Back to subtitle list

VIP (Beuiaipi / 브이아이피) English Subtitles

 VIP (Beuiaipi / 브이아이피)
Mar 26, 2020 01:04:38 ayamefan13 English 158

Release Name:

韓國電視劇.VIP.E01-E32.END.720p-NEXT-KCW

Release Info:

[Kocowa Ver.] Ep 1-32 END | Fixed common errors.   
Download Subtitles
Jan 02, 2020 11:11:10 43.12KB Download Translate

1 00:00:52,086 --> 00:00:54,533 (Your husband is having an affair with someone in your team.) 2 00:01:22,625 --> 00:01:24,529 (My Wife) 3 00:01:32,844 --> 00:01:35,440 (My Wife) 4 00:01:49,063 --> 00:01:51,063 Hey, what are you doing? 5 00:01:51,344 --> 00:01:53,344 I'm checking on whether that cat is eating well. 6 00:01:53,508 --> 00:01:55,302 But why do you watch him from here? 7 00:01:55,398 --> 00:01:57,773 Because I'm scared of a cat. 8 00:01:57,773 --> 00:01:59,773 Then why do you feed him? 9 00:01:59,929 --> 00:02:02,111 Because that cat is skin and bones, 10 00:02:02,136 --> 00:02:03,535

Jan 02, 2020 11:11:10 38.6KB Download Translate

1 00:00:24,798 --> 00:00:30,717 (Your husband is having an affair with someone in your team.) 2 00:00:56,706 --> 00:00:58,612 (Enter Passcode) 3 00:01:01,638 --> 00:01:03,967 (Enter Passcode) 4 00:01:35,414 --> 00:01:37,871 (Your husband is having an affair with someone in your team.) 5 00:02:12,978 --> 00:02:14,056 Hello? 6 00:02:17,854 --> 00:02:22,113 (Women with a secret Episode 2) 7 00:02:24,087 --> 00:02:25,065 Hello? 8 00:02:25,345 --> 00:02:26,497 Hello? 9 00:02:29,864 --> 00:02:31,500 I'm sorry to call you so late. 10

Jan 02, 2020 11:11:10 40.19KB Download Translate

1 00:00:05,301 --> 00:00:07,245 (December, 2010) 2 00:00:07,245 --> 00:00:10,412 This is Ms. Na Jung Sun who's assigned to our team. 3 00:00:11,300 --> 00:00:13,193 Let's introduce ourselves later. 4 00:00:13,534 --> 00:00:16,800 Mr. Park, handover the tasks Ms. Seo Hee did. 5 00:00:16,831 --> 00:00:17,651 Okay. 6 00:00:19,105 --> 00:00:20,641 I look forward to working with you. 7 00:00:38,050 --> 00:00:39,239 Maybe, 8 00:00:39,870 --> 00:00:42,795 it started the day we first met. 9 00:00:48,542 --> 00:00:50,119 He was diligent, 10 00:00:52,777 --> 00:00:54,129

Jan 02, 2020 11:11:10 48.8KB Download Translate

1 00:00:50,642 --> 00:00:53,157 You'd better be getting up now. 2 00:00:55,666 --> 00:00:57,020 What time is it? 3 00:00:58,744 --> 00:01:01,210 - Are you ready to go already? - I've got work to do. 4 00:01:01,603 --> 00:01:02,742 Get ready. 5 00:01:04,447 --> 00:01:06,383 I don't want to get up. 6 00:01:10,439 --> 00:01:12,946 It's time for baby Jung Sun to get up now. 7 00:01:15,640 --> 00:01:16,928 There. 8 00:01:19,048 --> 00:01:20,778 I'm not a baby. 9 00:01:20,986 --> 00:01:22,392 I'm an adult. 10 00:01:35,056 --> 00:01:37,091 I need to go to work.

Jan 02, 2020 11:11:10 44.18KB Download Translate

1 00:00:05,925 --> 00:00:10,570 (June, 2002) 2 00:00:22,756 --> 00:00:24,468 Who is it? 3 00:00:25,261 --> 00:00:27,374 I'm sorry. I didn't know someone would be here. 4 00:00:29,105 --> 00:00:30,899 What are you doing here at this hour? 5 00:00:30,899 --> 00:00:32,558 I had to print some pictures. 6 00:00:33,097 --> 00:00:34,561 Right now? 7 00:00:44,144 --> 00:00:47,211 I missed the last bus. I'm taking the first bus. 8 00:00:47,634 --> 00:00:50,443 I'm going to the darkroom after I find the film. Get some more sleep. 9 00:00:55,761 --> 00:00:57,147 Can I do it with you?

Jan 02, 2020 11:11:10 54.93KB Download Translate

1 00:00:09,300 --> 00:00:10,954 We have a new face joining us. 2 00:00:10,955 --> 00:00:13,077 - Maybe... - This is Na Jung Sun. 3 00:00:13,077 --> 00:00:14,095 I look forward to working with you. 4 00:00:14,095 --> 00:00:16,400 It could've started the moment we met. 5 00:00:20,144 --> 00:00:22,120 He wasn't the most attentive person... 6 00:00:24,685 --> 00:00:26,190 Have you been at this all evening? 7 00:00:26,455 --> 00:00:27,900 You did this all by yourself? 8 00:00:29,284 --> 00:00:31,170 He had a kind heart. 9 00:00:32,855 --> 00:00:34,169 And I... 10

Jan 02, 2020 11:11:10 44.14KB Download Translate

1 00:00:09,014 --> 00:00:10,814 I got this text. 2 00:00:15,467 --> 00:00:18,422 (Your husband is having an affair with someone in your team.) 3 00:00:21,959 --> 00:00:23,594 I was going to bury it. 4 00:00:25,725 --> 00:00:27,064 I tried to. 5 00:00:28,436 --> 00:00:30,567 But it keeps growing in my mind. 6 00:00:32,467 --> 00:00:34,104 I need to know... 7 00:00:35,813 --> 00:00:38,642 about that woman whom you had the affair with. 8 00:00:40,967 --> 00:00:42,112 I need to know. 9 00:00:58,280 --> 00:00:59,596 Who on earth... 10 00:00:59,756 --> 00:01:01,598

Jan 02, 2020 11:11:10 40.4KB Download Translate

1 00:00:13,142 --> 00:00:15,041 You look awesome. It looks great. 2 00:00:15,476 --> 00:00:17,435 Let's tune to channel three. 3 00:00:18,752 --> 00:00:20,557 This is why people hire new recruits. 4 00:00:20,627 --> 00:00:23,058 I think it's the company's consideration for me to reflect... 5 00:00:23,058 --> 00:00:25,437 on me in the past by looking at that innocence of him 6 00:00:25,438 --> 00:00:27,145 who has no foresight at all. 7 00:00:30,564 --> 00:00:32,353 Aren't those all designer clothes? 8 00:00:35,541 --> 00:00:36,538 Hi. 9 00:00:37,855 --> 00:00:39,383 You know how to wear in-ear headphones, right?

Jan 02, 2020 11:11:10 39.71KB Download Translate

1 00:00:06,501 --> 00:00:10,846 (April 2019) 2 00:00:33,947 --> 00:00:35,825 I'm here under the direction of the Vice President. 3 00:00:46,860 --> 00:00:48,798 Excuse for the drink. This is all I've got. 4 00:00:59,869 --> 00:01:02,019 The Vice President wants you to have that. 5 00:01:03,744 --> 00:01:05,204 How strange. 6 00:01:06,361 --> 00:01:08,149 It's embarrassing to show myself like this... 7 00:01:08,267 --> 00:01:09,628 to a person I've never met. 8 00:01:14,533 --> 00:01:16,027 If you need anything, 9 00:01:16,556 --> 00:01:18,131 please contact me at this number.

Jan 02, 2020 11:11:10 44.63KB Download Translate

1 00:00:18,780 --> 00:00:19,990 Don't leave me. 2 00:00:30,249 --> 00:00:31,835 I was going to stop. 3 00:00:33,080 --> 00:00:34,037 I was. 4 00:00:35,221 --> 00:00:36,907 Because this is wrong. 5 00:00:38,405 --> 00:00:40,711 Because Ms. Na is such a nice person... 6 00:00:41,853 --> 00:00:44,014 and I was doing a terrible thing to her. 7 00:00:44,873 --> 00:00:46,068 But... 8 00:00:48,217 --> 00:00:49,986 I can't. 9 00:00:51,592 --> 00:00:53,724 I just can't stop... 10 00:00:53,980 --> 00:00:55,959

Jan 02, 2020 11:11:10 43.25KB Download Translate

1 00:00:06,173 --> 00:00:10,564 (September, 2018) 2 00:00:11,052 --> 00:00:12,907 I've been waiting for this baby for so long, 3 00:00:13,316 --> 00:00:14,856 so I get nervous every time I visit here. 4 00:00:14,857 --> 00:00:16,316 Your baby's growing well. 5 00:00:16,404 --> 00:00:18,588 She should go to the bathhouse with her mom. 6 00:00:20,159 --> 00:00:21,195 I see. 7 00:00:25,003 --> 00:00:28,099 It's still five months away, we don't need that mobile yet. 8 00:00:29,135 --> 00:00:31,714 You're pretty an exceptional dad. 9 00:00:36,373 --> 00:00:37,281 How cute.

Jan 02, 2020 11:11:10 40.89KB Download Translate

1 00:00:05,798 --> 00:00:10,397 (July 2008) 2 00:00:10,868 --> 00:00:12,906 I'm home. 3 00:00:13,095 --> 00:00:14,923 - Hey. - Hi. 4 00:00:14,923 --> 00:00:16,370 It's so hot. 5 00:00:17,650 --> 00:00:19,439 My poor sweetie. 6 00:00:19,767 --> 00:00:22,075 What are you doing? Go away. 7 00:00:22,423 --> 00:00:23,900 I want to be with my girl though. 8 00:00:23,900 --> 00:00:26,613 - I'm sweating. - Okay. 9 00:00:28,120 --> 00:00:29,743 - Geez. - There. 10

Jan 02, 2020 11:11:10 45.21KB Download Translate

1 00:00:13,995 --> 00:00:15,371 Will you come in for a second? 2 00:00:24,817 --> 00:00:25,879 Well, 3 00:00:27,847 --> 00:00:29,393 there's something I want to ask. 4 00:00:32,684 --> 00:00:33,940 It's about the day... 5 00:00:35,067 --> 00:00:37,142 when we first met after the breakup. 6 00:00:37,824 --> 00:00:40,720 The day I was appointed to your team? 7 00:00:42,638 --> 00:00:43,750 That day, 8 00:00:45,535 --> 00:00:46,557 why did you do it? 9 00:00:49,125 --> 00:00:51,936 Why did you send that message to Jung Sun? 10 00:00:58,808 --> 00:01:00,457

Jan 02, 2020 11:11:10 48.61KB Download Translate

1 00:00:13,392 --> 00:00:15,569 If you really want to be on my side, 2 00:00:15,961 --> 00:00:17,771 achieve a result with this task force. 3 00:00:19,197 --> 00:00:20,807 I'm a businesswoman. 4 00:00:21,233 --> 00:00:23,210 "Take and give." 5 00:00:25,604 --> 00:00:27,108 If you let me take the result, 6 00:00:27,139 --> 00:00:28,582 I'll give you... 7 00:00:29,909 --> 00:00:31,251 my support. 8 00:00:32,750 --> 00:00:33,583 Yes. 9 00:00:34,033 --> 00:00:35,355 I understand. 10 00:00:41,975 --> 00:00:44,831 Collaborating

Jan 02, 2020 11:11:10 40.49KB Download Translate

1 00:00:32,950 --> 00:00:34,502 Park Sung Jun deals... 2 00:00:34,566 --> 00:00:36,755 with my husband's mistresses. 3 00:00:38,067 --> 00:00:40,168 He's settled quite a few. 4 00:00:44,277 --> 00:00:45,841 There are borrowed-name shares... 5 00:00:45,841 --> 00:00:48,944 which my husband prepared for the struggle involving shares. 6 00:00:49,942 --> 00:00:51,880 Director Park manages them. 7 00:00:52,746 --> 00:00:55,496 Lee Soo Jung and Director Park are the owners of those shares too. 8 00:01:15,723 --> 00:01:18,195 (Were we ever in Love?) 9 00:01:18,197 --> 00:01:20,276 (Episode 15) 10 00:01:38,997 --> 00:01:41,663

Jan 02, 2020 11:11:10 38.14KB Download Translate

1 00:00:09,657 --> 00:00:11,002 Sung Jun. 2 00:00:14,392 --> 00:00:15,854 Let's stop, you and I. 3 00:00:18,759 --> 00:00:20,053 Let's stop. 4 00:00:33,994 --> 00:00:35,487 Do you have any problems? 5 00:00:35,850 --> 00:00:36,674 No. 6 00:00:54,022 --> 00:00:56,559 (Manager Ha Yu Ri) 7 00:01:02,837 --> 00:01:03,839 Yes? 8 00:01:04,908 --> 00:01:07,401 How's Ms. Na? 9 00:01:07,861 --> 00:01:09,651 She's better after she got treated. 10 00:01:10,884 --> 00:01:12,160 That's a relief.