Back to subtitle list

VIP (Beuiaipi / 브이아이피) Arabic Subtitles

Mar 26, 2020 01:04:38 asheq-torrent Arabic 211

Release Name:

VIP S01 (2019) 720p HDTV AAC H.264-NEXT
VIP S01 (2019) 1080p HDTV AAC H.264-NEXT

Release Info:

█▐ كـــامـــل الــحــلــقــات █▐ - Viki Version  
Download Subtitles
Dec 29, 2019 08:41:02 59.35KB
View more View less
1
00:01:01,030 --> 00:01:04,230
<i>  [ الشخصيــات المهمــة جــداً ] </i>

2
00:01:22,350 --> 00:01:24,320
[ على جانبي ]

3
00:01:32,910 --> 00:01:35,160
[ على جانبي ]

4
00:01:44,440 --> 00:01:46,030
<i> المكالمة لم تُحوّل...  </i>

5
00:01:48,980 --> 00:01:51,230
سيدتي، ماذا تفعلين؟

6
00:01:51,230 --> 00:01:53,480
إني اتحقق لأرى إذا كان القط يأكل.

7
00:01:53,480 --> 00:01:55,400
لكن لماذا تراقبيه من هنا؟

8
00:01:55,400 --> 00:01:56,420
لإنني خائفة.

9
00:01:56,420 --> 00:01:57,830
إنني أخاف من القطط .

10
00:01:57,830 --> 00:01:59,950
إذاً لماذا تطعميه؟


Dec 29, 2019 08:41:02 53.69KB
View more View less
1
00:00:24,660 --> 00:00:30,360
<i> [ العشيقة لزوجكِ هي في قسمكِ ] </i>

2
00:00:56,680 --> 00:00:58,270
<i> [ أدخل كلمة المرور ] </i>

3
00:01:01,560 --> 00:01:03,560
<i> [ أدخل كلمة المرور ] </i>

4
00:01:35,230 --> 00:01:37,570
<i> [ العشيقة لزوجكِ هي في قسمكِ ] </i>

5
00:01:37,660 --> 00:01:39,560
<i> [ 010-1787-0759 ] </i>

6
00:02:12,410 --> 00:02:13,700
مرحباً؟

7
00:02:17,320 --> 00:02:21,500
<i>  [ نســاء مــع أســرار ]
 [  الحلـقــــ 2 ــــة ]  </i>

8
00:02:23,410 --> 00:02:24,750
مرحباً؟

9
00:02:24,750 --> 00:02:26,200
<i> مهلاً! </i>

10
00:02:29,070 --> 00:02:31,410
آسف للاتصال بوقتٍ متأخر

Dec 29, 2019 08:41:02 59.46KB
View more View less
1
00:00:05,230 --> 00:00:06,390
<i> [ ديسمبر 2010 ] </i>

2
00:00:06,390 --> 00:00:10,100
هذه هي ( نا جونغ سون ). إنها تنضم إلى فريقنا اليوم

3
00:00:10,100 --> 00:00:12,610
يمكنكِ جميعاً البدء بالتعرف

4
00:00:12,610 --> 00:00:15,940
يا مساعد المدير ( بارك )، اجعلها تتولى مهام ( سيو هيّ )

5
00:00:15,940 --> 00:00:16,900
نعم يا سيدي

6
00:00:18,060 --> 00:00:19,840
سعيدة بالتعرف عليكم

7
00:00:37,090 --> 00:00:38,820
<i> ربما... </i>

8
00:00:38,820 --> 00:00:42,340
<i> ذلك كان من وقت إلتقينا به لأول مرة </i>

9
00:00:47,550 --> 00:00:49,530
<i> لقد كان مجتهد </i>

10
00:00:51,850 --> 00:00:53,480
<i> مهذب </i>


Dec 29, 2019 08:41:02 65.55KB
View more View less
1
00:00:50,470 --> 00:00:53,290
أعتقد بإنهُ يجب أن تستيقظي الآن

2
00:00:55,430 --> 00:00:57,210
ما هو الوقت؟

3
00:00:58,430 --> 00:01:00,050
هل أنت مستعد تماماً للذهاب؟

4
00:01:00,050 --> 00:01:01,360
لدي أمور أميل إليها

5
00:01:01,360 --> 00:01:02,720
انهضي وأغتسلي

6
00:01:04,240 --> 00:01:06,640
لا أُريد إن أنهض...

7
00:01:10,210 --> 00:01:13,000
يا آنستي الصغيرة ( نا جونغ سون )، لقد حان الوقت للنهوض

8
00:01:15,320 --> 00:01:16,820
ها أنتِ تذهبين

9
00:01:18,750 --> 00:01:20,860
أنا لستُ آنسة صغيرة

10
00:01:20,860 --> 00:01:22,540
أنا بالغة


Dec 29, 2019 08:41:02 57.99KB
View more View less
1
00:00:05,630 --> 00:00:09,980
<i> [ يونيو 2002 ] </i>

2
00:00:21,480 --> 00:00:24,100
تباً، من هذا؟

3
00:00:24,100 --> 00:00:27,220
آه، آسف. لم أكُن أعرف بأن شخصاً كان هنا

4
00:00:28,430 --> 00:00:30,570
ماذا تفعل هنا بوقتٍ متأخرٍ جداً؟

5
00:00:30,570 --> 00:00:32,330
أحتاج لطباعة بعض الأشياء

6
00:00:32,330 --> 00:00:34,260
الآن؟

7
00:00:43,500 --> 00:00:46,990
فاتتني الحافلة الأخيرة، لذلك سأستقل الحافلة الأولى لاحقاً

8
00:00:46,990 --> 00:00:50,110
سأذهب إلى غرفة مظلمة مع الفيلم. عودي للنوم

9
00:00:55,180 --> 00:00:56,900
أيمكنني الإنضمام إليك؟

10
00:01:17,130 --> 00:01:18,800
أشكرك


Dec 29, 2019 08:41:02 64.03KB
View more View less
1
00:00:30,516 --> 00:00:50,516
تبدأ ترجمة الحلقة عند الدقيقة الـ 6

2
00:06:00,540 --> 00:06:02,220
لوقتٍ طويلٍ لم أرك

3
00:06:06,320 --> 00:06:08,620
إلتهابها مرتفع و

4
00:06:10,180 --> 00:06:13,480
وجدوا شذوذاً في اختبار دمها

5
00:06:13,480 --> 00:06:16,050
لذا تحتاج للمزيد من الاختبارات

6
00:06:18,590 --> 00:06:21,050
إنهُ لا يمكن أن يكون بأي شيءٍ خطير، أليس كذلك؟

7
00:06:23,590 --> 00:06:26,260
ولكن كيف أحضرت أمي...

8
00:06:33,120 --> 00:06:35,790
سأبقى هنا. اذهبي للمنزل

9
00:06:35,790 --> 00:06:37,600
لمَ قد تكون هنا يا أبي؟

10
00:06:39,430 --> 00:06:41,690
يجب على الوصي البقاء معها


Dec 29, 2019 08:41:02 59.64KB
View more View less
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,070
لقد تلقيت هذه الرسالة النصية

2
00:00:16,070 --> 00:00:18,370
<i> [ العشيقة لزوجكِ هي في قسمكِ ] </i>

3
00:00:21,780 --> 00:00:23,800
أردتُ أن أتجاهلها...

4
00:00:25,540 --> 00:00:27,280
أنا حقاً فعلت، ولكن...

5
00:00:28,330 --> 00:00:30,820
الذي جعل ذلك أكبر في ذهني

6
00:00:32,400 --> 00:00:34,240
علي أن أعرف

7
00:00:35,740 --> 00:00:38,980
يجب أن أعرف عن المرأة...

8
00:00:40,870 --> 00:00:42,430
التي كُنت متورطاً معها

9
00:00:58,290 --> 00:00:59,770
من بحق الكون...

10
00:00:59,770 --> 00:01:01,760
أنا لا أعرف من أرسلها


Dec 29, 2019 08:41:02 54.98KB
View more View less
1
00:00:13,180 --> 00:00:15,230
انظروا، لقد خرجت جيدة للغاية

2
00:00:15,230 --> 00:00:17,560
سنقوم بتعيين القناة إلى الرقم ثلاثة

3
00:00:18,660 --> 00:00:20,670
هذا هو السبب بأننا استأجرنا المبتدئين

4
00:00:20,670 --> 00:00:23,300
حتى يمكننا أن نرى براءتهم بلا خجل

5
00:00:23,300 --> 00:00:25,560
كما نفكر بماضينا وابتسامتنا

6
00:00:25,560 --> 00:00:27,220
التفكير الصغيرة الشركة لنا

7
00:00:30,570 --> 00:00:32,350
أليست هذه كل العلامات التجارية الفاخرة؟

8
00:00:35,510 --> 00:00:36,640
مرحباً

9
00:00:37,750 --> 00:00:39,450
أنتِ تعرفين كيفية إرتداء هذا، أليس كذلك؟

10
00:00:39,450 --> 00:00:41,650
- نعم
 - تم تعيين القناة بالفعل

Dec 29, 2019 08:41:02 56.08KB
View more View less
1
00:00:07,080 --> 00:00:10,620
<i> [ أبريل 2019 ] </i>

2
00:00:33,890 --> 00:00:35,690
<i> أنا هنا بناءً على الأوامر لنائب الرئيس </i>

3
00:00:46,800 --> 00:00:48,930
<i> هذا هو كل ما لدي في المنزل </i>

4
00:00:59,620 --> 00:01:01,890
<i> أخبرني نائب الرئيس بأن أُعطيكِ هذا </i>

5
00:01:03,650 --> 00:01:05,300
<i> إنهُ شعورٌ غريب </i>

6
00:01:06,240 --> 00:01:09,500
<i> عرض نفسي هكذا لشخصٍ غريب </i>

7
00:01:14,250 --> 00:01:16,220
<i> إذا كُنتِ بحاجة لأي شيء... </i>

8
00:01:16,220 --> 00:01:18,350
<i> اتصلي بي </i>

9
00:01:18,940 --> 00:01:20,740
<i> [ ( بارك سونغ جوّن ): قائد فريق الشخصيات المهمة جداً في فريق الإدارة، المتجر الشامل ( سونغ وون ) ] </i>

10
00:01:22,300 --> 00:01:24,370
<i> حسناً إذاً. سأذهب </i>


Dec 29, 2019 08:41:02 61.96KB
View more View less
1
00:00:18,640 --> 00:00:20,040
<i> من فضلك لا تذهب </i>

2
00:00:29,870 --> 00:00:32,520
أنا أعلم بأن علينا أن نتوقف، أيضاً

3
00:00:32,520 --> 00:00:34,010
" علينا أن نتوقف

4
00:00:34,990 --> 00:00:37,100
لأنهُ خطأ "

5
00:00:38,350 --> 00:00:40,770
السيدة ( نا ) مثل هذا الشخص الجيد و

6
00:00:41,810 --> 00:00:44,410
أنا لا أستطيع أن أُصدق بأنني فعلت هذا لها...

7
00:00:44,410 --> 00:00:46,150
أعتقدت ذلك، ولكن...

8
00:00:48,060 --> 00:00:49,800
لا أستطيع

9
00:00:51,550 --> 00:00:55,670
فمشاعري لك لن تختفي يا قائد الفريق

10
00:01:12,730 --> 00:01:16,150
لم أكُن أبداً جشعة حيال أي شيءٍ في حياتي


Dec 29, 2019 08:41:02 60.52KB
View more View less
1
00:00:05,530 --> 00:00:09,830
<i> [ سبتمبر 2018 ] </i>

2
00:00:10,530 --> 00:00:12,530
<i> لقد أنتظرنا وقتاً طويلاً لهذا الطفل </i>

3
00:00:12,540 --> 00:00:14,530
<i>  فالمجيء إلى المستشفى يجعلني متوترة </i>

4
00:00:14,530 --> 00:00:15,850
<i>  إنها تنمو بشكلٍ جيد </i>

5
00:00:15,850 --> 00:00:18,310
<i>  سيكون عليها الذهاب إلى الحمام العام معكِ </i>

6
00:00:19,640 --> 00:00:20,620
<i>  حسناً </i>

7
00:00:24,300 --> 00:00:27,550
<i>  لدينا خمسة أشهرٍ مُتبقية. أنت تُعلق الهاتف المحمول بالفعل؟ </i>

8
00:00:28,570 --> 00:00:31,400
<i>  أنت متأكد هو صعب يا والد ( سا رانغ )  </i>

9
00:00:37,160 --> 00:00:38,310
<i>  ها هو  </i>

10
00:00:44,920 --> 00:00:47,320
<i> إذا اعتدتِ على الصوت من هناك  </i>


Dec 29, 2019 08:41:02 55.71KB
View more View less
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,700
<i> [ يوليو 2008 ] </i>

2
00:00:10,700 --> 00:00:13,000
<i> أنا في المنزل  </i>

3
00:00:13,060 --> 00:00:15,180
<i> - أنتِ في المنزل
 - نعم </i>

4
00:00:15,180 --> 00:00:16,680
<i> الجو حارٌ جداً  </i>

5
00:00:17,730 --> 00:00:19,790
<i> يا إلهي، لقد فهمت </i>

6
00:00:19,790 --> 00:00:22,280
<i> ماذا تفعلين؟ ابتعدي عني </i>

7
00:00:22,280 --> 00:00:23,930
<i> لا أُريد ذلك </i>

8
00:00:23,930 --> 00:00:27,120
<i> - لكن الجو حار
 - حسناً </i>

9
00:00:27,120 --> 00:00:29,220
<i> تباً، بجدية </i>

10
00:00:30,800 --> 00:00:32,860

Dec 29, 2019 08:41:02 60.04KB
View more View less
1
00:00:14,020 --> 00:00:15,880
هل تود إن تدخل؟

2
00:00:24,800 --> 00:00:26,080
في الواقع...

3
00:00:27,810 --> 00:00:29,920
لدي سؤالٍ لكِ

4
00:00:32,700 --> 00:00:34,830
في ذلك اليوم

5
00:00:34,830 --> 00:00:37,780
أول مرة رأينا بها بعضنا البعض بعد انفصالنا

6
00:00:37,780 --> 00:00:41,290
يومي الأول في المكتب؟

7
00:00:42,620 --> 00:00:44,020
في ذلك اليوم...

8
00:00:45,500 --> 00:00:47,290
لمَ فعلتِ ذلك؟

9
00:00:49,310 --> 00:00:52,330
لمَ أرسلتِ تلك الرسالة النصية لـ( جونغ سون )؟

10
00:00:59,090 --> 00:01:00,750
أردتُ أن...


Dec 29, 2019 08:41:02 64.85KB
View more View less
1
00:00:13,240 --> 00:00:15,870
إذا كُنتِ تُريدين حقاً أن تكوني إلى جانبي

2
00:00:15,870 --> 00:00:17,740
فأثبتِ نفسكِ من خلال فرقة العمل

3
00:00:19,090 --> 00:00:21,070
أنا سيدة أعمال

4
00:00:21,070 --> 00:00:23,410
خذ وأعطي

5
00:00:25,390 --> 00:00:28,740
إذا كُنتِ تُثبتِ نفسكِ، فسأكون الشخص

6
00:00:29,780 --> 00:00:31,340
لدعمكِ يا سيدة ( نا )

7
00:00:32,540 --> 00:00:33,790
نعم

8
00:00:33,790 --> 00:00:35,630
لقد فهمت

9
00:00:41,700 --> 00:00:45,150
إنشاء فرقة العمل مع فريق إدارة ( ش.م.ج ) يعني

10
00:00:45,150 --> 00:00:47,920
بأنها ستوقفني علناً


Dec 29, 2019 08:41:04 55KB
View more View less
1
00:00:33,070 --> 00:00:34,850
<i> ( بارك سونغ جوّن )...  </i>

2
00:00:34,850 --> 00:00:37,910
<i> يعتني بالعشيقات لزوجي</i>

3
00:00:37,910 --> 00:00:40,950
<i> لقد تخلص من عددٍ غير قليل </i>

4
00:00:44,390 --> 00:00:46,090
<i> زوجي... </i>

5
00:00:46,090 --> 00:00:49,860
<i> لديه أسهمٌ تحت أسماءٍ مستعارة لأمتلاك المزيد من الأسهم </i>

6
00:00:49,860 --> 00:00:52,690
<i> السيد ( بارك ) يُديرها لهُ </i>

7
00:00:52,690 --> 00:00:55,900
<i> ( لي سوّ جونغ ) والسيد ( بارك ) يمتلكانها أيضاً </i>

8
00:01:16,340 --> 00:01:20,370
<i>  [ هــل كُــنا فــي الحــب مــن قبــل؟ ]
 [  الحلـقــــ 15 ــــة ]  </i>

9
00:01:20,820 --> 00:01:23,320
<i> [ المتجر الشامل ( سونغ وون ) ] </i>

10
00:01:39,120 --> 00:01:42,430
هل قُمت بزيارة لطيفة لمنزل والدتك؟

Dec 29, 2019 08:41:04 50.88KB
View more View less
1
00:00:09,700 --> 00:00:11,610
يا ( سونغ جوّن )

2
00:00:14,530 --> 00:00:16,330
دعنا نُنهي ذلك

3
00:00:18,890 --> 00:00:20,830
لنتوقف عن فعل هذا

4
00:00:34,180 --> 00:00:35,790
هل تشعرين بخيرٍ بشكلٍ عام؟

5
00:00:35,790 --> 00:00:36,770
نعم

6
00:00:54,470 --> 00:00:56,980
<i> [ المديرة ( ها يوّ ري )] </i>

7
00:01:02,890 --> 00:01:04,210
نعم

8
00:01:05,060 --> 00:01:07,900
كيف حال السيدة ( نا )؟

9
00:01:07,900 --> 00:01:10,610
إنها بخيرٍ بعد تلقي العلاج

10
00:01:10,610 --> 00:01:12,690
يالها من راحة