Back to subtitle list

Victorious - First Season Indonesian Subtitles

 Victorious - First Season
Sep 21, 2020 18:56:06 GreenLantern Indonesian 417

Release Name:

Victorious-S01E05-Jade-Dumps-Beck-WEBRip-WEB-HD-Pahe-GreenLantern

Release Info:

Jade Memutuskan Beck | Cocok untuk WEBRip 
Download Subtitles
Sep 21, 2020 13:51:46 33.57KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../../../../Documents/MEGAsync Downloads/Victorious S01 WEB-HD 720p x264 [Pahe.in]/Victorious.S01E05.720p.WEB-HD.x264.170MB-Pahe.in.mkv Video File: ../../../../Documents/MEGAsync Downloads/Victorious S01 WEB-HD 720p x264 [Pahe.in]/Victorious.S01E05.720p.WEB-HD.x264.170MB-Pahe.in.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 387 Active Line: 388 Video Position: 33964 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Indo,Bahnschrift,50,&H006B0563,&H000000FF,&H0AF9F9F9,&H1DF3F3FB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Romaji,Bernard MT Condensed,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&HF9000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Title,LinotypeFinneganW01-Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Main,LinotypeFinneganW01-Medium,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,40,40,40,0 Style: Indonesia,LinotypeFinneganW01-Medium,50,&H00FFFFFF,&H00CFD320,&HFF021BB1,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,40,40,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:21.10,Main,,0,0,0,,- Hai, Beck.\N- Hai, Andre. Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:24.18,Main,,0,0,0,,Selamat! Kau mendapat sebotol air gratis. Dialogue: 0,0:00:26.06,0:00:28.31,Main,,0,0,0,,Kumasukkan satu dolar ke mesin,\Ntapi yang keluar dua botol. Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:31.81,Main,,0,0,0,,Terima kasih, tapi aku tidak minum air\Ndari mata air gunung. Dialogue: 0,0:00:32.86,0:00:35.40,Main,,0,0,0,,- Kenapa tidak?\N- Karena banyak ikannya. Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:37.82,Main,,0,0,0,,- Lalu?\N- Ikan bisa kencing. Dialogue: 0,0:00:38.95,0:00:40.66,Main,,0,0,0,,Kau meminum kencing ikan. Dialogue: 0,0:00:42.20,0:00:43.37,Main,,0,0,0,,Hai, Teman-teman! Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:45.62,Main,,0,0,0,,Sobat!

Sep 21, 2020 13:51:46 28.33KB Download Translate

1 00:00:18,680 --> 00:00:21,100 - Hai, Beck. - Hai, Andre. 2 00:00:21,680 --> 00:00:24,180 Selamat! Kau mendapat sebotol air gratis. 3 00:00:26,060 --> 00:00:28,310 Kumasukkan satu dolar ke mesin, tapi yang keluar dua botol. 4 00:00:29,100 --> 00:00:31,810 Terima kasih, tapi aku tidak minum air dari mata air gunung. 5 00:00:32,860 --> 00:00:35,400 - Kenapa tidak? - Karena banyak ikannya. 6 00:00:35,490 --> 00:00:37,820 - Lalu? - Ikan bisa kencing. 7 00:00:38,950 --> 00:00:40,660 Kau meminum kencing ikan. 8 00:00:42,200 --> 00:00:43,370 Hai, Teman-teman! 9 00:00:44,580 --> 00:00:45,620 Sobat!