Back to subtitle list

War for the Planet of the Apes Indonesian Subtitles

 War for the Planet of the Apes

Movie Info:

Released: 14 Jul 2017
Runtime: 140 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Sci-Fi, Thriller
Director: Matt Reeves
Actors: Andy Serkis, Woody Harrelson, Steve Zahn, Karin Konoval
Country: USA, Canada, New Zealand
Rating: 7.4

Overview:

After the apes suffer unimaginable losses, Caesar wrestles with his darker instincts and begins his own mythic quest to avenge his kind.

Mar 06, 2020 10:07:34 OmJes Indonesian 65

Release Name:

War-for-the-Planet-of-The-Apes-Semua-HC-HDRip

Release Info:

Original Sub by GreenLantern 
Download Subtitles
Oct 01, 2017 16:00:12 59.32KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Verdana,21,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,1,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:32.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Original sub by GreenLantern1\NEdit Timing by Oom St@R Langsa Dialogue: 0,0:00:32.70,0:00:48.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Follow My Instagram: {\c&H00ffff&}@zprasetyo_ {\c}\NKunjungi: {\c&Hff0080&}http://zdndroid.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:05.39,0:01:08.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}15 tahun yang lalu,\Nterjadi kesalahan dalam percobaan sains Dialogue: 0,0:01:08.62,0:01:11.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}sehingga memunculkan spesies kera yang cerdas Dialogue: 0,0:01:11.45,0:01:14.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}dan hampir memusnahkan manusia\Ndengan virus yang dikenal dengan Simian Flu. Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:23.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Dengan munculnya peradaban\Nbaru yang dipimpin oleh Caesar, Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:26.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}para manusia yang selamat\Nterpaksa harus hidup berdampingan dengan kera. Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:29.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Namun pertempuran akhirnya terlahir\Nketika kera pemberontak, Koba, Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:31.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}memimpin serangan terhadap manusia. Dialogue: 0,0:01:36.93,0:01:40.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Manusia melakukan panggilan\Nke Basis Militer yang ada di utara, Dialogue: 0,0:01:40.05,0:01:42.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}tempat dimana para tentara AS\Nyang tersisa berkumpul. Dialogue: 0,0:01:42.19,0:01:46.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Seorang Kolonel pasukan khusus yang kejam dan pasukannya Dialogue: 0,0:01:46.18,0:01:47.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}telah ditugaskan untuk memusnahkan para kera. Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:51.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Menghindari penangkapan selama dua tahun terakhir,\NCaesar kini dikabarkan memimpin pertempuran Dialogue: 0,0:01:51.75,0:01:56.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}dari Markas Komando tersembunyi di hutan, dan perangpun dimulai. Dialogue: 0,0:01:58.90,0:02:04.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}PERANG UNTUK PLANET KERA Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:10.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}PEMBUNUH KERA Dialogue: 0,0:02:12.95,0:02:16.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}WAKTU TIDUR BONZO Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:24.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}SPESIES LANGKA Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:35.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Diterjemahkan Oleh:\N{\c&Hff0080&}Muhamad Zidan Prasetyo{\c} - {\c&H00c600&} GreenLantern{\c}\N{\c&Hffff00&}Follow My Instagram: {\c&H00ffff&}@zprasetyo_ Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:56.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kap Dialogue: 0,0:03:36.97,0:03:38.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Apa itu parit? Dialogue: 0,0:03:40.35,0:03:42.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Sepertinya di dalam sana ada banyak. Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:48.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Echo 2-6 ke komando. Dialogue: 0,0:03:49.91,0:03:53.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kolonel, kami melihat 3 kera\Ndi bagian utara. Ada satu yang bersenjata. Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:56.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Teman kita baru saja menemukan parit lain.\NMungkin markasnya sudah dekat. Dialogue: 0,0:03:57.90,0:03:59.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Siap, Pak.

Oct 01, 2017 16:00:12 43.5KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:32,700 Original sub by GreenLantern1 Edit Timing by Oom St@R Langsa 2 00:00:32,700 --> 00:00:48,700 Follow My Instagram: @zprasetyo_ Kunjungi: http://zdndroid.blogspot.com 3 00:01:05,394 --> 00:01:08,593 15 tahun yang lalu, terjadi kesalahan dalam percobaan sains 4 00:01:08,628 --> 00:01:11,458 sehingga memunculkan spesies kera yang cerdas 5 00:01:11,459 --> 00:01:14,866 dan hampir memusnahkan manusia dengan virus yang dikenal dengan Simian Flu. 6 00:01:20,081 --> 00:01:23,797 Dengan munculnya peradaban baru yang dipimpin oleh Caesar, 7 00:01:23,832 --> 00:01:26,219 para manusia yang selamat terpaksa harus hidup berdampingan dengan kera. 8 00:01:26,254 --> 00:01:29,293 Namun pertempuran akhirnya terlahir ketika kera pemberontak, Koba, 9