pingbot.me
Back to subtitle list

WandaVision - First Season Indonesian Subtitles

 WandaVision - First Season

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Drama, Fantasy, Romance, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Paul Bettany, Kat Dennings, Kathryn Hahn, Elizabeth Olsen
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

TV-Series Spinoff from the Marvel Cinematic Universe. Containing the characters Scarlet Witch/Wanda Maximoff and The Vision. Plot is unknown at the time.

Oct 12, 2021 20:36:15 KevinYegers Indonesian 14

Release Name:

WandaVision.S01E01-12 - DSNP.WEB-DL
Download Subtitles
Oct 12, 2021 13:34:10 27.41KB Download Translate

1 00:00:45,838 --> 00:00:49,299 Oh 2 00:00:49,383 --> 00:00:52,427 Sepasang pengantin baru saja pindah ke kota. 3 00:00:52,845 --> 00:00:56,014 Suami dan istri yang biasa 4 00:00:56,473 --> 00:01:00,352 Yang pindah dari kota besar untuk mencari hidup tenang 5 00:01:00,435 --> 00:01:01,562 DIJUAL TERJUAL! 6 00:01:02,062 --> 00:01:05,315 WandAvision! 7 00:01:08,610 --> 00:01:12,614 Dia adalah seorang gadis ajaib di sebuah kota kecil 8 00:01:12,698 --> 00:01:16,285 Dia adalah suami yang merupakan bagian dari mesin 9 00:01:18,370 --> 00:01:21,623 Bagaimana duo ini cocok

Oct 12, 2021 13:34:10 28.17KB Download Translate

1 00:00:04,046 --> 00:00:05,964 Sebelumnya di WandAvision... 2 00:00:06,048 --> 00:00:07,799 Kita pasangan yang tidak lazim. 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,346 Istriku dan piring terbangnya. 4 00:00:12,429 --> 00:00:15,057 Suamiku dan kepalanya yang keras. 5 00:00:15,140 --> 00:00:17,893 Halo, aku Agnes, tetangga di kananmu. 6 00:00:17,976 --> 00:00:19,728 Kau bagaikan komputer berjalan. 7 00:00:19,811 --> 00:00:21,355 Apa? Tentu bukan. 8 00:00:21,438 --> 00:00:24,274 Makan malam bersama Tn. Hart dan istrinya, Ny. Hart. 9 00:00:24,358 --> 00:00:25,359 Apa alasan kalian kemari? 10 00:00:25,442 --> 00:00:27,736 -Sudah berapa lama menikah?

Oct 12, 2021 13:34:10 27.13KB Download Translate

1 00:00:04,046 --> 00:00:05,923 Sebelumnya di WandaVision... 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 Acara penggalangan dana kota adalah acara terpenting musim ini 3 00:00:09,051 --> 00:00:10,844 dan aku ingin kita berbaur. 4 00:00:10,928 --> 00:00:12,346 Entah apa yang kulakukan di sini. 5 00:00:12,429 --> 00:00:13,972 -Aku Wanda. -Geraldine. 6 00:00:14,056 --> 00:00:15,807 Wanda, kau dengar? 7 00:00:15,891 --> 00:00:18,310 Sesuatu yang aneh terjadi kepada Dottie. 8 00:00:18,393 --> 00:00:22,105 Sesuatu yang aneh juga terjadi sebelumnya. Sulit untuk menjelaskannya. 9 00:00:22,189 --> 00:00:25,192 Ternyata berbaur tidaklah sulit.

Oct 12, 2021 13:34:10 28.27KB Download Translate

1 00:00:04,004 --> 00:00:05,923 Sebelumnya di WandaVision 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,090 Aku Wanda. 3 00:00:07,174 --> 00:00:10,344 Aku... Geraldine. 4 00:00:10,427 --> 00:00:13,180 -Wanda. Wanda? -Siapa itu? 5 00:00:13,263 --> 00:00:16,975 Kau punya dua bayi laki-laki yang sehat. 6 00:00:17,100 --> 00:00:19,228 Geraldine di dalam bersama Wanda? 7 00:00:19,353 --> 00:00:21,605 Kau percaya? Kembar! 8 00:00:21,688 --> 00:00:22,940 Dia baru di kota ini. 9 00:00:23,023 --> 00:00:25,275 -Tak punya rumah. -Apa maksudmu dia tak punya rumah? 10

Oct 12, 2021 13:34:10 37.88KB Download Translate

1 00:00:04,087 --> 00:00:05,923 Sebelumnya di WandaVision... 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,383 Dr. Harley, di mana ibuku? 3 00:00:08,467 --> 00:00:10,135 Maria meninggal tiga tahun lalu. 4 00:00:10,219 --> 00:00:12,387 Dua tahun setelah kau menghilang. 5 00:00:12,471 --> 00:00:13,472 Kapten Monica Rambeau. 6 00:00:13,555 --> 00:00:14,723 Direktur Tyler Hayward. 7 00:00:14,806 --> 00:00:17,643 Program ini tidak sama sejak kau di atas sana. 8 00:00:17,726 --> 00:00:20,562 FBI gelisah di Jersey... 9 00:00:20,687 --> 00:00:24,066 Ini bukan kasus orang hilang, ini kota yang hilang. 10 00:00:24,149 --> 00:00:25,984

Oct 12, 2021 13:34:10 26.95KB Download Translate

1 00:00:08,133 --> 00:00:10,052 Sebelumnya di WandaVision... 2 00:00:12,387 --> 00:00:14,473 Kau tak berusaha menyembunyikan kemampuanmu. 3 00:00:14,556 --> 00:00:17,559 -Aku lelah bersembunyi, Vis. -Apa yang kau sembunyikan dariku? 4 00:00:17,643 --> 00:00:18,936 Kau harus menghentikannya. 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,271 Tolong suruh dia berhenti! 6 00:00:22,189 --> 00:00:24,149 Kau tak bisa mengendalikanku seperti mereka. 7 00:00:24,233 --> 00:00:25,234 Tidak bisa? 8 00:00:25,317 --> 00:00:27,194 Dia punya satu-satunya synthezoid vibranium 9 00:00:27,277 --> 00:00:28,862 memerankan ayah bijak di kota satelit.

Oct 12, 2021 13:34:10 25.85KB Download Translate

1 00:00:04,379 --> 00:00:05,839 Sebelumnya di WandaVision... 2 00:00:05,923 --> 00:00:08,050 Kau sudah melalui batas dua kali. 3 00:00:09,468 --> 00:00:13,805 Energi di dalamnya menulis ulang selmu pada tingkat molekul dua kali. 4 00:00:13,889 --> 00:00:17,351 Aku tahu perasaan Wanda dan aku takkan berhenti sampai aku menolongnya. 5 00:00:18,852 --> 00:00:22,481 Tujuanku adalah menjangkau orang-orang di luar Westview 6 00:00:22,564 --> 00:00:24,149 dan memahami situasi kita. 7 00:00:25,692 --> 00:00:27,444 Orang-orang butuh bantuan. 8 00:00:30,822 --> 00:00:31,949 Ibu! Ibu! 9 00:00:32,032 --> 00:00:33,116 Apa? Ada apa, Billy? 10

Oct 12, 2021 13:34:10 23.89KB Download Translate

1 00:00:04,046 --> 00:00:05,923 Sebelumnya di WandaVision... 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,007 SOKOVIA DISERANG 3 00:00:07,090 --> 00:00:10,177 Lahir dari Irina dan Oleg Maximoff, tewas dalam serangan udara 4 00:00:10,260 --> 00:00:11,261 KERUSUHAN DI SOKOVIA 5 00:00:11,345 --> 00:00:13,180 saat Maximoff dan Pietro usia sepuluh tahun. 6 00:00:13,263 --> 00:00:16,683 Si kembar menjadi radikal, relawan di HYDRA. 7 00:00:16,767 --> 00:00:18,685 Maximoff menyerbu fasilitas kami, 8 00:00:18,769 --> 00:00:21,897 mencuri tubuh Vision dan membangkitkannya. 9 00:00:21,980 --> 00:00:24,566 -Wanda membunuhku? -Kau yang minta dia untuk membunuhmu.

Oct 12, 2021 13:34:10 24.55KB Download Translate

1 00:00:04,046 --> 00:00:05,964 Sebelumnya di WandaVision... 2 00:00:08,926 --> 00:00:10,219 Pengintai mengintai. 3 00:00:11,136 --> 00:00:12,179 Di mana anak-anakku? 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,142 Ini adalah rune, Wanda. 5 00:00:17,226 --> 00:00:21,897 Hanya penyihir yang merapal rune dapat gunakan sihirnya. 6 00:00:22,856 --> 00:00:24,942 Vision sudah mati. 7 00:00:25,484 --> 00:00:29,238 Namun, kau ingin dia kembali. 8 00:00:30,864 --> 00:00:32,366 Hanya dia yang aku miliki. 9 00:00:32,449 --> 00:00:34,159 Itu masalahnya, Wanda. 10 00:00:34,243 --> 00:00:37,037 Dia bukan milikmu. Dia milik kami.