Back to subtitle list

Vikings - Sixth Season Romanian Subtitles

 Vikings - Sixth Season

Series Info:

Released: 03 Mar 2013
Runtime: 44 min
Genre: Action, Adventure, Drama, History, Romance, War
Director: N/A
Actors: Katheryn Winnick, Gustaf SkarsgÄrd, Alexander Ludwig, Georgia Hirst
Country: Ireland, Canada
Rating: 8.6

Overview:

Vikings transports us to the brutal and mysterious world of Ragnar Lothbrok, a Viking warrior and farmer who yearns to explore - and raid - the distant shores across the ocean.

Jan 02, 2021 09:20:39 Rebisaum Romanian 51

Release Name:

Vikings - S06E17 - The Raft Of Medusa

Release Info:

Vikings - S06E17 - The Raft Of Medusa.mkv (1.44 GB) 
Download Subtitles
Jan 01, 2021 19:59:42 14.66KB Download

{1}{1}23.976 {1334}{1357}Ai încredere în ei ? {1382}{1476}În Lothbrok ?|Sigur că n-am încredere în ei. {1482}{1520}Ei mint întotdeauna. {1538}{1578}Dar mergi la război cu ei. {1583}{1655}Bineînțeles. Ne înțelegem unii pe alții.|Și eu mint. {1699}{1753}Așa procedăm,|și se pare că ține. {1805}{1852}La mine, minciuna|nu ține întotdeauna. {1908}{1933}- Salut !|- Stăpâne. {1937}{1986}Poate că Ivar nu vrea|să se întoarcă. {2005}{2028}Poate. {2090}{2118}Nici tu ? {2177}{2216}Îți dregem bine flota. {2257}{2357}Locul ăsta-mi amintește de Floki,|marele meșter de corăbii. {2395}{2423}- Trage !|- Floki ? {2447}{2490}Nu-mi spune că|n-ai auzit de el. {2504}{2538}Vestitul Ragnar Lothbrok {2555}{2661}a mers până în Anglia, în Francia|și în Walhalla cu corăbiile lui Floki. {2670}{2694}L-ai cunoscut ? {2711}{2777}Sigur că l-am cunoscut.|Cine nu l-a cunoscut ? {2834}{2947}S-a dus acum.|Poate că toți cei buni s-au dus. {2984}{3079}Floki spunea că ale lui corăbii|nu intrau niciodată în valuri|ca un țap, {3086}{3160}ci se mișcau printre ele,|asemeni unui susur. {3203}{3290}Sper că meșteșugarii noștri|sunt la fel de pricepuți ca el. {3363}{3387}Bună treabă ! {3513}{3541}Trebuie să-ți vorbesc. {3619}{3641}Trage ! {4188}{4284}Suntem gata de plecare|spre Anglia. {4354}{4382}Nu mai pot aștepta. {4428}{4454}Vei fi nevoit. {4603}{4689}Cred că e posibil|să se întoarcă rușii {4722}{4756}și să atace iar Kattegat. {4767}{4817}De-asta trebuie să las|la conducere {4819}{4931}oameni de încredere care să apere orașul|și să se îngrijească de interesele mele. {5227}{5323}Asta e casa ta.|Locul tău e în Kattegat. {5337}{5451}Nu trebuie să mai riști nimic|sau să te temi de ceva. {5535}{5557}Așadar ... {5622}{5684}am decis să te las|la conducere în Kattegat. {5712}{5830}Oficial, tu și Ingrid veți conduce|în absența mea. {5842}{5942}În realitate, am decis să te numesc|conducător temporar.