Back to subtitle list

Voice (Boiseu / 보이스) English Subtitles

 Voice (Boiseu / 보이스)

Series Info:

Released: 14 Jan 2017
Runtime: 60 min
Genre: Action, Crime, Thriller
Director: N/A
Actors: Lee Hana, Eun-seo Son, Hyuk Jang, Kwon Yul
Country: South Korea
Rating: 7.8

Overview:

Moo Jin-Hyuk (Jang Hyuk) was a popular detective who solved major cases, but after his wife was murdered by a serial killer his life spiraled down. He is filled with guilt that he was not ...

Mar 28, 2020 14:58:51 kilobytes English 71

Release Name:

Voice [K-Drama] (2017) e01- e16 end

Release Info:

Voice [K-Drama] (2017) e01- e16 end, VIU subtitles, sync and corrections by kilobytes for MiniDrama (mahdigh) released. 
Download Subtitles
Mar 13, 2017 02:13:44 74.24KB Download Translate

1 00:01:32,899 --> 00:01:36,539 (November 25, 2014, 10:15pm, Eunhyung-dong, Sungwun) 2 00:01:37,199 --> 00:01:39,368 (Port Sungwun) 3 00:01:39,710 --> 00:01:41,609 I hate staking out. 4 00:01:41,610 --> 00:01:44,380 What I hate the most is leaving the engine off. 5 00:01:44,910 --> 00:01:46,009 I'm always freezing. 6 00:01:46,010 --> 00:01:48,080 - What's that smell? - I have a stomachache. 7 00:01:48,510 --> 00:01:49,680 You little... 8 00:01:51,480 --> 00:01:53,709 Just go to the toilet already. 9 00:01:53,710 --> 00:01:55,540 (Fishing Boat Quay) 10

Mar 13, 2017 02:13:44 64.83KB Download Translate

1 00:00:09,243 --> 00:00:10,572 Yes, this is the Emergency Call Center. 2 00:00:10,573 --> 00:00:13,412 I'm kidnapped by a crazy man. 3 00:00:13,413 --> 00:00:14,612 Please come quick. 4 00:00:14,613 --> 00:00:15,872 Hey. 5 00:00:15,873 --> 00:00:17,172 I'm going home. 6 00:00:17,173 --> 00:00:19,243 Her name is Park Bok Nim and she's 17 years old. 7 00:00:19,443 --> 00:00:22,473 She went to Eunhyung Station to meet a guy from a dating application... 8 00:00:22,573 --> 00:00:23,889 and got kidnapped five minutes ago. 9 00:00:23,913 --> 00:00:26,073 He has... 10 00:00:26,173 --> 00:00:28,913

Mar 13, 2017 02:13:44 61.56KB Download Translate

1 00:00:08,213 --> 00:00:09,843 (Episode 3) 2 00:00:16,010 --> 00:00:18,109 - What were you thinking? - Stop. 3 00:00:18,110 --> 00:00:19,140 You are abusing... 4 00:00:22,310 --> 00:00:23,340 Who are you? 5 00:00:50,470 --> 00:00:51,540 Ah Ram, 6 00:00:52,170 --> 00:00:54,570 are the police there yet? 7 00:00:54,840 --> 00:00:56,440 I don't know. 8 00:00:58,770 --> 00:01:01,340 This is Team One. I think we were wrong. 9 00:01:01,610 --> 00:01:04,040 It wasn't unit 104, Building 5. 10 00:01:09,910 --> 00:01:11,610 My little Ah Ram,

Mar 13, 2017 02:13:44 70.39KB Download Translate

1 00:00:07,536 --> 00:00:08,936 That isn't the voice I heard. 2 00:00:08,966 --> 00:00:11,495 I heard the culprit's voice clearly with my ears. 3 00:00:11,496 --> 00:00:14,595 Why did you say you heard something you didn't? 4 00:00:14,596 --> 00:00:15,836 Why? 5 00:00:16,336 --> 00:00:17,405 Why? 6 00:00:17,406 --> 00:00:18,495 What could this sound be? 7 00:00:18,496 --> 00:00:20,365 She's always talking about the sound... 8 00:00:20,366 --> 00:00:21,935 just as she did three years ago. 9 00:00:21,936 --> 00:00:25,736 Since when did you start hearing strange sounds? 10

Mar 13, 2017 02:13:44 63.14KB Download Translate

1 00:00:08,618 --> 00:00:10,788 Eun Byul, what's wrong? 2 00:00:10,988 --> 00:00:12,957 Eun Byul? Hey! 3 00:00:12,958 --> 00:00:14,357 (Previously on Voice) 4 00:00:14,358 --> 00:00:16,687 Eun Byul? Eun Byul! 5 00:00:16,688 --> 00:00:18,957 Code Zero. The abductee is a 24-year-old female... 6 00:00:18,958 --> 00:00:20,087 named Park Eun Byul. 7 00:00:20,088 --> 00:00:22,588 We'd like to inspect your car. Please roll down your window. 8 00:00:23,588 --> 00:00:24,958 - There's a person in the trunk. - What? 9 00:00:25,018 --> 00:00:27,688 Min Ji Seok, come out. Get off the car, you jerk!

Mar 13, 2017 02:13:44 75.8KB Download Translate

1 00:00:14,632 --> 00:00:15,725 (Episode 6) 2 00:00:20,917 --> 00:00:22,177 What did you just say? 3 00:00:22,360 --> 00:00:26,300 You must be surprised. I can hear your heartbeat even from here. 4 00:00:26,301 --> 00:00:28,961 How did you find out about that sound? Answer me now. 5 00:00:30,061 --> 00:00:33,002 It hurts. I'll tell you if you let go of me. 6 00:00:37,163 --> 00:00:39,803 It was snowing that night. 7 00:00:41,463 --> 00:00:45,464 It was the perfect weather for shooting videos secretly. 8 00:00:45,764 --> 00:00:48,404 But in an alley of Eunhyung-dong, 9 00:00:49,134 --> 00:00:52,435 I saw a man in a luxurious suit...

Mar 13, 2017 02:13:44 62.88KB Download Translate

1 00:00:24,388 --> 00:00:28,387 Come on! Please hear me out! 2 00:00:28,388 --> 00:00:30,610 - There's nothing to hear. - Please hang on a second! 3 00:00:30,634 --> 00:00:33,063 What do you want to say? Say it. 4 00:00:33,064 --> 00:00:37,064 For goodness' sake. Do you think I wanted to do this? 5 00:00:37,504 --> 00:00:41,563 Because of that old lady, I got fired from work. 6 00:00:41,564 --> 00:00:43,934 What am I supposed to do? 7 00:00:45,564 --> 00:00:48,333 I know landlords have all the right, 8 00:00:48,334 --> 00:00:50,633 but I have one and a half more year until the contract is over. 9 00:00:50,634 --> 00:00:53,434 She is kicking me out, giving me the deposit and some pocket money.

Mar 13, 2017 02:13:44 55.12KB Download Translate

1 00:00:09,345 --> 00:00:12,045 (Good Friends safe house, Donhwa-dong) 2 00:00:23,000 --> 00:00:25,759 Detective Moo's phone was turned off at 3:45pm, correct? 3 00:00:25,760 --> 00:00:28,759 Check the vehicles that entered the alley behind the club at that time. 4 00:00:28,760 --> 00:00:29,800 Yes, Ma'am. 5 00:00:33,700 --> 00:00:37,330 You said you heard a crashing sound when you were on the phone with him. 6 00:00:37,600 --> 00:00:39,759 But I don't see anyone in the car... 7 00:00:39,760 --> 00:00:41,260 neither a car moving out of the way. 8 00:00:41,430 --> 00:00:44,759 Detective Shim, it seems he lured us in after getting wind of our plans. 9 00:00:44,760 --> 00:00:45,929 Based on the car's condition,

Mar 13, 2017 02:13:44 75.8KB Download Translate

1 00:00:08,024 --> 00:00:09,810 (Sungwun Regional Police) 2 00:00:09,835 --> 00:00:11,279 (Episode 9) 3 00:00:12,784 --> 00:00:15,884 This is the verse from the Bible. 4 00:00:16,224 --> 00:00:19,017 The culprit thinks of himself as an executioner. 5 00:00:19,041 --> 00:00:23,442 He thinks he's like the almighty who punished the corrupt city of Sodom. 6 00:00:23,466 --> 00:00:26,667 They are meaningless words crazy people often say. 7 00:00:26,691 --> 00:00:29,362 I did research on the mirror placed in front of the dead body. 8 00:00:29,386 --> 00:00:31,287 I think he's telling us the next target, 9 00:00:31,311 --> 00:00:33,642 saying that the ones reflected on the mirror...

Mar 13, 2017 02:13:44 51.88KB Download Translate

1 00:00:09,210 --> 00:00:11,110 (Episode 10) 2 00:00:27,480 --> 00:00:31,380 (Restricted area) 3 00:01:00,870 --> 00:01:02,510 Why are there no documents? 4 00:01:42,770 --> 00:01:44,870 How did you get in here? 5 00:01:45,510 --> 00:01:48,940 It's a restricted area for police only. 6 00:02:00,370 --> 00:02:01,410 What's wrong? 7 00:02:01,640 --> 00:02:04,870 - I'm sorry. - It wasn't me. Do you hear me? 8 00:02:05,510 --> 00:02:07,270 - It wasn't me. - I'm sorry. 9 00:02:07,410 --> 00:02:08,710 I'm sorry. 10 00:02:09,610 --> 00:02:12,470

Mar 13, 2017 02:13:44 68.16KB Download Translate

1 00:00:07,716 --> 00:00:09,085 - Why can't we go out? - What are you doing? 2 00:00:09,086 --> 00:00:11,045 (Episode 11) 3 00:00:11,046 --> 00:00:13,445 - I want to talk to the owner. - Calm down, sir. 4 00:00:13,446 --> 00:00:16,255 - I want to talk to the owner. - Please calm down. 5 00:00:16,256 --> 00:00:17,645 - What is this? - My goodness. 6 00:00:17,646 --> 00:00:19,945 - What is this? - I am Chief Jang... 7 00:00:19,946 --> 00:00:21,845 of Serious Crimes Unit, Sungwun Regional Police. 8 00:00:21,846 --> 00:00:25,015 There has been a murder case at a room on the third floor. 9

Mar 13, 2017 02:13:44 66.18KB Download Translate

1 00:00:08,425 --> 00:00:12,662 (A Call from the Fiery Pit) 2 00:00:13,163 --> 00:00:16,732 (If you were blind, you would not be guilty of sin.) 3 00:00:16,733 --> 00:00:20,037 (But now that you claim you can see, your guilt remains. John 9:41) 4 00:00:26,777 --> 00:00:28,078 (Episode 12) 5 00:00:35,719 --> 00:00:38,288 What do you mean? 6 00:00:40,323 --> 00:00:41,591 They have something of mine? 7 00:00:42,059 --> 00:00:43,326 I told you. 8 00:00:43,860 --> 00:00:45,829 Because of Moo Jin Hyuk, 9 00:00:46,563 --> 00:00:48,899 I lost my books and USB along with other things... 10

Mar 13, 2017 02:13:44 62.52KB Download Translate

1 00:00:10,460 --> 00:00:16,800 (The Birth of Satan) 2 00:00:16,900 --> 00:00:19,101 (Will you, fine boy, come along with me?) 3 00:00:19,102 --> 00:00:21,303 (My daughters shall care for you tenderly.) 4 00:00:21,304 --> 00:00:23,506 (My daughters lead the nightly dance...) 5 00:00:23,507 --> 00:00:25,674 (and rock, dance, and sing to bring you in.) 6 00:00:25,675 --> 00:00:27,611 ("The Erlking" by Johann Wolfgang von Goethe) 7 00:00:29,346 --> 00:00:30,714 (Episode 13) 8 00:00:31,214 --> 00:00:32,249 After... 9 00:00:33,917 --> 00:00:35,519 Ji Hye died, 10 00:00:35,719 --> 00:00:39,089

Mar 13, 2017 02:13:44 74.03KB Download Translate

1 00:05:21,450 --> 00:05:22,750 You came just at the right time. 2 00:05:23,280 --> 00:05:26,450 Shouldn't you be more flexible not to give your seniors a hard time? 3 00:05:26,580 --> 00:05:29,756 You even issued a summons to Mr. Mo who was at Fantasia... 4 00:05:29,780 --> 00:05:31,350 for what happened there. 5 00:05:31,450 --> 00:05:32,626 Why? 6 00:05:32,650 --> 00:05:35,610 I told you he isn't subject to the investigation of the case. 7 00:05:36,010 --> 00:05:37,426 Are you crazy? 8 00:05:37,450 --> 00:05:41,026 How dare you summon the CEO of Sungwun Express? 9 00:05:41,050 --> 00:05:42,310 It's okay.

Mar 13, 2017 02:13:44 73.69KB Download Translate

1 00:00:08,384 --> 00:00:14,514 (For the Last Golden Time) 2 00:00:16,854 --> 00:00:19,853 (Hope sees the invisible, feels the intangible,) 3 00:00:19,854 --> 00:00:22,654 (and achieves the impossible. by Helen Keller) 4 00:00:23,583 --> 00:00:24,682 (Episode 15) 5 00:00:24,683 --> 00:00:25,713 Hey. 6 00:00:30,913 --> 00:00:33,483 What do you think this is? The keys to the container. 7 00:00:34,683 --> 00:00:36,213 You know what that means, right? 8 00:00:36,613 --> 00:00:38,683 I'm saying that you're done for. 9 00:00:38,983 --> 00:00:41,513 I'll say it once again. You... 10

Mar 13, 2017 02:13:44 51.95KB Download Translate

1 00:00:08,358 --> 00:00:09,892 I see a car over there. 2 00:00:09,893 --> 00:00:11,495 - Is this the place? - Yes. 3 00:00:23,974 --> 00:00:25,842 Do you want us to take you to the station? 4 00:00:28,512 --> 00:00:30,613 The car parked over there belongs to Mo Tae Gu. 5 00:00:30,614 --> 00:00:31,747 - Are you sure? - Yes. 6 00:00:31,748 --> 00:00:33,617 I'm sure Mo Tae Gu is in there. 7 00:01:12,622 --> 00:01:14,357 This bloodstain is fresh. 8 00:01:15,392 --> 00:01:18,795 He must have brought someone here. 9 00:01:42,552 --> 00:01:43,820 You little rat. 10