Vis a vis (Locked Up) - Third Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
She broke the law for the boss she fell in love with. Now this naive girl has to pay the price.
Release Name:
Vis a vis (2015) Season 1-4 S01-S04 (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 2.0 Spanish Kappa)
Release Info:
تعديل توقيت الترجمة للموسم التالت كامل حتى تتوافق مع هي النسخة. لأني ما حدا عدل التوقيت للموسم التالت فاضطريت عدلو لحالي وشاركلن الملف حتى ما تتعذبوا
Download Subtitles
1 00:00:03,582 --> 00:00:06,602 أحداث سابقه 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,166 هل تعرف ما هو السجن؟ 3 00:00:08,832 --> 00:00:10,665 إنه فرع من الجحيم. 4 00:00:13,041 --> 00:00:15,333 نحن هنا لأننا جميعا 5 00:00:15,416 --> 00:00:16,623 اتخذنا قرارًا سيئًا. 6 00:00:16,708 --> 00:00:17,832 هذا لحمايتكِ. 7 00:00:22,291 --> 00:00:24,166 عندما تقتل شخصًا ، 8 00:00:25,166 --> 00:00:28,081 تبدأ الانزلاق أسفل منحدر زلق. 9 00:00:32,594 --> 00:00:34,498 تصبح أكثر من مجرد عاهرة. 10 00:00:35,290 --> 00:00:37,249 أكثر وأكثر من شخصا ضائع.
1 00:00:02,084 --> 00:00:04,473 مرحبًا بكم في سجن كروز ديل نورتي . 2 00:00:07,251 --> 00:00:10,541 الصينيون في المطبخ ، في الأدارة ، في الغسيل ، 3 00:00:10,625 --> 00:00:13,499 نحن نعلم بالفعل من يقوم باتخاذ الأوامر هنا. 4 00:00:14,707 --> 00:00:15,749 زوليما! 5 00:00:15,832 --> 00:00:18,706 الآن نحن جميعا هنا! 6 00:00:18,790 --> 00:00:20,372 أبعدي مؤخرتك من سريري. 7 00:00:20,456 --> 00:00:21,581 هل تريدين النوم؟ 8 00:00:21,664 --> 00:00:22,872 حسنا على الأرض. 9 00:00:22,955 --> 00:00:24,080 اشتريت لكِ شيئًا صغيرًا. 10
1 00:00:01,249 --> 00:00:02,641 مرحبًا بكم في سجن كروز ديل نورتي . 2 00:00:02,981 --> 00:00:05,827 الصينيين يديرون العرض كله هنا. 3 00:00:06,286 --> 00:00:09,039 أنا لا أعبث مع جماعتك ، وأنتِ لا تعبثين مع جماعتي. 4 00:00:09,664 --> 00:00:10,999 اشتريت لك هديه صغيره . 5 00:00:11,082 --> 00:00:13,358 كيف اللعنة تمكنت من شراء هذا ، أوناي؟ 6 00:00:14,710 --> 00:00:16,921 اريد ان اعتذر يا مرسيدس 7 00:00:19,382 --> 00:00:22,034 لجعلكِ قاتله. 8 00:00:24,678 --> 00:00:26,430 العاهرات! 9 00:00:26,513 --> 00:00:27,556 ماذا تريدين ؟ 10
1 00:00:01,457 --> 00:00:02,862 لا أريد أن أقضي 15 عامًا محبوسه هنا 2 00:00:02,863 --> 00:00:05,370 عن جريمة قتل لم أرتكبها. 3 00:00:08,647 --> 00:00:09,691 ماذا تريدين؟ 4 00:00:09,776 --> 00:00:12,115 هوى فن سترسل حاوية إلى الصين 5 00:00:12,199 --> 00:00:14,121 مع كل الأموال التي جمعتها. 6 00:00:14,204 --> 00:00:16,459 سوف تساعديننا على سرقة تلك الأموال. 7 00:00:16,544 --> 00:00:17,672 تذكري واجبكٍ. 8 00:00:17,755 --> 00:00:20,513 لا أحد يجرؤ على الوقوف في وجه الصينيين. 9 00:00:20,597 --> 00:00:21,849 سوف يلاحقوننا واحدا تلو الآخر. 10 00:00:21,933 --> 00:00:23,980
1 00:00:01,249 --> 00:00:03,708 هونغ فان سيرسل حاوية الى الصين 2 00:00:03,709 --> 00:00:05,669 مع كل الأموال التي جمعها. 3 00:00:05,730 --> 00:00:08,105 هذا هو الرقم التسلسلي للحاوية. 4 00:00:08,189 --> 00:00:10,315 في غضون أسبوعين سوف تهربين معهم. 5 00:00:10,399 --> 00:00:12,066 سوف تموت داخل تلك الحاوية 6 00:00:12,149 --> 00:00:14,400 سوليداد ، احصلي على محام جيد ، 7 00:00:14,484 --> 00:00:16,568 لأنهم سيتهمونك بقتل زوجكِ 8 00:00:16,651 --> 00:00:18,110 لدينا شيء تريدينه 9 00:00:18,194 --> 00:00:20,695 الجميع يفوز. أنتِ ، حاويتك المليئة بالمال. 10 00:00:20,777 --> 00:00:22,986 أنا حريتي و هي يتم تركها وحدها.
1 00:00:01,249 --> 00:00:02,497 لدينا شيء تريدينه. 2 00:00:02,810 --> 00:00:05,307 الجميع يفوز. أنتِ ، حاويتك المليئة بالمال. 3 00:00:05,308 --> 00:00:08,597 أنا حريتي وهي يتم تركها وحدها. 4 00:00:08,598 --> 00:00:10,512 لا أعتقد أنني أريد الاستمرار في هذا. فكري في الأمر. 5 00:00:10,513 --> 00:00:12,511 هل قمت بشيء لابنة المستشارة ؟ 6 00:00:12,512 --> 00:00:14,676 لقد خطفتها؟ كانت ستقوم بإخطار الشرطة 7 00:00:14,677 --> 00:00:16,093 إذا كنا سنقف ضد الصينيين ، 8 00:00:16,131 --> 00:00:17,755 يجب أن نكون فريقًا سلسًا. 9 00:00:18,691 --> 00:00:19,982 أنتِ لم تقتل أنابيل 10 00:00:20,066 --> 00:00:21,272
1 00:00:01,601 --> 00:00:03,007 سنغادر في غضون أسبوعين. 2 00:00:03,007 --> 00:00:04,511 ستمنحك زوليما رقم الحاوية ، 3 00:00:04,522 --> 00:00:06,383 لكن عندما نخرج لدي خطة. 4 00:00:06,469 --> 00:00:07,682 لماذا تريدين المتفجرات ؟ 5 00:00:09,455 --> 00:00:11,542 لدينا متفجرات لتفجير السجن كله. 6 00:00:11,627 --> 00:00:12,879 أبتلعِ! 7 00:00:13,464 --> 00:00:15,468 كان خطف أبنتك من عمل زوليما. 8 00:00:15,551 --> 00:00:17,305 لقد جعلتكِ تعتقدين أنهم كانوا الصينيين. 9 00:00:17,388 --> 00:00:19,016 زوليما! لقد استغليتني زوليما! 10 00:00:19,099 --> 00:00:20,142 لقد أخبرتهم بكل شيء.
1 00:00:01,332 --> 00:00:03,749 كلانا يعرف أن فارتوس سوف يقتلكِ. 2 00:00:04,332 --> 00:00:07,061 لدي خطة من شأنها تغيير حياتنا للأبد. 3 00:00:07,113 --> 00:00:09,070 40 مليون يورو. 4 00:00:09,120 --> 00:00:10,984 كل ما أحتاجه هو أنكِ لا تقومي بنقلي. 5 00:00:11,082 --> 00:00:13,166 بعد كل ذلك ، لا يمكن نقل النزيل 6 00:00:13,249 --> 00:00:16,081 إذا لم يتمكن من الوصول إلى الحافلة بأقدامه. 7 00:00:16,247 --> 00:00:17,332 ما الذي يجري؟ 8 00:00:17,415 --> 00:00:20,247 هم سيخرجونني لذلك أنا لن أكون هنا بعد الآن لأعتني بكِ يا تيري. 9 00:00:21,623 --> 00:00:24,289 أنت لا تعرفني ولا أعرفك