Back to subtitle list

Voice 2 (Boiseu 2 / 보이스 2) Indonesian Subtitles

 Voice 2 (Boiseu 2 / 보이스 2)
Mar 26, 2020 06:45:01 Shuwong13 Indonesian 208

Release Name:

Voice 2 full episode 1-12

Release Info:

Hanya membantu kredit buat : Sultan_khilaf 
Download Subtitles
Sep 23, 2018 11:59:14 67.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:17,889 --> 00:00:20,760 "Semua kisah, nama, tokoh" 4 00:00:20,830 --> 00:00:23,730 "Dan insiden di drama ini merupakan fiksi semata" 5 00:00:28,069 --> 00:00:30,270 "Tiga tahun lalu, 22 Juni 2015, pukul 23.40" 6 00:00:30,340 --> 00:00:32,609 "Pantai Kota Poongsan, Sokpo" 7 00:00:39,320 --> 00:00:43,289 Ada sumur tua di kebun di rumah masa kecilku. 8 00:00:45,019 --> 00:00:47,860 Di hari yang cerah, langit yang biru memantul di permukaan sumurnya. 9 00:00:49,019 --> 00:00:50,129

Sep 23, 2018 11:59:14 61.56KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:15,740 --> 00:00:18,649 "Semua kisah, nama, tokoh" 4 00:00:18,649 --> 00:00:21,750 "Dan peristiwa di drama ini merupakan fiksi semata" 5 00:00:21,750 --> 00:00:24,649 "Sistem Pengaduan Polisi Tim Golden Time" 6 00:00:24,649 --> 00:00:27,689 "Adalah sistem fiksi yang tidak sungguh ada di kepolisian" 7 00:00:38,900 --> 00:00:41,370 Apa seorang polisi tinggal di apartemen ini? 8 00:00:41,400 --> 00:00:44,299 Dia tinggal di gedung 2, kamar 101. 9 00:00:44,370 --> 00:00:46,840

Sep 23, 2018 11:59:14 69.51KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:15,640 --> 00:00:18,649 "Semua kisah, nama, tokoh" 4 00:00:18,710 --> 00:00:21,719 "Dan peristiwa di drama merupakan fiksi semata" 5 00:00:21,780 --> 00:00:24,350 "Sistem Pengaduan Polisi Tim Golden Time" 6 00:00:24,420 --> 00:00:27,560 "Adalah sistem fiksi yang tidak ada di kepolisian" 7 00:00:28,170 --> 00:00:30,840 Detektif Yang! Tunggu, Detektif Yang! 8 00:00:30,909 --> 00:00:33,640 Kumohon. Jangan. Dengarkan aku. 9

Sep 23, 2018 11:59:14 71.46KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:16,040 --> 00:00:19,049 "Semua kisah, nama, tokoh" 4 00:00:19,049 --> 00:00:22,150 "Dan peristiwa di drama ini merupakan fiksi semata" 5 00:00:22,150 --> 00:00:24,949 "Sistem Pengaduan Polisi Tim Golden Time" 6 00:00:24,949 --> 00:00:28,089 "Adalah sistem fiksi yang tidak sungguh ada di kepolisian" 7 00:00:39,750 --> 00:00:40,820 Tunggu. 8 00:00:42,290 --> 00:00:43,550 Ada keperluan apa kemari? 9 00:00:45,219 --> 00:00:48,359 Aku ingin menemui Direktur

Sep 23, 2018 11:59:14 79.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:17,910 --> 00:00:20,910 "Semua, kisah, nama, tokoh" 3 00:00:20,910 --> 00:00:23,880 "Dan insiden di drama ini merupakan fiksi semata" 4 00:00:26,149 --> 00:00:27,920 Aku mau bercerita 5 00:00:29,490 --> 00:00:32,120 tentang cara bangsa Eskimo menangkap serigala. 6 00:00:32,859 --> 00:00:35,429 Mereka menancapkan tombak, yang telah dilumuri darah hewan, 7 00:00:35,899 --> 00:00:38,359 di tanah saat cuaca dingin menusuk tulang. 8 00:00:38,630 --> 00:00:41,469 Serigala yang letih karena dingin dan lapar pun mendekat. 9 00:00:41,899 --> 00:00:45,440

Sep 23, 2018 11:59:14 73.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:15,529 --> 00:00:19,200 "Semua kisah, nama, tokoh" 4 00:00:19,260 --> 00:00:22,970 "Dan insiden di drama ini merupakan fiksi semata" 5 00:00:23,029 --> 00:00:24,940 "Tim produksi melakukan syuting dengan memerhatikan" 6 00:00:24,999 --> 00:00:26,900 "Kesehatan mental anak-anak yang hadir di episode ini" 7 00:00:26,970 --> 00:00:28,870 "Dan akan terus berusaha" 8 00:00:28,940 --> 00:00:30,879 "Untuk memastikan kesehatan mental mereka" 9 00:00:31,250 --> 00:00:33,381

Sep 23, 2018 11:59:14 71.45KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:15,840 --> 00:00:18,810 "Semua kisah, nama, tokoh" 4 00:00:18,880 --> 00:00:21,750 "Dan kejadian di drama ini merupakan fiksi semata" 5 00:00:23,250 --> 00:00:25,890 Kasus penculikan Hwang Ji Wook yang terjadi hari ini 6 00:00:25,950 --> 00:00:28,659 telah terpecahkan berkat upaya Tim Golden Time. 7 00:00:28,719 --> 00:00:30,789 Ini upaya pertama Kepolisian Metropolitan 8 00:00:30,859 --> 00:00:32,990 untuk melebarkan jangkauan Tim Golden Time ke seluruh negeri. 9

Sep 23, 2018 11:59:14 78.11KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:15,840 --> 00:00:18,710 "Semua kisah, nama, tokoh" 4 00:00:18,780 --> 00:00:21,619 "Dan kejadian di drama ini merupakan fiksi semata" 5 00:00:24,870 --> 00:00:28,269 "Eoro-dong, Kota Poongsan" 6 00:00:31,610 --> 00:00:33,849 Penghuni Unit 304 parkir sembarangan lagi, ya? 7 00:00:34,180 --> 00:00:38,320 Dia selalu mengulanginya walau sudah kutegur. 8 00:00:39,720 --> 00:00:41,019 - Halo. - Ya, halo. 9 00:00:41,090 --> 00:00:42,220

Sep 23, 2018 11:59:14 73.75KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:15,940 --> 00:00:18,910 "Semua kisah, nama, tokoh" 4 00:00:18,910 --> 00:00:21,850 "Dan peristiwa di drama ini merupakan fiksi semata" 5 00:00:24,190 --> 00:00:25,450 Tontonlah ini dahulu sebelum bicara. 6 00:00:29,319 --> 00:00:32,220 Dok Ki mengirimkan video kesaksian Kang Du Won. 7 00:00:32,220 --> 00:00:34,529 Diam tidak ada gunanya. 8 00:00:34,529 --> 00:00:35,529 "Rumah Sakit Jiwa Kota Sungwoon" 9 00:00:35,529 --> 00:00:37,730 Jika kamu berterus terang,

Sep 23, 2018 11:59:14 70.59KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:07,030 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,054 --> 00:00:10,054 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:16,130 --> 00:00:19,529 "Semua kisah, nama, tokoh" 4 00:00:19,529 --> 00:00:22,370 "Dan peristiwa di drama ini merupakan fiksi semata" 5 00:00:22,370 --> 00:00:25,440 "Sistem Pengaduan Polisi Tim Golden Time" 6 00:00:25,440 --> 00:00:28,270 "Adalah sistem fiksi yang tidak ada di kepolisian" 7 00:00:57,340 --> 00:00:58,500 Komandan Do. 8 00:01:00,039 --> 00:01:01,440 Kamu dengar, Komandan Do? 9 00:01:01,440 --> 00:01:03,069 Sepertinya tidak

Sep 23, 2018 11:59:14 77.44KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:15,939 --> 00:00:18,750 "Semua kisah, nama, tokoh" 4 00:00:18,809 --> 00:00:22,019 "Dan peristiwa di drama ini merupakan fiksi semata" 5 00:00:22,079 --> 00:00:24,549 "Sistem Pengaduan Polisi Tim Golden Time" 6 00:00:24,619 --> 00:00:27,290 "Adalah sistem fiksi yang tidak ada di kepolisian" 7 00:00:29,690 --> 00:00:32,690 Aku permisi. Terima kasih atas waktunya. 8 00:00:34,130 --> 00:00:35,300 Do Kang Woo 9 00:00:37,700 --> 00:00:39,200

Sep 23, 2018 11:59:14 66.78KB Download Translate

1 00:00:15,990 --> 00:00:18,900 "Semua kisah, nama, tokoh" 2 00:00:18,960 --> 00:00:22,000 "Dan peristiwa di drama ini merupakan fiksi semata" 3 00:00:22,070 --> 00:00:24,740 "Sistem Pengaduan Polisi Tim Golden Time" 4 00:00:24,799 --> 00:00:27,970 "Adalah sistem fiksi yang tidak sungguh ada di kepolisian" 5 00:00:28,909 --> 00:00:31,180 Dengar. Keselamatan sandera adalah prioritas. 6 00:00:31,240 --> 00:00:33,710 Kalian ke sana. Detektif Yang, ikut aku. 7 00:00:33,480 --> 00:00:35,150 - Ya. - Sisanya lewat belakang. 8 00:00:49,859 --> 00:00:52,199 Kami akan mengepung pintu masuk ke rumahnya. 9 00:00:52,729 --> 00:00:53,869 Komandan Do.