Back to subtitle list

Vincenzo (Binsenjo / 빈센조) Spanish Subtitles

 Vincenzo (Binsenjo / 빈센조)
Feb 22, 2021 23:27:14 JoeruKyuden Spanish 143

Release Name:

빈센조.Vincenzo.E02.1080p.TViNG.WEB-DL.AAC-AppleTor-NF
빈센조.Vincenzo.E02.1080p.TViNG.WEB-DL.AAC-Deresisi-NF

Release Info:

[NETFLIX] Ep.02 - Sincronizado para 1080p & 720p -TViNG.WEB-DL.AAC-AppleTor & Deresisi. Subtítulos formato .SRT & .ASS Color. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Feb 22, 2021 15:30:22 87.93KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:12.20,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos de\NNETFLIX\NRipeados y Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:59.03,0:01:00.23,Color,,0,0,0,,Idiota. Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:06.99,Color,,0,0,0,,- ¡No!\N- ¡Jefe! Dialogue: 0,0:01:07.07,0:01:08.91,Color,,0,0,0,,Si dan un paso más… Dialogue: 0,0:01:11.66,0:01:14.00,Color,,0,0,0,,- su jefe caerá.\N- No se muevan, imbéciles. Dialogue: 0,0:01:14.08,0:01:15.37,Color,,0,0,0,,No se muevan. Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:18.13,Color,,0,0,0,,Quédense todos quietos. Dialogue: 0,0:01:18.21,0:01:22.38,Color,,0,0,0,,Babel I&C\Ncompró este edificio ilegalmente. Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:24.18,Color,,0,0,0,,Si no quieres morir, súbeme. Dialogue: 0,0:01:24.26,0:01:25.38,Color,,0,0,0,,¡Ahora! Dialogue: 0,0:01:26.89,0:01:29.47,Color,,0,0,0,,Recuperaré este edificio como sea. Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:33.39,Color,,0,0,0,,Y haré que paguen por lo que hicieron. Dialogue: 0,0:01:35.77,0:01:39.11,Color,,0,0,0,,Este edificio me pertenece. Dialogue: 0,0:01:40.36,0:01:42.36,Color,,0,0,0,,Habló en italiano, ¿no? ¿Qué dijo? Dialogue: 0,0:01:42.44,0:01:43.78,Color,,0,0,0,,- ¿Qué?\N- ¿Qué dijo? Dialogue: 0,0:01:43.86,0:01:45.03,Color,,0,0,0,,Dijo… Dialogue: 0,0:01:48.24,0:01:51.45,Color,,0,0,0,,{\i1}È mio.{\i} Dialogue: 0,0:01:51.54,0:01:53.12,Color,,0,0,0,,{\i1}È mio.{\i} Dialogue: 0,0:01:57.17,0:01:59.96,Color,,0,0,0,,Tú y tus hombres, lárguense.\NSi lo haces, te ayudaré. Dialogue: 0,0:02:00.04,0:02:01.34,Color,,0,0,0,,Me iré. Ayúdame a subir. Dialogue: 0,0:02:01.42,0:02:03.26,Color,,0,0,0,,- ¿Qué?\N- Me iré, ayúdame.

Feb 22, 2021 15:30:22 76.15KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:12,200 Subtítulos de NETFLIX Ripeados y Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:59,030 --> 00:01:00,230 Idiota. 3 00:01:03,900 --> 00:01:06,990 - ¡No! - ¡Jefe! 4 00:01:07,070 --> 00:01:08,910 Si dan un paso más… 5 00:01:11,660 --> 00:01:14,000 - su jefe caerá. - No se muevan, imbéciles. 6 00:01:14,080 --> 00:01:15,370 No se muevan. 7 00:01:15,460 --> 00:01:18,130 Quédense todos quietos. 8 00:01:18,210 --> 00:01:22,380 Babel I&C compró este edificio ilegalmente. 9 00:01:22,470 --> 00:01:24,180