Vice Principals - Second Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
An over protective father is obsessed with becoming a principal and competes against the popular vice principal. However something happens that makes them work together to save the day.
Release Name:
Vice.Principals.S02
Release Info:
تحتاج الى ضبط التوقيت ^ OSN ^ ترجمة
Download Subtitles
1 00:01:11,999 --> 00:01:13,751 "كبرياء المحارب لا يموت أبداً" 2 00:01:32,042 --> 00:01:35,417 استيقظ يا أبي! أبي! 3 00:01:42,542 --> 00:01:44,375 - أبي! - سحقاً 4 00:01:45,042 --> 00:01:48,292 - ماذا يجري؟ - كنت تصرخ في نومك مجدداً 5 00:01:51,042 --> 00:01:53,709 لا بد من أنّ هذا بسبب شطائر الـ(بوريتو) التي تناولتها قبل النوم 6 00:01:53,834 --> 00:01:59,667 - أبي، هل ستتحسن حالتك؟ - ربما ولكنني لن أكون كما كنت أبداً 7 00:02:15,501 --> 00:02:18,584 وبعد كل ذلك، لم يكن هناك أي مواقف أمام متجر (هاريس تيتر) 8 00:02:18,709 --> 00:02:20,584 لذا اضطررت لركن السيارة على بعد خمس دقائق عند آخر الشارع 9 00:02:20,709 --> 00:02:25,250
1 00:00:05,250 --> 00:00:07,209 هلّا تتحقق مرة ثانية من قائمة الجرد هذه؟ 2 00:00:07,334 --> 00:00:09,167 (فيلشيا)، أريدك أن تعودي للأمام 3 00:00:10,918 --> 00:00:13,501 سحقاً أيها المعتوه أنت بحاجة إلى زوج حذاء جديد 4 00:00:13,626 --> 00:00:15,250 إنه ممزق جداً 5 00:00:15,375 --> 00:00:16,918 هذا حذائي الرياضي الجالب للحظ يا (ريدجي) 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,959 إنه قذر جداً هناك صلصة معكرونة الـ(مارينارا) عليه 7 00:00:20,042 --> 00:00:24,375 هذا دم السيد (غامبي) كنت أنتعله عندما وجدته مضرجاً بالدماء خارجاً 8 00:00:24,501 --> 00:00:27,709 كنت تمشي في الأرجاء والدم على حذائك وتتكلم على أنه جالب للحظ؟ 9 00:00:27,834 --> 00:00:32,083
1 00:00:06,167 --> 00:00:09,751 "Ùائب اÙ٠دÙر" 2 00:00:49,125 --> 00:00:51,792 اÙÙ Ø¹Ø°Ø±Ø©Ø Ø¥ÙÙ٠أبØØ« ع٠اÙ٠رÙض (ÙÙ٠غا٠بÙ) 3 00:00:51,999 --> 00:00:53,292 "اÙØ·Ùارئ" 4 00:00:53,417 --> 00:00:54,751 Ùا Ùزا٠Ùخضع ÙÙع٠ÙÙØ© اÙجراØÙØ© 5 00:00:55,209 --> 00:00:56,626 عÙÙ٠اÙاÙتظار 6 00:01:00,334 --> 00:01:02,834 - Ù٠تÙتظرÙÙ (ÙÙ٠غا٠بÙ)Ø - ÙØ¹Ù Ø ÙØ¹Ù Ø ÙÙ Ù٠بخÙØ±Ø 7 00:01:03,125 --> 00:01:05,501 - ٠ستÙÙظ Ù٠تÙبÙÙ - Ùا ÙÙÙÙÙ! 8 00:01:05,918 --> 00:01:08,125 - ØسÙاÙØ Ùذا Ø±Ø§Ø¦Ø¹Ø Ùذا رائع - Ù٠أÙت Ùرد ٠٠اÙعائÙØ©Ø 9 00:01:08,250 --> 00:01:10,375 ÙØ¹Ù Ø Ø£Ùا ØبÙبت٠ÙÙ ÙÙ ÙÙÙ٠رؤÙت٠رجاءÙØ
1 00:00:20,083 --> 00:00:23,918 ØسÙاÙØ Ø§Ø³Ù Ø¹ÙØ§Ø ØµØ¯ÙÙÙ (جÙÙ) Ùا٠ذات ٠رة اÙضØÙ ÙاÙبÙاء... 2 00:00:24,000 --> 00:00:26,709 اص٠ت٠Ùا (٠اغÙ)! ÙÙبع ٠٠اÙ٠صدر عÙÙÙ 3 00:00:29,501 --> 00:00:31,459 ÙÙÙØ±Ø ÙÙÙØ±Ø ÙÙÙر 4 00:00:34,125 --> 00:00:41,626 (سÙØ´Ùز)Ø (سÙØ´Ùز) Ø£Ù٠أÙت Ø£ÙÙا اÙÙÙÙØ 5 00:00:41,834 --> 00:00:48,042 (سÙØ´Ùز)Ø Ø§Ø®Ø±Ø¬ ٠٠٠خبأ٠6 00:00:50,959 --> 00:00:53,292 (سÙØ´Ùز) 7 00:00:59,334 --> 00:01:02,999 (سÙØ´Ùز)Ø Ø£Ø±Ø§Ù Ù٠اÙÙبعة اÙØ٠راء اخرج ÙÙرا٠8 00:01:03,083 --> 00:01:05,334 اÙØ£Ùشطة اÙج٠اعÙØ© Ø¥Ùزا٠ÙØ© Ùذا ٠ا ÙاÙÙ (راسÙÙ) 9 00:01:05,459 --> 00:01:07,999 تØÙ٠باÙرØÙ Ø©
1 00:00:05,292 --> 00:00:08,417 Ùا٠اÙ٠رÙض Ù Ùتا٠Ùار٠اÙØÙاة ÙØسب 2 00:00:08,542 --> 00:00:12,042 ث٠شعرت بأ٠٠Ùجة ضربتÙÙ ÙØ£ØµØ¨Ø ÙÙ Ø´ÙØ¡... 3 00:00:12,167 --> 00:00:15,459 ÙدÙ٠صÙصة عÙÙ Ø´ÙتÙÙ Ùد تØتاجÙ٠إÙÙ Ù ÙدÙÙ 4 00:00:15,584 --> 00:00:20,834 - (ÙÙ)Ø (ÙرÙستÙÙ)Ø - Ùا ÙÙØ¹Ø¬Ø¨Ø (ÙÙÙÙÙ ÙÙÙ) 5 00:00:21,709 --> 00:00:24,209 Ø£Ùت ج٠ÙÙØ© ÙاÙعادة تبد٠جÙدا٠أÙضا٠Ùا (ÙÙ) 6 00:00:24,334 --> 00:00:26,209 Ù٠٠ضÙØ 20 عا٠ا٠تÙرÙباÙØ 7 00:00:26,334 --> 00:00:29,584 أجÙØ Ùا بد ٠٠أÙ٠٠ض٠ÙÙت Ø·ÙÙÙ ÙÙت Ø·ÙÙ٠جدا٠Ùا (ÙÙÙÙÙ) 8 00:00:29,709 --> 00:00:32,834 تبد٠بØا٠جÙدة ÙÙÙ ØاÙÙØ
1 00:00:21,501 --> 00:00:23,000 Ù٠٠أÙت ب٠ÙردÙØ Ø£ÙÙ (رÙسÙ)Ø 2 00:00:23,375 --> 00:00:26,626 ÙÙ Ùت٠Ù٠٠٠اÙÙدÙ٠أعتÙد Ø£ÙÙ Ùجب Ø£Ù Ùع٠٠عÙ٠زÙاج٠3 00:00:27,125 --> 00:00:29,125 ٠ا Ùذا اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø Ùجب Ø£Ù ÙÙÙÙ (رÙسÙ) Ù ÙجÙدا٠4 00:00:29,375 --> 00:00:33,125 Ø£Ù٠إÙ٠جاÙب٠دائ٠ا٠سئ٠ت Ùتعبت ٠٠أÙاÙÙت٠5 00:00:33,375 --> 00:00:35,459 ØسÙاÙØ ÙÙت أجر٠بعض اÙأبØاث بÙÙس٠6 00:00:35,667 --> 00:00:37,542 ÙأعتÙد Ø£ÙÙÙ ØÙÙت اÙÙضÙØ© 7 00:00:37,792 --> 00:00:41,292 تÙبÙÙ٠اÙ٠عطÙات أ٠اÙ٠جر٠Ù٠شخص ÙرÙب Ù ÙÙ 8 00:00:41,459 --> 00:00:44,626 Ùد ÙÙÙ٠شخصا٠ÙÙت عÙ٠عÙاÙØ© غرا٠ÙØ© ٠ع٠9
1 00:00:05,667 --> 00:00:06,999 Ø£ÙÙ Ù٠بØ٠اÙجØÙÙ Ø 2 00:00:07,083 --> 00:00:08,417 ÙاÙت (Ùاش) Ø¥ÙÙ٠سÙأتÙÙØ Ùذا سÙأتÙÙ 3 00:00:08,542 --> 00:00:11,751 اØذرا! Ø£Ùا اÙطائرة اÙÙبÙرة ÙØ£Øضرت ٠ع٠صغÙرت٠4 00:00:11,876 --> 00:00:14,125 Ùا٠(Ùاش) Ø¥ÙÙ٠ا أردت٠ا رؤÙت٠٠ا ÙÙ Ùذا اÙÙ ÙاÙØ 5 00:00:14,250 --> 00:00:16,959 أردت أ٠أشÙرÙ٠ا عÙ٠٠ساعدتÙ٠ا Ù٠برÙا٠ج اÙتÙ٠ذة اÙصÙاعÙØ© Ù٠اÙثاÙÙÙØ© 6 00:00:17,042 --> 00:00:18,834 ب٠ا أ٠بعض اÙأعداء ÙÙ٠درسة ÙØ´ÙÙا ع٠أÙÙسÙÙ 7 00:00:18,959 --> 00:00:20,292 أشعر بأ٠٠ا ÙعÙÙا٠Ùا٠صائبا٠8 00:00:20,417 --> 00:00:22,542 عادت اÙآ٠ثاÙÙÙØ© (ÙÙرث جاÙسÙÙ) Ø¥Ù٠اÙ٠سار اÙصØÙØ 9 00:00:22,667 --> 00:00:25,083 ب٠ا أ٠أÙÙئ٠اÙأساتذة
1 00:00:05,542 --> 00:00:08,000 ØسÙا٠أÙÙا اÙØ£ÙÙاد أرÙد اÙإعÙا٠ع٠أ٠ر 2 00:00:08,334 --> 00:00:11,042 صدرت Ùتائج اختبار تÙÙÙ٠اÙÙÙاءة 3 00:00:11,209 --> 00:00:13,751 أت٠ÙÙ Ù٠أستطÙع اÙÙÙ٠إ٠اÙخبر جÙØ¯Ø ÙÙÙ Ùا أستطÙع 4 00:00:14,918 --> 00:00:16,209 Ø¥Ù٠رائع! 5 00:00:16,334 --> 00:00:17,709 98 Ù٠اÙ٠ئة Ùسبة اÙÙØ¬Ø§Ø Ù٠٠ادة اÙØ¥ÙÙÙÙزÙØ© 6 00:00:17,918 --> 00:00:19,459 Ù99 Ù٠اÙ٠ئة Ùسبة اÙÙØ¬Ø§Ø Ù٠اÙرÙاضÙات 7 00:00:19,584 --> 00:00:21,459 اÙعÙا٠ات اÙأعÙÙ ÙÙ (اÙÙÙاÙات اÙ٠تØدة) 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,292 Ùع٠! Ùع٠! Ùع٠! Ùع٠! 9 00:00:26,876 --> 00:00:28,167 Ø´ÙراÙ! Ø£ØسÙت٠!
1 00:00:06,709 --> 00:00:08,334 Ùا Ù٠٠٠عا٠Ùا ٠درسة (ÙÙرث جاÙسÙÙ) 2 00:00:08,792 --> 00:00:11,626 ÙÙ٠اÙÙØ«Ùر ٠٠اÙ٠طبات ÙÙÙÙا ت٠ÙÙا ٠٠تجاÙز٠ج٠Ùعا٠3 00:00:11,918 --> 00:00:14,709 باÙÙسبة Ø¥Ù٠اÙØ°ÙÙ ÙØ´ÙÙا أراÙÙ Ù٠اÙ٠درسة اÙصÙÙÙØ© 4 00:00:14,876 --> 00:00:17,292 أ٠ا باÙÙسبة Ø¥Ù٠اÙبÙÙØ© أراÙÙ Ù٠اÙعا٠اÙÙ Ùب٠5 00:00:17,459 --> 00:00:18,959 أ٠ضÙا صÙÙا٠ج٠ÙÙا٠6 00:00:20,209 --> 00:00:23,918 Ùب٠أ٠تÙصرÙÙا أرÙد Ø£Ù Ø£Ù Ø¯Ø ÙÙدا٠٠٠Ùزا٠7 00:00:24,709 --> 00:00:27,083 "(رÙبÙ٠شاÙدرÙÙ) أبÙÙت ØسÙا٠Ùذا اÙعا٠" 8 00:00:27,417 --> 00:00:29,334 "٠ر٠باÙÙØ«Ùر ÙÙÙ٠ت٠Ù٠٠٠تجاÙز اÙÙ ØÙ" 9