Back to subtitle list

VICTON - What I Said Indonesian Subtitles

 VICTON - What I Said
Jan 25, 2021 09:16:42 Fanindita_Putri Indonesian 48

Release Name:

VICTON - What I Said

Release Info:

Open Subtitle "VLC Media Player" Ctt : 👉Please untuk 'rated' setiap subtitle yang aku upload ^Thanks^😉 
Download Subtitles
Jan 17, 2021 04:00:06 7.17KB Download Translate

[Script Info] ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 360 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 362 Active Line: 372 Video Position: 37260 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Lao UI,18,&H00E31CBF,&H0300FFFF,&HFFFF3,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:03:30.81,Default,,0,0,0,,{\fnCorbel\fs11\c&fff33&\3c&H000000&\pos(522,24.8)}*VICTON - What I Said* Dialogue: 0,0:00:00.00,0:03:30.81,Default,,0,0,0,,{\fnCorbel\fs11\c&H710FF7&\3c&H000000&\pos(568.889,44.689)}{\c&H710FF7&} {\3c&H000000&}SUB INDO BY ~ FANINDITA PUTRI Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:09.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Katakan woo Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Semua orang bilang bahwa aku tengah bermimpi Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Itu menjadi kenyataan, apa yang sudah aku katakan Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Pada titik ini, kata-kataku seperti sebuah ramalan Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Karena semua yang aku katakan menjadi kenyataan Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Aku punya penembak helikopter, terpesona di seluruh dunia keluar dari selokan Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Bakar semuanya, kami berkumpul dengan mereka, minggir kami 7 pemblokir Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Saat langkah kaki yang semakin cepat mencapaimu, lihatlah semenanjung itu dan semua es yang mencair ini Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Kami merubah dominasi ini, kami tak pernah putus asa lagi, tundukanlah kepalamu, tanpa topi Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Sekarang ikuti aturanku, berjalanlah di jalan yang kau impikan Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Dadu telah dilemparkan, apapun itu, aku akan memberikannya Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Aku akan memberikan semuanya, aku akan menunjukkannya supaya itu tak sia-sia Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:56.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Seperti sebuah kebenaran Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:57.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Apa yang sudah ku katakan Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:00.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Apa yang sudah ku katakan Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:03.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Apa yang sudah ku katakan Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:07.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Apa yang sudah ku katakan Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Lupakan tentang jas dan pakaian dasi dari masa lalu