Back to subtitle list

Voice 4 (Boiseu 4 / 보이스 4) Arabic Subtitles

 Voice 4 (Boiseu 4 / 보이스 4)
Aug 04, 2021 22:36:04 D.LUFFY Arabic 119

Release Name:

보이스 4 ▬ Voice 4 (2021) E01-E14 END - COMPLETE (HDTV - NEXT)

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [i-Q-I-Y-I] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
Aug 04, 2021 14:38:36 77.71KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:14,256 --> 00:00:18,926 هذه الدراما مقتبسة من أحداث حقيقية]{\an8} {\an8}[بينما الشخصيات والمؤسسات والمجموعات خيالية محضة 3 00:00:22,926 --> 00:00:28,426 ٢٤ ديسمبر ٢٠٢٠ في الساعة ١١:٥٠]{\an8} {\an8}[مساء مدينة يانغ نينغ في يوي دلهي 4 00:00:39,229 --> 00:00:40,429 يتوافد عدد كبير من الأشخاص مع عائلاتهم 5 00:00:40,618 --> 00:00:46,818 أزواج المحبين بالعائلات]{\an8} يتشابهون عشية عيد الميلاد {\an8}[حيث يتدفقون على وسط مدينة سيول 6 00:00:41,818 --> 00:00:44,048 الآن إلى حي ميونغ دونغ 7 00:00:44,048 --> 00:00:46,288 المفعم بأجواء عيد الميلاد 8 00:00:52,954 --> 00:00:59,624 قداس عيد الميلاد يوم الأحد]{\an8} في الساعة الثانية عشر صباحًا {\an8}[كاتدرائية ميونغ دونغ بالعاصمة سيول

Aug 04, 2021 14:38:36 88.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:13,902 --> 00:00:18,572 هذه الدراما مقتبسة من أحداث حقيقية بينما]{\an8} {\an8}[الشخصيات والمؤسسات والمجموعات خيالية محضة 3 00:00:19,340 --> 00:00:21,110 كيف يحدث تسريب للصوت؟ 4 00:00:24,580 --> 00:00:25,540 هل هذا ممكن؟ 5 00:00:25,540 --> 00:00:27,580 تشاو شنغيا 6 00:00:29,157 --> 00:00:30,657 إنه غاز نفطي مسال 7 00:00:30,657 --> 00:00:32,227 المحقق الجنائي تشاو إنه فخ 8 00:00:32,227 --> 00:00:33,457 الغاز يتسرب 9 00:00:33,457 --> 00:00:35,257 برجاء المغادرة على الفور 10

Aug 04, 2021 14:38:36 77.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:21,505 --> 00:00:24,505 أيتها الرئيسة من قام بجر جانغ يي سوك ليس وحشًا ارتقى بها على الجبل 3 00:00:24,505 --> 00:00:26,005 قد يكون الفاعل إنسانًا 4 00:00:26,005 --> 00:00:28,965 إذًا أنت تعني أن أحدهم قام بجر جانغ يي سوك؟ 5 00:00:38,505 --> 00:00:39,405 أيتها الرئيسة 6 00:00:39,405 --> 00:00:42,265 لقد سمعت من قبل في ندوة عن مرض اللاكتريا السريرية 7 00:00:42,265 --> 00:00:45,765 وهو مرض عقلي يخال الإنسان نفسه قد تحول إلى حيوان 8 00:00:59,205 --> 00:01:04,365 {\an8}[الصوت 4 صوت لا ينبغي تفويته]{\an8} 9 00:01:04,365 --> 00:01:05,905

Aug 04, 2021 14:38:36 96.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:18,964 --> 00:00:20,964 اهدأ وسأتصل بك لاحقًا 3 00:00:20,964 --> 00:00:21,624 أيها القائد 4 00:00:21,624 --> 00:00:23,494 أيها القائد لقد اختفت كونغ سوزي 5 00:00:23,494 --> 00:00:24,194 ماذا؟ 6 00:00:24,194 --> 00:00:26,494 قال نيك إنها اختفت بمجرد ذهابه إلى الحمام 7 00:00:26,494 --> 00:00:27,564 لنذهب على الفور إلى المشفى 8 00:00:27,564 --> 00:00:29,024 اطلب أولًا فيلم كاميرا المراقبة 9 00:00:29,024 --> 00:00:30,224 سنتحدث لاحقًا 10 00:00:38,824 --> 00:00:52,894

Aug 04, 2021 14:38:36 80.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:21,754 --> 00:00:22,994 أنا كانغ كوون جو 3 00:00:22,994 --> 00:00:25,454 أيتها الشرطية هل يمكنني مقابلتكِ؟ 4 00:00:25,454 --> 00:00:26,524 الآنسة كونغ سوزي 5 00:00:27,094 --> 00:00:30,194 عندما كنت بصدد الهروب بالأمس سمعت عند مدخل الهروب تهويدة 6 00:00:30,194 --> 00:00:32,394 يبدو أنني سمعتها أيضًا في الطائرة 7 00:00:32,394 --> 00:00:35,724 سوزي سأعود أخيرًا إلى موطني في جزيرة فيمو 8 00:00:36,954 --> 00:00:38,694 اللعنة لماذا لا يمكن فتحه؟ 9 00:00:50,424 --> 00:00:51,924 أيتها الشرطية

Aug 04, 2021 14:38:36 106.28KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:19,325 --> 00:00:21,625 لقد قمت بتحليل بصمة الصوت لكلا الصوتين كما قلت 3 00:00:21,625 --> 00:00:23,285 صوت الأنثى في ملفات الصوت 4 00:00:23,285 --> 00:00:25,585 مطابق لبصمة صوت الذكر في الفيديو 5 00:00:25,585 --> 00:00:26,355 ومع ذلك 6 00:00:26,355 --> 00:00:29,585 يكاد يكون من المستحيل أن يتمكن شخص من إصدار نبرة الصوت المثالية 7 00:00:29,585 --> 00:00:30,955 لكلا من الذكر والأنثى 8 00:00:31,425 --> 00:00:33,185 أنتِ بهذا الشكل 9 00:00:33,185 --> 00:00:34,385 لا

Aug 04, 2021 14:38:36 84.66KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:19,366 --> 00:00:23,686 هل تريد حقًا اصطحابي لرؤية طفلي؟ 3 00:00:23,686 --> 00:00:25,686 قلت لك أجل 4 00:00:26,486 --> 00:00:29,526 لا يمكن لطفلي أكل الخوخ العسلي 5 00:00:29,526 --> 00:00:31,526 سيتعرض للمرض لو تناول الخوخ العسلي 6 00:00:31,526 --> 00:00:33,846 طفلك طفلك طفلك يكفي 7 00:00:33,846 --> 00:00:35,526 إنك مجنون بالفعل؟ 8 00:00:35,526 --> 00:00:37,846 فأغلق فمك كم أنت مزعج 9 00:00:38,516 --> 00:00:43,076 انتظر قليلًا وسترى طفلك في الحال 10 00:00:45,176 --> 00:00:47,206

Aug 04, 2021 14:38:36 87.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:58,803 --> 00:01:14,683 فلتنم فلتنم فلتذهب للنوم 3 00:01:22,443 --> 00:01:29,593 طفلتي تريدين أن أداعبكِ لتنامي 4 00:01:29,593 --> 00:01:36,523 طفلتي دعيني أداعبك لتخلدي للنوم 5 00:02:13,733 --> 00:02:16,663 طفلتي تريدين أن أداعبك لتنامي 6 00:02:16,663 --> 00:02:24,523 طفلتي دعيني أداعبك لتخلدي للنوم 7 00:02:34,703 --> 00:02:35,573 يقال أن الطفل الذي يشكو 8 00:02:35,573 --> 00:02:37,563 يحتاج لأن يُقطع فمه 9 00:02:41,723 --> 00:02:42,743 أرجوك 10 00:02:44,343 --> 00:02:45,853

Aug 04, 2021 14:38:36 80.09KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:20,322 --> 00:00:21,812 مرحبًا أيها المعلم الحثالة 3 00:00:25,532 --> 00:00:27,162 عندما أصرخ بالقول ابدأ 4 00:00:27,162 --> 00:00:29,472 أمسك بمضرب البيسبول واضرب هذه الفتاة المحتالة في وجهها 5 00:00:32,252 --> 00:00:35,142 للتنفيس عن غرائزك القذرة 6 00:00:35,142 --> 00:00:36,532 إذا لم تبدو الصورة كلاسيكية بما يكفي 7 00:00:36,532 --> 00:00:38,082 سأنشر الصور الإباحية للفتاة المحتالة 8 00:00:38,082 --> 00:00:39,982 في البث المباشر 9 00:00:39,792 --> 00:00:41,392 {\an8}[عدالة الخنزير ديس]{\an8} 10

Aug 04, 2021 14:38:36 88.66KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:20,555 --> 00:00:22,315 {\an8}[الحلقة العاشرة]{\an8} 3 00:00:27,729 --> 00:00:28,779 آسف 4 00:00:28,779 --> 00:00:29,979 لا عليك 5 00:00:32,169 --> 00:00:33,229 لا هذا 6 00:00:45,599 --> 00:00:47,589 عضو الفريق هان ما خطبك؟ 7 00:00:47,589 --> 00:00:50,479 انظر ذلك توجد دماء 8 00:00:54,939 --> 00:00:56,039 من فضلكِ 9 00:00:56,729 --> 00:00:59,489 هل أنتِ الرئيسة كانغ كوون جو؟ 10 00:01:00,909 --> 00:01:03,489

Aug 04, 2021 14:38:36 63.21KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:36,488 --> 00:00:37,958 مَن أنت؟ 3 00:00:37,958 --> 00:00:39,688 كيف دخلت إلى هنا؟ 4 00:00:54,458 --> 00:00:59,298 أنا المشعوذ لقد قتلت الأسرة المسكينة]{\an8} {\an8}[وسأعاقب بشكل مناسب وسأفوز بالحياة الأبدية 5 00:01:04,218 --> 00:01:05,818 مَن أنت؟ 6 00:01:06,218 --> 00:01:08,018 مَن أنت بحق الجحيم؟ 7 00:01:14,558 --> 00:01:15,888 اخلع القبعة 8 00:01:16,818 --> 00:01:18,158 وارفع رأسك 9 00:01:30,488 --> 00:01:32,158 اخرجوا أيها الجميع 10

Aug 04, 2021 14:38:36 84.51KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:29,413 --> 00:00:30,613 هل يمكنك سماع أي صوت؟ 3 00:00:36,223 --> 00:00:37,303 في تلك الجهة 4 00:00:40,203 --> 00:00:41,833 مَن هناك؟ قف مكانك 5 00:01:43,213 --> 00:01:44,263 أيها المحقق تشاو 6 00:01:46,103 --> 00:01:47,283 أيها المحقق تشاو 7 00:02:00,843 --> 00:02:02,803 أيتها الرئيسة أين أنتِ؟ 8 00:02:10,393 --> 00:02:11,643 هنا فريق المداهمة الرابع 9 00:02:11,643 --> 00:02:14,583 يبدو أن تونغ فانغ مين ذلك الحقير هرب 10 00:02:14,583 --> 00:02:15,863

Aug 04, 2021 14:38:36 69.6KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:26,969 --> 00:00:27,769 انتظر انتظر 3 00:00:27,769 --> 00:00:29,299 أليست هي تلك السيارة السوداء بماركة ماكسوس؟ 4 00:00:29,299 --> 00:00:30,769 صحيح - فلنذهب - 5 00:00:46,989 --> 00:00:48,859 لن يستطيع هذا الشاب ايجاد طريقة للهرب 6 00:01:14,079 --> 00:01:15,739 أرجوك أسرع 7 00:01:23,009 --> 00:01:25,069 فريق المداهمة هل أنتم بخير؟ 8 00:01:25,859 --> 00:01:27,559 هنا فريق المداهمة الثالث جميعنا بخير 9 00:01:27,569 --> 00:01:28,749 واصلوا المطاردة 10

Aug 04, 2021 14:38:36 88.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:19,968 --> 00:00:22,928 {\an8}[بسبب رغبة ولي الأمر الشديدة تم التسجيل بمصحة الأطفال إف]{\an8} 3 00:00:23,246 --> 00:00:24,806 أيتها الرئيسة 4 00:00:24,806 --> 00:00:26,456 لقد تحققت بشأن تونغ فانغ مين 5 00:00:26,456 --> 00:00:29,766 فعندما كان في الثانية عشرة من العمر أُدخل إلى مصلحة الأطفال إف 6 00:00:29,766 --> 00:00:33,006 بينما الشيء الغريب هو عدم وجود أي معلومات خاصة بالمصحة 7 00:00:32,806 --> 00:00:36,526 {\an8}[تم الكشف عن ثلاث مؤسسات طبية غير قانونية في جزيرة فيمو]{\an8} 8 00:00:33,006 --> 00:00:34,396 لا يوجد سوى تقارير قالت إنها غير مصرح بإعلانها 9 00:00:34,396 --> 00:00:35,426 ومع بدء تجديد المرفق الطبي