Back to subtitle list

Victorious - First Season Indonesian Subtitles

 Victorious - First Season
Sep 22, 2020 09:42:07 GreenLantern Indonesian 314

Release Name:

Victorious-S01E10-Becks-Big-Break-WEBRip-WEB-HD-Pahe-GreenLanter

Release Info:

Terobosan Besar Beck | Cocok untuk WEBRip / WEB-HD (Pahe.ph) 
Download Subtitles
Sep 22, 2020 04:38:04 32.27KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../../../Documents/MEGAsync Downloads/Victorious S01 WEB-HD 720p x264 [Pahe.in]/Victorious.S01E10.720p.WEB-HD.x264.170MB-Pahe.in.mkv Video File: ../../../Documents/MEGAsync Downloads/Victorious S01 WEB-HD 720p x264 [Pahe.in]/Victorious.S01E10.720p.WEB-HD.x264.170MB-Pahe.in.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 371 Active Line: 380 Video Position: 34010 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Indo,Bahnschrift,50,&H006B0563,&H000000FF,&H0AF9F9F9,&H1DF3F3FB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Romaji,Bernard MT Condensed,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&HF9000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Title,LinotypeFinneganW01-Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Main,LinotypeFinneganW01-Medium,45,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,40,40,40,0 Style: Indonesia,LinotypeFinneganW01-Medium,50,&H00FFFFFF,&H00CFD320,&HFF021BB1,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,40,40,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.94,0:00:20.53,Main,,0,0,0,,Aku mau roti lapis kalkun gandum utuh ... Dialogue: 0,0:00:20.61,0:00:22.45,Main,,0,0,0,, ... dengan selada, tomat,\Ndan sedikit mayones. Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:26.08,Main,,0,0,0,,- Aku hanya punya burrito.\N- Aku pesan burrito saja. Dialogue: 0,0:00:27.12,0:00:28.62,Main,,0,0,0,,Satu burrito! Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:33.42,Main,,0,0,0,,- Ada apa, Bakon?\N- Tak ada bakon. Dialogue: 0,0:00:33.50,0:00:34.79,Main,,0,0,0,,Hanya burrito. Dialogue: 0,0:00:35.67,0:00:36.88,Main,,0,0,0,,Aku mau. Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:38.55,Main,,0,0,0,,Satu burrito! Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:41.76,Main,,0,0,0,,Dia meneriaki siapa?\NDia sendirian di dalam.

Sep 22, 2020 04:38:04 27.16KB Download Translate

1 00:00:18,940 --> 00:00:20,530 Aku mau roti lapis kalkun gandum utuh ... 2 00:00:20,610 --> 00:00:22,450 ... dengan selada, tomat, dan sedikit mayones. 3 00:00:22,910 --> 00:00:26,080 - Aku hanya punya burrito. - Aku pesan burrito saja. 4 00:00:27,120 --> 00:00:28,620 Satu burrito! 5 00:00:31,460 --> 00:00:33,420 - Ada apa, Bakon? - Tak ada bakon. 6 00:00:33,500 --> 00:00:34,790 Hanya burrito. 7 00:00:35,670 --> 00:00:36,880 Aku mau. 8 00:00:36,960 --> 00:00:38,550 Satu burrito! 9 00:00:39,460 --> 00:00:41,760 Dia meneriaki siapa? Dia sendirian di dalam.