Back to subtitle list

War of the Worlds - Third Season Swedish Subtitles

 War of the Worlds - Third Season

Series Info:

Released: 16 Feb 2020
Runtime: 49 min
Genre: Drama, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Léa Drucker, Gabriel Byrne, Daisy Edgar-Jones
Country: United Kingdom, France, United States
Rating: 6.3

Overview:

Set in contemporary France, this Anglo-French reimagining of H. G. Wells' classic in the style of Walking Dead follows pockets of survivors forced to team up after an apocalyptic extra-terrestrial strike.

Oct 27, 2022 00:43:52 MaistroX Swedish 12

Release Name:

War.of.the.Worlds.2019.S03E01.MULTi.1080p.WEB.H264-PROPJOE
War.of.the.Worlds.2019.S03E02.MULTi.1080p.WEB.H264-PROPJOE
War.of.the.Worlds.2019.S03E03.MULTi.1080p.WEB.H264-PROPJOE
War.of.the.Worlds.2019.S03E04.MULTi.1080p.WEB.H264-PROPJOE
War.of.the.Worlds.2019.S03E05.MULTi.1080p.WEB.H264-PROPJOE
War.of.the.Worlds.2019.S03E06.MULTi.1080p.WEB.H264-PROPJOE
War.of.the.Worlds.2019.S03E07.MULTi.1080p.WEB.H264-PROPJOE
War.of.the.Worlds.2019.S03E08.FiNAL.MULTi.1080p.WEB.H264-PROPJOE
War.of.the.Worlds.2019.S03E01.2160p.WEB.H265-GGEZ
War.of.the.Worlds.2019.S03E02.2160p.WEB.H265-GGEZ

Release Info:

Fixed, Corrected, Cleaned & Re-Synced to fit -PROPJOE's (1080p) and GGEZ's (2160p) releases!  
Download Subtitles
Oct 26, 2022 14:57:34 30.75KB Download Translate

1 00:00:09,680 --> 00:00:11,336 Vad hände? 2 00:00:11,360 --> 00:00:13,256 Det var en attack. 3 00:00:13,280 --> 00:00:16,620 - Är det så här överallt? - Jag tror det. 4 00:00:19,920 --> 00:00:21,900 Du kom till oss av en anledning. 5 00:00:25,800 --> 00:00:27,136 Du är en av oss. 6 00:00:27,160 --> 00:00:28,300 Du är mänsklig. 7 00:00:28,480 --> 00:00:30,260 DETTA HAR HÄNT 8 00:00:32,240 --> 00:00:34,496 De lider av genetiska mutationer. 9 00:00:34,520 --> 00:00:36,660 Vi tror att de försöker bota sig själva. 10 00:00:37,880 --> 00:00:39,536 Det biologiska vapnet ni utvecklar.

Oct 26, 2022 14:57:34 32.4KB Download Translate

1 00:00:07,496 --> 00:00:08,832 För fyra månader sen, 2 00:00:08,856 --> 00:00:12,072 - dök ett svart hål upp på kanten av jordens exosfär. 3 00:00:12,096 --> 00:00:14,232 Det bevisar att våra teorier om många andra världar- 4 00:00:14,256 --> 00:00:17,232 - och dimensioner bortom våra egen är sanna. 5 00:00:17,256 --> 00:00:18,512 Du menar att det svarta hålet- 6 00:00:18,536 --> 00:00:20,952 - får tusentals människor över hela världen- 7 00:00:20,976 --> 00:00:22,472 - att se saker? 8 00:00:22,496 --> 00:00:24,196 Det kan inte vara en slump. 9 00:00:24,696 --> 00:00:26,512 DETTA HAR HÄNT

Oct 26, 2022 14:57:34 27.08KB Download Translate

1 00:00:08,066 --> 00:00:09,482 De tror att det var självmord. 2 00:00:09,506 --> 00:00:11,842 - Gör inte du det? - Hon var i en annan värld. 3 00:00:11,866 --> 00:00:13,282 Hon gick ut framför lastbilen- 4 00:00:13,306 --> 00:00:14,682 - för den inte var där för henne. 5 00:00:14,706 --> 00:00:15,962 Vad såg du? 6 00:00:15,986 --> 00:00:18,042 Jag var i London. Det var nåt på himlen... 7 00:00:18,066 --> 00:00:20,682 Vi bodde under ett konstgalleri. 8 00:00:20,706 --> 00:00:22,406 Den här tavlan satt på väggen. 9 00:00:22,746 --> 00:00:24,486 DETTA HAR HÄNT 10 00:00:24,666 --> 00:00:27,682

Oct 26, 2022 14:57:34 29.17KB Download Translate

1 00:00:08,500 --> 00:00:10,036 Vad gör vapnet? 2 00:00:10,060 --> 00:00:12,796 De hittade ett sätt att påverka neurala funktioner. 3 00:00:12,820 --> 00:00:15,156 Du måste ta reda på hur de kommer att attackera oss. 4 00:00:15,180 --> 00:00:17,516 Om du vill stoppa dem, måste du få mig frisläppt. 5 00:00:17,540 --> 00:00:20,280 In! Ned på golvet! Lägg ifrån dig telefonen! 6 00:00:20,780 --> 00:00:22,480 Vi går, Bill! 7 00:00:22,780 --> 00:00:24,640 DETTA HAR HÄNT 8 00:00:24,980 --> 00:00:28,156 Jag har isolerat skadan på hjärnbarken. 9 00:00:28,180 --> 00:00:30,556 De prefrontala neuronblixtarna-

Oct 26, 2022 14:57:34 25.8KB Download Translate

1 00:00:08,360 --> 00:00:09,736 Jag pratade precis- 2 00:00:09,760 --> 00:00:11,496 - med någon på Oxford Science Park. 3 00:00:11,520 --> 00:00:12,616 Catherine gick in i labbet- 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,096 - medan partikelacceleratorn var igång. 5 00:00:14,120 --> 00:00:15,496 Hon kollapsade och fick ett anfall. 6 00:00:15,520 --> 00:00:17,536 Hon ligger i koma på sjukhuset. 7 00:00:17,560 --> 00:00:19,496 Hon använda matrisen jag skickade henne. 8 00:00:19,520 --> 00:00:21,296 - Jag tror att det fungerade. - Vad menar du? 9 00:00:21,320 --> 00:00:22,936 Jag tror att hon är där. 10 00:00:22,960 --> 00:00:24,256 - Var?

Oct 26, 2022 14:57:34 25.78KB Download Translate

1 00:00:08,360 --> 00:00:09,496 Vad är det? 2 00:00:09,520 --> 00:00:11,016 Det kommer från det svarta hålet. 3 00:00:11,040 --> 00:00:14,056 Kommer det från en annan verklighet? 4 00:00:14,080 --> 00:00:17,216 Om vi anpassar EM-sensorerna till det svarta hålet- 5 00:00:17,240 --> 00:00:19,296 - bör det höras bättre. - Vill du gå ut igen? 6 00:00:19,320 --> 00:00:21,456 Kom ihåg vad som hände förra gången. 7 00:00:21,480 --> 00:00:23,260 Vi gör det på skuggsidan. 8 00:00:23,720 --> 00:00:25,536 DETTA HAR HÄNT 9 00:00:25,560 --> 00:00:27,376 Rymdstationen slets isär. 10 00:00:27,400 --> 00:00:28,936

Oct 26, 2022 14:57:34 23.2KB Download Translate

1 00:00:08,080 --> 00:00:09,696 Tror ni att vårt blod kan bota er? 2 00:00:09,720 --> 00:00:11,936 Vi behöver blod från familjen till kvinnan som var mor till vårt folk. 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,416 - Vi vet att de är i London. - Emily... 4 00:00:13,440 --> 00:00:15,296 Vet du var hennes familj är? 5 00:00:15,320 --> 00:00:16,896 - Hennes bror. - Var? 6 00:00:16,920 --> 00:00:18,736 Släpper ni mig om jag tar er till honom? 7 00:00:18,760 --> 00:00:20,820 Jag kommer tillbaka till dig. Jag lovar. 8 00:00:21,240 --> 00:00:23,100 DETTA HAR HÄNT 9 00:00:30,200 --> 00:00:31,300 Catherine!

Oct 26, 2022 14:57:34 22.29KB Download Translate

1 00:00:09,160 --> 00:00:11,296 - Jag kan höra dem. - Dörren håller för tillfället. 2 00:00:11,320 --> 00:00:12,576 Vi infekterar Toms blod. 3 00:00:12,600 --> 00:00:13,856 Sen ger vi dem honom. 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,096 Vi vet att ni är här för Emilys bror. 5 00:00:16,120 --> 00:00:18,376 Om vi ger honom till er, ger ni er av? 6 00:00:18,400 --> 00:00:20,580 Lämna honom utanför, så ger vi oss av. 7 00:00:22,600 --> 00:00:24,416 DETTA HAR HÄNT 8 00:00:24,440 --> 00:00:27,256 De försöker skapa ett mikroskopiskt svart hål. 9 00:00:27,280 --> 00:00:28,616 Den magnetiska laddningen- 10 00:00:28,640 --> 00:00:30,376