Back to subtitle list

Vis a vis (Locked Up) - Third Season Arabic Subtitles

 Vis a vis (Locked Up) - Third Season

Series Info:

Released: 20 Apr 2015
Runtime: 53 min
Genre: Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Alba Flores, María Isabel Díaz Lago, Marta Aledo, Najwa Nimri
Country: Spain
Rating: 8.3

Overview:

She broke the law for the boss she fell in love with. Now this naive girl has to pay the price.

Apr 03, 2020 10:30:16 hakim_mengad Arabic 43

Release Name:

vis a vis (Locked up) full Season 1 subtitles
Download Subtitles
Feb 18, 2018 22:14:52 56.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ‫الحبس الموسم الأول الحلقة 1 2 00:00:02,100 --> 00:00:05,000 ‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 3 00:00:05,089 --> 00:00:08,089 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 4 00:00:08,130 --> 00:00:11,130 ‫تابعني على برنامج ‫Tv Time @abdullsultan 5 00:00:11,237 --> 00:00:14,237 ‫تم تلوين أسماء الأشخاص و المدن ‫و الأشياء المتداولة في الحياه 6 00:00:14,361 --> 00:00:17,361 ‫تنبيه مسلسل بلغة ‫أسبانية 7 00:00:26,320 --> 00:00:28,640 ‫رنة الهاتف 8 00:00:29,680 --> 00:00:32,440 ‫- أمي؟ ‫- ماكارينا! كيف حالك؟

Feb 18, 2018 22:14:52 61.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,040 ‫الحبس الموسم الأول الحلقة 2 2 00:00:01,064 --> 00:00:02,364 ‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 3 00:00:02,388 --> 00:00:03,699 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 4 00:00:03,723 --> 00:00:04,399 ‫تابعني على برنامج ‫Tv Time @abdullsultan 5 00:00:04,400 --> 00:00:06,280 حديث عام 6 00:00:06,360 --> 00:00:07,640 صوت البوق 7 00:00:17,240 --> 00:00:20,000 صوت البوق الباب يفتح 8 00:00:24,200 --> 00:00:27,160 غلق باب السجن 9 00:00:27,800 --> 00:00:28,880

Feb 18, 2018 22:14:52 65KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,140 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 3 2 00:00:02,320 --> 00:00:03,920 ‫جرس الهاتف 3 00:00:03,944 --> 00:00:05,744 ‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 4 00:00:05,768 --> 00:00:07,768 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 5 00:00:07,792 --> 00:00:09,792 ‫تابعني على برنامج ‫Tv Time @abdullsultan 6 00:00:09,816 --> 00:00:10,999 ‫تم تلوين أسماء الأشخاص و المدن ‫و الأشياء المتداولة في الحياه 7 00:00:11,000 --> 00:00:12,720 ‫ما الأمر، حبيبتي؟ 8 00:00:15,280 --> 00:00:17,840 ‫نعم، هو هنا معي. 9 00:00:21,280 --> 00:00:22,840

Feb 18, 2018 22:14:52 50.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,040 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 4 2 00:00:03,360 --> 00:00:04,360 ‫أربعة، واحد. 3 00:00:04,520 --> 00:00:06,120 ‫صفارة 4 00:00:06,144 --> 00:00:07,844 ‫‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 5 00:00:07,868 --> 00:00:09,868 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 6 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 ‫ممنوع الركض. 7 00:00:12,024 --> 00:00:14,024 ‫تابعني على برنامج ‫Tv Time @abdullsultan 8 00:00:14,048 --> 00:00:16,048 ‫تم تلوين أسماء الأشخاص و المدن ‫و الأشياء المتداولة في الحياه 9 00:00:17,400 --> 00:00:18,840

Feb 18, 2018 22:14:52 56.38KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,540 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 5 2 00:00:01,564 --> 00:00:03,564 ‫‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 3 00:00:03,588 --> 00:00:05,588 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 4 00:00:05,612 --> 00:00:07,079 ‫تابعني على برنامج ‫Tv Time @abdullsultan 5 00:00:07,080 --> 00:00:09,960 ‫ لا تبدين و كأنك ‫شخص معه 9 مليون يورو. 6 00:00:11,880 --> 00:00:14,480 ‫انتهى كل شيء ، سولي. كنتي على حق. 7 00:00:15,200 --> 00:00:18,080 ‫إذا ما زالت أطارد شريحة ‫الجوال، سوف تدمر روحي. 8 00:00:18,840 --> 00:00:20,480 ‫هذا هو بالضبط ما قالت سراي.

Feb 18, 2018 22:14:52 56.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,040 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 6 2 00:00:02,064 --> 00:00:04,064 ‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 3 00:00:04,088 --> 00:00:06,088 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 4 00:00:06,112 --> 00:00:08,112 ‫تابعني على برنامج ‫Tv Time @abdullsultan 5 00:00:32,360 --> 00:00:33,640 ‫ 6 00:00:52,200 --> 00:00:53,960 ‫تصفير 7 00:00:54,120 --> 00:00:55,480 8 00:01:13,920 --> 00:01:15,200 ‫اين كنت؟ 9 00:01:17,800 --> 00:01:19,720 ‫ذهبت إلى الخارج لبعض الوقت.

Feb 18, 2018 22:14:52 61.37KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,040 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 7 2 00:00:02,120 --> 00:00:04,560 3 00:00:04,640 --> 00:00:06,720 صراخ 4 00:00:06,744 --> 00:00:08,744 ‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 5 00:00:08,768 --> 00:00:11,068 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 6 00:00:11,092 --> 00:00:13,092 ‫تابعني على برنامج ‫Tv Time @abdullsultan 7 00:00:15,880 --> 00:00:17,240 ‫توقفي! 8 00:00:17,320 --> 00:00:18,840 9 00:00:18,920 --> 00:00:20,600 ‫الحرس المدني. .لا تتحركي

Feb 18, 2018 22:14:52 46.19KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,940 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 8 2 00:00:02,360 --> 00:00:03,640 ‫صباح الخير. 3 00:00:03,664 --> 00:00:05,664 ‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 4 00:00:06,120 --> 00:00:07,560 ‫من فضلك اجلس. 5 00:00:07,584 --> 00:00:08,999 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 6 00:00:09,000 --> 00:00:11,080 ‫أولا، بعض الأخبار الجيدة. 7 00:00:12,000 --> 00:00:15,840 ‫ستشمل أجور هذا الشهر ما ‫كان مستحق من عيد الميلاد. 8 00:00:15,920 --> 00:00:17,800 ‫جيد، أخيرا . 9 00:00:18,200 --> 00:00:19,360 ‫إلى الأمور الأخرى.

Feb 18, 2018 22:14:52 50.23KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,040 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 9 2 00:00:02,064 --> 00:00:04,064 ‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 3 00:00:04,088 --> 00:00:06,088 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 4 00:00:06,112 --> 00:00:08,112 ‫تابعني على برنامج ‫Tv Time @abdullsultan 5 00:00:19,880 --> 00:00:21,240 ماكا. 6 00:00:21,520 --> 00:00:23,680 ‫ليس لدينا المال. 7 00:00:24,400 --> 00:00:26,920 ‫إذا قام القاضي يخفض الكفالة، 8 00:00:27,000 --> 00:00:28,960 ‫- والرهن العقاري... ‫- حبيبتي، 9 00:00:29,120 --> 00:00:30,760

Feb 18, 2018 22:14:52 48.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,240 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 10 2 00:00:01,520 --> 00:00:03,800 ‫أنا عضو في قوة الشرطة. 3 00:00:03,824 --> 00:00:05,119 ‫‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 4 00:00:05,120 --> 00:00:08,240 ‫نحن نعتقد أن هناك أجد الجناه الدوليين في هذه الكرفان. 5 00:00:09,120 --> 00:00:11,480 ‫نحن هولنديون. 6 00:00:12,000 --> 00:00:12,800 ‫سواح. 7 00:00:13,520 --> 00:00:14,960 ‫جواز سفر؟ 8 00:00:17,560 --> 00:00:18,360 ‫افتحه. 9 00:00:22,520 --> 00:00:26,040 ‫شكرا. لقد قمنا بمراقبة هذه الكرفان لعدة أسابيع.

Feb 18, 2018 22:14:52 58.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,340 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 11 2 00:00:01,364 --> 00:00:03,364 ‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 3 00:00:03,640 --> 00:00:06,480 ‫ماريا بريتو تليس، 25 سنة. 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,560 ‫لم أكن أعرف شيئا عن خطة ‫زليمة للهروب من السجن. 5 00:00:10,680 --> 00:00:12,560 أنا بحاجة إلى زليما 6 00:00:13,280 --> 00:00:15,840 ‫وأحيانا، كانت زليمة بحاجة لي. 7 00:00:16,800 --> 00:00:18,440 ‫الجميع بحاجة إلى الحماية هنا. 8 00:00:18,560 --> 00:00:21,680 ‫عندما يقولون لي أن أفعل ‫شيئا أنا لا أطرح الأسئلة. 9 00:00:22,480 --> 00:00:24,240 ‫طلبت مني أن أفعل ذلك،

Feb 18, 2018 22:14:52 62.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,040 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 12 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,840 حضرة القاضي 3 00:00:05,040 --> 00:00:07,800 ‫أنا أكتب لك 4 00:00:08,040 --> 00:00:11,280 بغرض السماح لي بأجراء 5 00:00:15,560 --> 00:00:20,480 ‫اختبار الحمض النووي، 6 00:00:21,480 --> 00:00:24,960 ‫كما هو مطلوب لدفاعي ". 7 00:00:25,040 --> 00:00:28,360 ايتها المتذاكيه , انها ليلة الأفلام . 8 00:00:29,440 --> 00:00:32,760 ‫الفيلم عن حياة أنابيل، ‫رأيته من قبل بامبي. 9 00:00:32,920 --> 00:00:35,440 امرأة جميلة، أليس كذلك؟ 10

Feb 18, 2018 22:14:52 65.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,040 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 13 2 00:00:01,280 --> 00:00:02,720 ‫اجلسي. 3 00:00:03,880 --> 00:00:06,720 ‫الاستجواب الذي أجراه ‫المفتش داميان كاستيلو. 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,400 ‫18 مارس، 2015. 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,280 ‫أذكري اسمك. 6 00:00:11,360 --> 00:00:14,520 ‫هل أنت ستبقي على وضعية التسجيل ‫بمجرد البدء بضربكي لي؟ 7 00:00:14,600 --> 00:00:16,760 ‫الفائده من هذه التسجيلات هي 8 00:00:16,840 --> 00:00:20,320 ‫للوصول إلى حقيقة عملية ‫الاختطاف والتمرد التي تقودينها. 9 00:00:20,400 --> 00:00:22,320 ‫انظري إلى الكاميرا وأذكري اسمك.

Feb 18, 2018 22:14:52 56.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,240 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 14 2 00:00:01,264 --> 00:00:03,264 ‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 3 00:00:03,288 --> 00:00:05,288 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,160 هل تسمح لي ؟ 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,400 ‫اعتقدت أنك توقفت بعد عملية تحويل مسار شرايين القلب 6 00:00:10,480 --> 00:00:12,040 ‫هذا هو السبب في أنني أريد أن أعمل واحدة. 7 00:00:16,480 --> 00:00:18,760 ‫أولا، أريد أن أقول ‫لك كم أنا آسف 8 00:00:18,840 --> 00:00:21,360 ‫أنه لم يمكننا أن ‫نفعل الكثير لابنتك.

Feb 18, 2018 22:14:52 43.69KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,340 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 15 2 00:00:01,364 --> 00:00:03,364 ‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 3 00:00:03,388 --> 00:00:05,588 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 4 00:00:05,612 --> 00:00:07,612 ‫تابعني على برنامج ‫Tv Time @abdullsultan 5 00:00:20,720 --> 00:00:22,560 ‫الباب يفتح 6 00:00:28,120 --> 00:00:29,800 ‫ما الخطب , ماكا؟ 7 00:00:32,040 --> 00:00:33,680 ‫كانوا يخدعونني. 8 00:00:33,880 --> 00:00:35,360 ‫أشعر وكأني زومبي... 9 00:00:35,640 --> 00:00:37,880 ‫على الأقل لم يضعوكي

Feb 18, 2018 22:14:52 49.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,340 ‫الحبس ‫الموسم الأول ‫الحلقة 16 الأخيره 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,080 قفوا ثابتين 3 00:00:04,104 --> 00:00:06,104 ‫المسلسل يحتوي على مشاهد و كلمات للكبار فقط ‫+18 4 00:00:06,128 --> 00:00:08,128 ‫تمت الترجمه من قبل ‫AbduLL$ult@n @Plex_Media_aSa © 5 00:00:08,840 --> 00:00:10,440 شكلوا خطا 6 00:00:10,464 --> 00:00:12,464 ‫تابعني على برنامج ‫Tv Time @abdullsultan 7 00:00:16,960 --> 00:00:18,160 ‫ماذا يحدث؟ 8 00:00:40,240 --> 00:00:42,920 ‫ربما هي غارة بحث عن المخدرات. 9 00:00:44,000 --> 00:00:46,520 ‫لن يخرجونا

Readme.txt

Subtitle Downloaded From Subtitles Plus - https://subtitlesplus.com/