Back to subtitle list

Vikings - Second Season Indonesian Subtitles

 Vikings - Second Season

Series Info:

Released: 03 Mar 2013
Runtime: 44 min
Genre: Action, Adventure, Drama, History, Romance, War
Director: N/A
Actors: Katheryn Winnick, Gustaf SkarsgÄrd, Alexander Ludwig, Georgia Hirst
Country: Ireland, Canada
Rating: 8.6

Overview:

Vikings transports us to the brutal and mysterious world of Ragnar Lothbrok, a Viking warrior and farmer who yearns to explore - and raid - the distant shores across the ocean.

Mar 26, 2020 02:59:31 culle Indonesian 101

Release Name:

Vikings.S02E07.EXTENDED.RERiP.720p.BluRay.x264-PAHE.in.ass

Release Info:

Resync 
Download Subtitles
Dec 21, 2017 14:59:12 37.08KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 202 Active Line: 218 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: atom-nine,Segoe UI Semibold,20,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: tittle-author,D3 Streetism,11,&H00FFFF00,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.65,0:01:11.73,tittle-author,,0,0,0,,{\c&H0067ff&}ErVanderZ{\c&Hffff00&} X {\c&H00ffc7&}Lebah Ganteng{\c&Hffff00&} X {\c&H571fe7&}heisunday.com\N{\c&H524f5a&\fs8\fnD3\i1}for bluray 720 pahe.in{\c}{\fn\fs\fn\fs\i0\fn\i0} Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:04.11,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kau tetap akan\Nmengeksekusi Jarl Borg ? Dialogue: 0,0:02:05.83,0:02:07.52,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Ya. Dialogue: 0,0:02:08.49,0:02:10.42,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Aku mengerti alasanmu. Dialogue: 0,0:02:10.49,0:02:12.09,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Di saat yang sama..., Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:15.16,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Tanpa kapal Jarl Borg\Ndan pasukannya..., Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:19.50,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...kita takkan berhasil\Nmenjarah di Wessex. Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:25.37,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kita akan dapat sekutu lain. Dialogue: 0,0:02:25.44,0:02:27.77,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kapan ?\N/ Segera. Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:30.27,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Aku sudah menyebar berita. Dialogue: 0,0:02:30.34,0:02:33.88,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kau ingin saudaraku menunda\Neksekusi hukaman Jarl Borg... Dialogue: 0,0:02:33.98,0:02:35.81,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...seolah tak terjadi apa - apa ? Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:39.62,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Tidak. Aku memintamu menundanya... Dialogue: 0,0:02:39.68,0:02:41.45,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...sampai kita dapat sekutu. Dialogue: 0,0:02:41.52,0:02:44.05,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Jika eksekusi Jarl Borg tersebar..., Dialogue: 0,0:02:44.15,0:02:46.29,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Itu pasti akan mencegah\Ndan menghalangi... Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:49.23,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...adanya sekutu. Dialogue: 0,0:02:52.96,0:02:58.70,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Baik. Aku akan menunggu. Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:04.97,atom-nine,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Tapi setidaknya kita\Nmasih sekutu, Raja Horik !