Back to subtitle list

Victorious - First Season Indonesian Subtitles

 Victorious - First Season
Sep 25, 2020 18:16:07 GreenLantern Indonesian 1511

Release Name:

Victorious-S01E20-Sleepover-at-Sikowitzs-WEBRip-WEB-HD-Pahe-GreenLantern

Release Info:

Menginap di Rumah Sikowitz | Cocok untuk WEBRip / WEB-HD (pahe.ph) 
Download Subtitles
Sep 25, 2020 12:16:06 31.37KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../../Victorious - Season 1 (WEBRip Pahe.ph) (ZidanPras)/Victorious S01 WEB-HD 720p x264 [Pahe.in]/Victorious.S01E20.720p.WEB-HD.x264.170MB-Pahe.in.mkv Video File: ../../Victorious - Season 1 (WEBRip Pahe.ph) (ZidanPras)/Victorious S01 WEB-HD 720p x264 [Pahe.in]/Victorious.S01E20.720p.WEB-HD.x264.170MB-Pahe.in.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 309 Active Line: 313 Video Position: 29014 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Indo,Bahnschrift,50,&H006B0563,&H000000FF,&H0AF9F9F9,&H1DF3F3FB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Romaji,Bernard MT Condensed,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&HF9000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Title,LinotypeFinneganW01-Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Main,LinotypeFinneganW01-Medium,45,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,40,40,40,0 Style: Indonesia,LinotypeFinneganW01-Medium,50,&H00FFFFFF,&H00CFD320,&HFF021BB1,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,40,40,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:10.46,Main,,0,0,0,,SMA HOLLYWOOD ARTS Dialogue: 0,0:00:12.96,0:00:13.92,Main,,0,0,0,,Dengar. Dialogue: 0,0:00:15.13,0:00:16.47,Main,,0,0,0,,Ny. Travis, dengarkan aku. Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:19.80,Main,,0,0,0,,- Apa?\N- Ini operasi sederhana. Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:22.14,Main,,0,0,0,,Aku sering melakukan operasi ini. Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:25.18,Main,,0,0,0,,- Kau akan baik-baik saja.\N- Bagaimana jika tidak? Dialogue: 0,0:00:25.68,0:00:29.23,Main,,0,0,0,,Bagaimana jika aku mati di meja operasi?\NAku punya tiga ... Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:32.19,Main,,0,0,0,,Aku punya tiga anak ... Dialogue: 0,0:00:32.27,0:00:33.61,Main,,0,0,0,,Aku punya tiga anak!

Sep 25, 2020 12:16:06 26.38KB Download Translate

1 00:00:09,580 --> 00:00:10,460 SMA HOLLYWOOD ARTS 2 00:00:12,960 --> 00:00:13,920 Dengar. 3 00:00:15,130 --> 00:00:16,470 Ny. Travis, dengarkan aku. 4 00:00:17,590 --> 00:00:19,800 - Apa? - Ini operasi sederhana. 5 00:00:20,180 --> 00:00:22,140 Aku sering melakukan operasi ini. 6 00:00:22,220 --> 00:00:25,180 - Kau akan baik-baik saja. - Bagaimana jika tidak? 7 00:00:25,680 --> 00:00:29,230 Bagaimana jika aku mati di meja operasi? Aku punya tiga ... 8 00:00:30,270 --> 00:00:32,190 Aku punya tiga anak ... 9 00:00:32,270 --> 00:00:33,610 Aku punya tiga anak! 10