VIP (Beuiaipi / 브이아이피) Arabic Subtitles
Release Name:
VIP S01 (2019) 720p HDTV AAC H.264-NEXT VIP S01 (2019) 1080p HDTV AAC H.264-NEXT
Release Info:
█▐ كـــامـــل الــحــلــقــات █▐ - Viki Version
Download Subtitles
Dec 29, 2019 08:41:02 59.35KB
View more
View less
1 00:01:01,030 --> 00:01:04,230 <i> [ الشخصيــات المهمــة جــداً ] </i> 2 00:01:22,350 --> 00:01:24,320 [ على جانبي ] 3 00:01:32,910 --> 00:01:35,160 [ على جانبي ] 4 00:01:44,440 --> 00:01:46,030 <i> المكالمة لم تُحوّل... </i> 5 00:01:48,980 --> 00:01:51,230 سيدتي، ماذا تفعلين؟ 6 00:01:51,230 --> 00:01:53,480 إني اتحقق لأرى إذا كان القط يأكل. 7 00:01:53,480 --> 00:01:55,400 لكن لماذا تراقبيه من هنا؟ 8 00:01:55,400 --> 00:01:56,420 لإنني خائفة. 9 00:01:56,420 --> 00:01:57,830 إنني أخاف من القطط . 10 00:01:57,830 --> 00:01:59,950 إذاً لماذا تطعميه؟
Dec 29, 2019 08:41:02 53.69KB
View more
View less
1 00:00:24,660 --> 00:00:30,360 <i> [ العشيقة لزوجكِ هي في قسمكِ ] </i> 2 00:00:56,680 --> 00:00:58,270 <i> [ أدخل كلمة المرور ] </i> 3 00:01:01,560 --> 00:01:03,560 <i> [ أدخل كلمة المرور ] </i> 4 00:01:35,230 --> 00:01:37,570 <i> [ العشيقة لزوجكِ هي في قسمكِ ] </i> 5 00:01:37,660 --> 00:01:39,560 <i> [ 010-1787-0759 ] </i> 6 00:02:12,410 --> 00:02:13,700 مرحباً؟ 7 00:02:17,320 --> 00:02:21,500 <i> [ نســاء مــع أســرار ] [ الحلـقــــ 2 ــــة ] </i> 8 00:02:23,410 --> 00:02:24,750 مرحباً؟ 9 00:02:24,750 --> 00:02:26,200 <i> مهلاً! </i> 10 00:02:29,070 --> 00:02:31,410 آسف للاتصال بوقتٍ متأخر
Dec 29, 2019 08:41:02 59.46KB
View more
View less
1 00:00:05,230 --> 00:00:06,390 <i> [ ديسمبر 2010 ] </i> 2 00:00:06,390 --> 00:00:10,100 هذه هي ( نا جونغ سون ). إنها تنضم إلى فريقنا اليوم 3 00:00:10,100 --> 00:00:12,610 يمكنكِ جميعاً البدء بالتعرف 4 00:00:12,610 --> 00:00:15,940 يا مساعد المدير ( بارك )، اجعلها تتولى مهام ( سيو هيّ ) 5 00:00:15,940 --> 00:00:16,900 نعم يا سيدي 6 00:00:18,060 --> 00:00:19,840 سعيدة بالتعرف عليكم 7 00:00:37,090 --> 00:00:38,820 <i> ربما... </i> 8 00:00:38,820 --> 00:00:42,340 <i> ذلك كان من وقت إلتقينا به لأول مرة </i> 9 00:00:47,550 --> 00:00:49,530 <i> لقد كان مجتهد </i> 10 00:00:51,850 --> 00:00:53,480 <i> مهذب </i>
Dec 29, 2019 08:41:02 65.55KB
View more
View less
1 00:00:50,470 --> 00:00:53,290 أعتقد بإنهُ يجب أن تستيقظي الآن 2 00:00:55,430 --> 00:00:57,210 ما هو الوقت؟ 3 00:00:58,430 --> 00:01:00,050 هل أنت مستعد تماماً للذهاب؟ 4 00:01:00,050 --> 00:01:01,360 لدي أمور أميل إليها 5 00:01:01,360 --> 00:01:02,720 انهضي وأغتسلي 6 00:01:04,240 --> 00:01:06,640 لا أُريد إن أنهض... 7 00:01:10,210 --> 00:01:13,000 يا آنستي الصغيرة ( نا جونغ سون )، لقد حان الوقت للنهوض 8 00:01:15,320 --> 00:01:16,820 ها أنتِ تذهبين 9 00:01:18,750 --> 00:01:20,860 أنا لستُ آنسة صغيرة 10 00:01:20,860 --> 00:01:22,540 أنا بالغة
Dec 29, 2019 08:41:02 57.99KB
View more
View less
1 00:00:05,630 --> 00:00:09,980 <i> [ يونيو 2002 ] </i> 2 00:00:21,480 --> 00:00:24,100 تباً، من هذا؟ 3 00:00:24,100 --> 00:00:27,220 آه، آسف. لم أكُن أعرف بأن شخصاً كان هنا 4 00:00:28,430 --> 00:00:30,570 ماذا تفعل هنا بوقتٍ متأخرٍ جداً؟ 5 00:00:30,570 --> 00:00:32,330 أحتاج لطباعة بعض الأشياء 6 00:00:32,330 --> 00:00:34,260 الآن؟ 7 00:00:43,500 --> 00:00:46,990 فاتتني الحافلة الأخيرة، لذلك سأستقل الحافلة الأولى لاحقاً 8 00:00:46,990 --> 00:00:50,110 سأذهب إلى غرفة مظلمة مع الفيلم. عودي للنوم 9 00:00:55,180 --> 00:00:56,900 أيمكنني الإنضمام إليك؟ 10 00:01:17,130 --> 00:01:18,800 أشكرك
Dec 29, 2019 08:41:02 64.03KB
View more
View less
1 00:00:30,516 --> 00:00:50,516 تبدأ ترجمة الحلقة عند الدقيقة الـ 6 2 00:06:00,540 --> 00:06:02,220 لوقتٍ طويلٍ لم أرك 3 00:06:06,320 --> 00:06:08,620 إلتهابها مرتفع و 4 00:06:10,180 --> 00:06:13,480 وجدوا شذوذاً في اختبار دمها 5 00:06:13,480 --> 00:06:16,050 لذا تحتاج للمزيد من الاختبارات 6 00:06:18,590 --> 00:06:21,050 إنهُ لا يمكن أن يكون بأي شيءٍ خطير، أليس كذلك؟ 7 00:06:23,590 --> 00:06:26,260 ولكن كيف أحضرت أمي... 8 00:06:33,120 --> 00:06:35,790 سأبقى هنا. اذهبي للمنزل 9 00:06:35,790 --> 00:06:37,600 لمَ قد تكون هنا يا أبي؟ 10 00:06:39,430 --> 00:06:41,690 يجب على الوصي البقاء معها
Dec 29, 2019 08:41:02 59.64KB
View more
View less
1 00:00:09,000 --> 00:00:11,070 لقد تلقيت هذه الرسالة النصية 2 00:00:16,070 --> 00:00:18,370 <i> [ العشيقة لزوجكِ هي في قسمكِ ] </i> 3 00:00:21,780 --> 00:00:23,800 أردتُ أن أتجاهلها... 4 00:00:25,540 --> 00:00:27,280 أنا حقاً فعلت، ولكن... 5 00:00:28,330 --> 00:00:30,820 الذي جعل ذلك أكبر في ذهني 6 00:00:32,400 --> 00:00:34,240 علي أن أعرف 7 00:00:35,740 --> 00:00:38,980 يجب أن أعرف عن المرأة... 8 00:00:40,870 --> 00:00:42,430 التي كُنت متورطاً معها 9 00:00:58,290 --> 00:00:59,770 من بحق الكون... 10 00:00:59,770 --> 00:01:01,760 أنا لا أعرف من أرسلها
Dec 29, 2019 08:41:02 54.98KB
View more
View less
1 00:00:13,180 --> 00:00:15,230 انظروا، لقد خرجت جيدة للغاية 2 00:00:15,230 --> 00:00:17,560 سنقوم بتعيين القناة إلى الرقم ثلاثة 3 00:00:18,660 --> 00:00:20,670 هذا هو السبب بأننا استأجرنا المبتدئين 4 00:00:20,670 --> 00:00:23,300 حتى يمكننا أن نرى براءتهم بلا خجل 5 00:00:23,300 --> 00:00:25,560 كما نفكر بماضينا وابتسامتنا 6 00:00:25,560 --> 00:00:27,220 التفكير الصغيرة الشركة لنا 7 00:00:30,570 --> 00:00:32,350 أليست هذه كل العلامات التجارية الفاخرة؟ 8 00:00:35,510 --> 00:00:36,640 مرحباً 9 00:00:37,750 --> 00:00:39,450 أنتِ تعرفين كيفية إرتداء هذا، أليس كذلك؟ 10 00:00:39,450 --> 00:00:41,650 - نعم - تم تعيين القناة بالفعل
Dec 29, 2019 08:41:02 56.08KB
View more
View less
1 00:00:07,080 --> 00:00:10,620 <i> [ أبريل 2019 ] </i> 2 00:00:33,890 --> 00:00:35,690 <i> أنا هنا بناءً على الأوامر لنائب الرئيس </i> 3 00:00:46,800 --> 00:00:48,930 <i> هذا هو كل ما لدي في المنزل </i> 4 00:00:59,620 --> 00:01:01,890 <i> أخبرني نائب الرئيس بأن أُعطيكِ هذا </i> 5 00:01:03,650 --> 00:01:05,300 <i> إنهُ شعورٌ غريب </i> 6 00:01:06,240 --> 00:01:09,500 <i> عرض نفسي هكذا لشخصٍ غريب </i> 7 00:01:14,250 --> 00:01:16,220 <i> إذا كُنتِ بحاجة لأي شيء... </i> 8 00:01:16,220 --> 00:01:18,350 <i> اتصلي بي </i> 9 00:01:18,940 --> 00:01:20,740 <i> [ ( بارك سونغ جوّن ): قائد فريق الشخصيات المهمة جداً في فريق الإدارة، المتجر الشامل ( سونغ وون ) ] </i> 10 00:01:22,300 --> 00:01:24,370 <i> حسناً إذاً. سأذهب </i>
Dec 29, 2019 08:41:02 61.96KB
View more
View less
1 00:00:18,640 --> 00:00:20,040 <i> من فضلك لا تذهب </i> 2 00:00:29,870 --> 00:00:32,520 أنا أعلم بأن علينا أن نتوقف، أيضاً 3 00:00:32,520 --> 00:00:34,010 " علينا أن نتوقف 4 00:00:34,990 --> 00:00:37,100 لأنهُ خطأ " 5 00:00:38,350 --> 00:00:40,770 السيدة ( نا ) مثل هذا الشخص الجيد و 6 00:00:41,810 --> 00:00:44,410 أنا لا أستطيع أن أُصدق بأنني فعلت هذا لها... 7 00:00:44,410 --> 00:00:46,150 أعتقدت ذلك، ولكن... 8 00:00:48,060 --> 00:00:49,800 لا أستطيع 9 00:00:51,550 --> 00:00:55,670 فمشاعري لك لن تختفي يا قائد الفريق 10 00:01:12,730 --> 00:01:16,150 لم أكُن أبداً جشعة حيال أي شيءٍ في حياتي
Dec 29, 2019 08:41:02 60.52KB
View more
View less
1 00:00:05,530 --> 00:00:09,830 <i> [ سبتمبر 2018 ] </i> 2 00:00:10,530 --> 00:00:12,530 <i> لقد أنتظرنا وقتاً طويلاً لهذا الطفل </i> 3 00:00:12,540 --> 00:00:14,530 <i> فالمجيء إلى المستشفى يجعلني متوترة </i> 4 00:00:14,530 --> 00:00:15,850 <i> إنها تنمو بشكلٍ جيد </i> 5 00:00:15,850 --> 00:00:18,310 <i> سيكون عليها الذهاب إلى الحمام العام معكِ </i> 6 00:00:19,640 --> 00:00:20,620 <i> حسناً </i> 7 00:00:24,300 --> 00:00:27,550 <i> لدينا خمسة أشهرٍ مُتبقية. أنت تُعلق الهاتف المحمول بالفعل؟ </i> 8 00:00:28,570 --> 00:00:31,400 <i> أنت متأكد هو صعب يا والد ( سا رانغ ) </i> 9 00:00:37,160 --> 00:00:38,310 <i> ها هو </i> 10 00:00:44,920 --> 00:00:47,320 <i> إذا اعتدتِ على الصوت من هناك </i>
Dec 29, 2019 08:41:02 55.71KB
View more
View less
1 00:00:06,200 --> 00:00:10,700 <i> [ يوليو 2008 ] </i> 2 00:00:10,700 --> 00:00:13,000 <i> أنا في المنزل </i> 3 00:00:13,060 --> 00:00:15,180 <i> - أنتِ في المنزل - نعم </i> 4 00:00:15,180 --> 00:00:16,680 <i> الجو حارٌ جداً </i> 5 00:00:17,730 --> 00:00:19,790 <i> يا إلهي، لقد فهمت </i> 6 00:00:19,790 --> 00:00:22,280 <i> ماذا تفعلين؟ ابتعدي عني </i> 7 00:00:22,280 --> 00:00:23,930 <i> لا أُريد ذلك </i> 8 00:00:23,930 --> 00:00:27,120 <i> - لكن الجو حار - حسناً </i> 9 00:00:27,120 --> 00:00:29,220 <i> تباً، بجدية </i> 10 00:00:30,800 --> 00:00:32,860
Dec 29, 2019 08:41:02 60.04KB
View more
View less
1 00:00:14,020 --> 00:00:15,880 هل تود إن تدخل؟ 2 00:00:24,800 --> 00:00:26,080 في الواقع... 3 00:00:27,810 --> 00:00:29,920 لدي سؤالٍ لكِ 4 00:00:32,700 --> 00:00:34,830 في ذلك اليوم 5 00:00:34,830 --> 00:00:37,780 أول مرة رأينا بها بعضنا البعض بعد انفصالنا 6 00:00:37,780 --> 00:00:41,290 يومي الأول في المكتب؟ 7 00:00:42,620 --> 00:00:44,020 في ذلك اليوم... 8 00:00:45,500 --> 00:00:47,290 لمَ فعلتِ ذلك؟ 9 00:00:49,310 --> 00:00:52,330 لمَ أرسلتِ تلك الرسالة النصية لـ( جونغ سون )؟ 10 00:00:59,090 --> 00:01:00,750 أردتُ أن...
Dec 29, 2019 08:41:02 64.85KB
View more
View less
1 00:00:13,240 --> 00:00:15,870 إذا كُنتِ تُريدين حقاً أن تكوني إلى جانبي 2 00:00:15,870 --> 00:00:17,740 فأثبتِ نفسكِ من خلال فرقة العمل 3 00:00:19,090 --> 00:00:21,070 أنا سيدة أعمال 4 00:00:21,070 --> 00:00:23,410 خذ وأعطي 5 00:00:25,390 --> 00:00:28,740 إذا كُنتِ تُثبتِ نفسكِ، فسأكون الشخص 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,340 لدعمكِ يا سيدة ( نا ) 7 00:00:32,540 --> 00:00:33,790 نعم 8 00:00:33,790 --> 00:00:35,630 لقد فهمت 9 00:00:41,700 --> 00:00:45,150 إنشاء فرقة العمل مع فريق إدارة ( ش.م.ج ) يعني 10 00:00:45,150 --> 00:00:47,920 بأنها ستوقفني علناً
Dec 29, 2019 08:41:04 55KB
View more
View less
1 00:00:33,070 --> 00:00:34,850 <i> ( بارك سونغ جوّن )... </i> 2 00:00:34,850 --> 00:00:37,910 <i> يعتني بالعشيقات لزوجي</i> 3 00:00:37,910 --> 00:00:40,950 <i> لقد تخلص من عددٍ غير قليل </i> 4 00:00:44,390 --> 00:00:46,090 <i> زوجي... </i> 5 00:00:46,090 --> 00:00:49,860 <i> لديه أسهمٌ تحت أسماءٍ مستعارة لأمتلاك المزيد من الأسهم </i> 6 00:00:49,860 --> 00:00:52,690 <i> السيد ( بارك ) يُديرها لهُ </i> 7 00:00:52,690 --> 00:00:55,900 <i> ( لي سوّ جونغ ) والسيد ( بارك ) يمتلكانها أيضاً </i> 8 00:01:16,340 --> 00:01:20,370 <i> [ هــل كُــنا فــي الحــب مــن قبــل؟ ] [ الحلـقــــ 15 ــــة ] </i> 9 00:01:20,820 --> 00:01:23,320 <i> [ المتجر الشامل ( سونغ وون ) ] </i> 10 00:01:39,120 --> 00:01:42,430 هل قُمت بزيارة لطيفة لمنزل والدتك؟
Dec 29, 2019 08:41:04 50.88KB
View more
View less
1 00:00:09,700 --> 00:00:11,610 يا ( سونغ جوّن ) 2 00:00:14,530 --> 00:00:16,330 دعنا نُنهي ذلك 3 00:00:18,890 --> 00:00:20,830 لنتوقف عن فعل هذا 4 00:00:34,180 --> 00:00:35,790 هل تشعرين بخيرٍ بشكلٍ عام؟ 5 00:00:35,790 --> 00:00:36,770 نعم 6 00:00:54,470 --> 00:00:56,980 <i> [ المديرة ( ها يوّ ري )] </i> 7 00:01:02,890 --> 00:01:04,210 نعم 8 00:01:05,060 --> 00:01:07,900 كيف حال السيدة ( نا )؟ 9 00:01:07,900 --> 00:01:10,610 إنها بخيرٍ بعد تلقي العلاج 10 00:01:10,610 --> 00:01:12,690 يالها من راحة