan! 2 00:00:41,520 --> 00:00:43,079 Har ni nåt åt mig? 3 00:00:55,280 --> 00:00:56,634 Okej, då. 4 00:01:18,720 --> 00:01:20,074 Nu börjar det. 5 00:01:30,920 --> 00:01:32,319 Här är det. 6 00:01:33,800 --> 00:01:37,634 Det här är illa. "Löken" borde inte vara här. 7 00:01:40,240 --> 00:01:42,436 Fader Jun bad oss sätta igång honom. 8 00:01:42,600 --> 00:01:44,318 Han slåss som en vilde. 9 00:01:45,840 --> 00:01:49,117 Han är för ny. Jag gillar det inte. 10 00:01:49,280 --> 00:01:51,920 Jag som trodde att vi kom överens.

Oct 04, 2020 16:12:24 33.46KB Download Translate

1 00:00:12,840 --> 00:00:14,478 Mr Mercer. 2 00:00:16,560 --> 00:00:18,756 Får jag slå mig ner en minut? 3 00:00:19,800 --> 00:00:22,189 Det har ni visst redan gjort. 4 00:00:22,320 --> 00:00:25,438 Jag har aldrig varit särskilt artig. 5 00:00:25,600 --> 00:00:28,240 Man ska visst gratulera. 6 00:00:28,400 --> 00:00:33,839 Ni ska visst få ett exklusivt kontrakt på nya spårvagnslinjer. 7 00:00:34,880 --> 00:00:36,678 Inget är officiellt än- 8 00:00:36,840 --> 00:00:41,198 -men allt tyder dock på att staden accepterar mitt bud. 9 00:00:47,440 --> 00:00:49,238 Vilken skänk från ovan... 10 00:00:50,920 --> 00:00:53,275

Oct 04, 2020 16:12:24 34.21KB Download Translate

1 00:00:19,320 --> 00:00:22,199 Röd ett. 2 00:00:35,960 --> 00:00:37,758 Jag behöver en penna. 3 00:00:38,840 --> 00:00:41,354 Hörde du mig? 4 00:00:41,560 --> 00:00:43,836 Jag sa: "Jag behöver en marker!" 5 00:00:44,000 --> 00:00:45,513 Vad är det för bråk här? 6 00:00:47,400 --> 00:00:51,155 - Jack Damon... - Bill O'Hara... Jösses. 7 00:00:51,360 --> 00:00:53,033 Vad fan gör du här? 8 00:00:53,160 --> 00:00:55,629 Jag hörde att du hade lämnat polisen i Chicago. 9 00:00:55,840 --> 00:00:59,151 Det var för kallt. Jag kom hem till San Francisco i höstas. 10

Oct 04, 2020 16:12:24 25.87KB Download Translate

1 00:01:01,480 --> 00:01:05,792 När vi gick med på att ta en senare diligens sa ingen nåt om kineser. 2 00:01:06,000 --> 00:01:07,991 Finns det inte lagar mot sånt? 3 00:01:08,160 --> 00:01:11,790 Du är inte i staden nu, älskling. Det finns inga lagar här. 4 00:01:11,880 --> 00:01:14,599 De borde inte ens få köpa biljett. 5 00:01:14,800 --> 00:01:18,031 Det är ju välkänt att de bär på sjukdomar, för Guds skull. 6 00:01:18,120 --> 00:01:21,431 - Tala tystare, älskling. - De fattar ju ändå inte. 7 00:01:29,800 --> 00:01:32,997 Herregud, bara stanken... 8 00:01:36,800 --> 00:01:39,360 Låt oss inte glömma vår kristna gästfrihet. 9 00:01:39,520 --> 00:01:45,994 Tillåt mig: "Behandla främlingen

Oct 04, 2020 16:12:24 27.55KB Download Translate

1 00:01:27,200 --> 00:01:31,239 - Grillar ni husdjur i Savannah också? - Ursäkta? 2 00:01:32,720 --> 00:01:35,553 - De har katt och hund i de där. - Det här är fläsk. 3 00:01:35,720 --> 00:01:37,040 Är du säker? 4 00:01:37,240 --> 00:01:39,356 Jag är från landet. Jag kan den smaken. 5 00:01:39,560 --> 00:01:41,790 Amerikaner äter nog också hund i nödfall. 6 00:01:41,960 --> 00:01:46,272 - Då gillar de det inte. - Var inte så säker på det. 7 00:01:47,600 --> 00:01:49,318 Helvete. 8 00:02:09,080 --> 00:02:13,836 - Det är okej. - Jösses! Så högljutt! 9 00:02:14,040 --> 00:02:17,999

Oct 04, 2020 16:12:24 26.49KB Download Translate

1 00:00:20,960 --> 00:00:25,238 I 30 år var jag en av Chinatowns mest respekterade invånare. 2 00:00:26,760 --> 00:00:32,039 - Nu gömmer jag mig som en usel lök. - Bara tillfälligt. 3 00:00:32,160 --> 00:00:38,679 En gång kunde jag vandra gatan fram utan att frukta en kniv i ryggen. 4 00:00:38,840 --> 00:00:40,797 Gatan fruktade ju mig. 5 00:00:42,000 --> 00:00:46,437 - Det här är inte värdigt. - Det går över. 6 00:00:48,920 --> 00:00:51,833 Du ska se att allt ändrar sig. 7 00:00:54,400 --> 00:00:57,677 Kom nu, dags att lägga sig. 8 00:01:04,640 --> 00:01:08,873 Vi stannar nog här tills vi kommer på hur vi ska gå vidare med det här. 9 00:01:10,840 --> 00:01:12,353 Du är säker här.

Oct 04, 2020 16:12:24 35.25KB Download Translate

1 00:03:14,080 --> 00:03:17,914 Du försäkrade mig om att Chinatownpatrullen var rätt lösning- 2 00:03:18,040 --> 00:03:20,714 -men nu mördar gängen varann på öppen gata. 3 00:03:20,920 --> 00:03:23,070 Patrullen är omtyckt av allmänheten- 4 00:03:23,240 --> 00:03:26,198 -och jag åker dit och ser till att det fortsätter- 5 00:03:26,360 --> 00:03:30,877 -men det krävs en armé för att införa sann lag och ordning i Chinatown. 6 00:03:31,040 --> 00:03:34,715 Vi har ingen armé så vi behöver en annan lösning. 7 00:03:34,880 --> 00:03:38,669 Uteslutningslagen är lösningen och Crestwood kan få den godkänd. 8 00:03:38,840 --> 00:03:41,753 Han kan bli vår vän i Vita huset. 9 00:03:41,920 --> 00:03:44,673

Oct 04, 2020 16:12:24 21.34KB Download Translate

1 00:00:08,600 --> 00:00:14,755 Metallpressen jobbar tre skift per dag, tolv arbetare per skift. 2 00:00:14,920 --> 00:00:18,515 36. Bra. Färdigheter? 3 00:00:18,680 --> 00:00:20,910 Bara starka ryggar. 4 00:00:21,120 --> 00:00:23,839 Inga fyllon, de klämmer av sig fingrarna. 5 00:00:24,040 --> 00:00:28,193 - Det går inte för sig. - Åtta starka män till transporterna. 6 00:00:29,640 --> 00:00:32,109 - Jag tänkte mig tolv. - Åtta räcker. 7 00:00:32,280 --> 00:00:34,999 Tolv gör oss effektivare. 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,995 - Tio. - Vi säger tio. 9 00:00:41,160 --> 00:00:44,835 Vilka är de fyra

Oct 04, 2020 16:12:24 28.92KB Download Translate

1 00:00:15,560 --> 00:00:18,439 Klockan är fem! 2 00:00:25,200 --> 00:00:27,191 Klockan är fem! 3 00:00:35,320 --> 00:00:38,073 Klockan är fem! 4 00:00:44,440 --> 00:00:47,159 - Klockan är fem! - Skiftet är över. 5 00:00:57,360 --> 00:01:00,193 Klockan är fem! 6 00:01:07,640 --> 00:01:10,109 Klockan är fem! 7 00:01:16,560 --> 00:01:19,313 Klockan är fem! 8 00:01:24,760 --> 00:01:27,957 Klockan är fem! 9 00:01:34,000 --> 00:01:36,719 Klockan är fem! 10 00:01:38,040 --> 00:01:44,275 Okej, fortsätt framåt.