Back to subtitle list

Utsukushii Kare (He, Who is Beautiful / My Beautiful Man / 美しい彼) French Subtitles

 Utsukushii Kare (He, Who is Beautiful / My Beautiful Man / 美しい彼)
May 31, 2022 12:25:44 Chicoutimi French 4

Release Name:

My Beautiful Man [fr]
Download Subtitles
May 31, 2022 02:51:34 21.62KB Download Translate

1 00:00:10,030 --> 00:00:15,990 Les sous-titres vous sont offerts par les beautés inaccessibles @ viki.com 2 00:00:22,034 --> 00:00:24,967 On dit que la Terre est ronde, 3 00:00:25,934 --> 00:00:28,800 mais en fait, elle ressemble à une pyramide. 4 00:00:29,300 --> 00:00:31,368 Je suis en bas, 5 00:00:31,368 --> 00:00:34,467 là où personne ne peut me voir... invisible. 6 00:00:35,934 --> 00:00:38,600 Tu aimes les lapins ? 7 00:00:38,600 --> 00:00:40,167 Tu les aimes ? 8 00:00:40,867 --> 00:00:43,434 Je, je, je... 9 00:00:43,434 --> 00:00:45,000 Pourquoi ? 10 00:00:45,000 --> 00:00:49,234 "Je les aime". C'est si simple à dire.

May 31, 2022 02:51:34 26.65KB Download Translate

1 00:00:00,760 --> 00:00:02,400 [Dans l'épisode précédent] J'ai 17 ans. 2 00:00:02,400 --> 00:00:04,733 C'est le printemps précédant le début de ma dernière année de lycée. 3 00:00:04,733 --> 00:00:08,333 Hihi... 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,233 L'attraction qu'il exerçait sur moi 5 00:00:14,233 --> 00:00:16,300 m'empêchait d'en détacher les yeux. 6 00:00:16,300 --> 00:00:18,100 P..p...pendant les présentations, 7 00:00:18,100 --> 00:00:22,266 tu es arrivé en retard et tu m'as sauvé. 8 00:00:22,266 --> 00:00:25,300 Tu fais froid dans le dos. 9 00:00:25,300 --> 00:00:31,300 Contrairement à moi, qui essaie de ne pas me faire remarquer tout en bas de la pyramide, 10 00:00:31,300 --> 00:00:34,233 Kiyoi est toujours au centre de l'attention.

May 31, 2022 02:51:34 24.39KB Download Translate

1 00:00:00,966 --> 00:00:02,233 [Dans les précédents épisodes] N'essaie pas de le cacher. 2 00:00:02,233 --> 00:00:03,565 Tu fais ce concours, non ? 3 00:00:03,566 --> 00:00:05,100 Génial ! 4 00:00:05,100 --> 00:00:06,700 Tu as déjà atteint la deuxième étape ! 5 00:00:06,700 --> 00:00:07,999 Quelqu'un m'a inscrit. 6 00:00:08,000 --> 00:00:09,710 - Qui ? - Mon cousin. 7 00:00:09,710 --> 00:00:12,865 Ne dis à personne que je prends des cours de danse. 8 00:00:12,865 --> 00:00:14,880 Ils ne savent pas 9 00:00:14,880 --> 00:00:18,800 que Kiyoi travaille dur pour ça. 10 00:00:19,600 --> 00:00:22,530

May 31, 2022 02:51:34 25.18KB Download Translate

1 00:00:04,970 --> 00:00:11,040 Les sous-titres vous sont offerts par les beautés inaccessibles @ viki.com 2 00:00:15,801 --> 00:00:18,367 Je dois le sortir de là. 3 00:00:18,367 --> 00:00:20,434 À un de ces jours. 4 00:00:21,133 --> 00:00:23,067 Il ne fonctionnera plus. 5 00:00:25,500 --> 00:00:29,434 Non, je m'en moque. 6 00:00:30,033 --> 00:00:34,267 Parce que nous n'avons plus aucune raison de nous revoir. 7 00:00:36,667 --> 00:00:38,067 Hira ! 8 00:00:39,234 --> 00:00:40,834 Hii-ra ! 9 00:00:40,834 --> 00:00:42,267 Oh, pardon. 10 00:00:42,267 --> 00:00:44,367 À quoi tu rêves ?

May 31, 2022 02:51:34 25.24KB Download Translate

1 00:00:04,960 --> 00:00:10,960 Les sous-titres vous sont offerts par les beautés inaccessibles @ viki.com 2 00:00:16,533 --> 00:00:20,100 Quand j'étais enfant, je voulais être une idole. 3 00:00:20,100 --> 00:00:22,966 Tout le monde riait à la télé. 4 00:00:24,900 --> 00:00:27,165 Contrairement à moi, fils livré à lui-même d'une famille monoparentale 5 00:00:27,166 --> 00:00:30,333 qui était toujours seul, ils avaient tous l'air heureux. 6 00:00:31,033 --> 00:00:33,733 J'aurais voulu les rejoindre dans le poste. 7 00:00:34,966 --> 00:00:38,500 Quand j'étais en CE2, ma mère s'est remariée. 8 00:00:39,000 --> 00:00:41,600 J'avais maintenant deux parents bienveillants, mais mon bonheur 9 00:00:41,600 --> 00:00:43,600 fut de courte durée. 10 00:00:44,200 --> 00:00:47,600 Mon frère est né, suivi de ma sœur.

May 31, 2022 02:51:34 20.73KB Download Translate

1 00:00:00,133 --> 00:00:01,365 Attends... 2 00:00:01,365 --> 00:00:03,200 N'y va pas ! 3 00:00:06,866 --> 00:00:08,533 Je t'aime. 4 00:00:12,100 --> 00:00:14,132 Kiyoi, attends ! 5 00:00:14,132 --> 00:00:15,265 Attends ! 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,565 Quoi ? 7 00:00:16,565 --> 00:00:18,432 Ce n'est... n'est pas ce que tu crois. 8 00:00:18,432 --> 00:00:20,293 C'est quoi, ton problème ? 9 00:00:21,033 --> 00:00:23,333 Je t'ai dit que je m'en fichais maintenant. 10 00:00:23,933 --> 00:00:25,433 À plus.