El Camino: A Breaking Bad Movie Malay Subtitles
Movie Info:
Overview:
El Camino: A Breaking Bad Movie follows fugitive Jesse Pinkman as he runs from his captors, the law and his past.
Release Name:
El.Camino:A.Breaking.Bad.Movie.2019.NF (02:02:42) El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019.WEBRip.x264-ION10 El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019.720p/1080.WEBRip.x264-[YTS.LT] El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019.720p/1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG. El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019.720p/1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019.WEBRip.XviD.AC3/MP3-FGT
Release Info:
🚩SUBS MALAY PENUH --- Netflix WEB-DL --- "Kini tak perlu kerut dahi." | Runtime 02:02:42 | Manual translated from hadilan | Rate kalau puas hati🙂
Download Subtitles
1 00:00:05,041 --> 00:00:15,958 Sarikata oleh Sanzoryu 2 00:00:44,041 --> 00:00:45,958 Kau tahu dia takkan gembira. 2 00:00:46,750 --> 00:00:49,416 Tak, aku rasa dia takkan. 3 00:00:51,208 --> 00:00:53,833 Hanya kau yang boleh putuskan apa yang terbaik bagi kau, Jesse. 4 00:00:54,791 --> 00:00:56,166 Bukan dia, bukan aku. 5 00:01:01,958 --> 00:01:02,958 Aku berhenti. 6 00:01:09,916 --> 00:01:11,833 Jadi apa kau nak buat dengan semua duit tu? 7 00:01:14,125 --> 00:01:16,250 Benda yang sama aku akan buat dengan semua duit tu. 8 00:01:16,625 --> 00:01:19,375 Macam mana dengan kau, pesara remaja?
Release Notes
Surat Layang.txt
[ CUBALAH BACA SAMPAI HABIS ] Hai! Ni Sanzoryu! Terima kasih sebab muat turun sarikata Malay ni. Kalau puas hati, jom rate 'Good' di www.subscene.com! Para downloaderz & raterz, 1. Mohon jangan reupload (terjemahan ini ambil masa berjam/hari/minggu untuk disiapkan, jadi mohon jangan sewenangnya download dan reupload) 2. Mohon jangan delete credit (nanti orang lain keliru siapa pemilik asal dan lagi satu ia bukannya terjemahan dari kamu) 3. Mohon jangan resync (melainkan saya tak buat versi yang kamu cari tu) Korang mungkin rasa ini perkara kecil, tapi hargailah usaha subber2 Malay. Terjemahan ke dalam bahasa ibunda kita bukanlah sepantas dan semudah petik jari. Kalau sepantas petik cari pun, bukannya mudah mencari infinity stones :) ::Kalau korang yang download ni nak guna sub ni untuk site2 atau telegram sendiri, boleh guna asalkan TAK BUANG KREDIT, nama saja yang ada pun, bukan iklan. Atau boleh amik link subs ni copy ke lamanweb korang, Majulah subber bahasa Malaysia! Yeah! "Kini tak perlu kerut dahi." Subber Terjemahan Manual, Sanzoryu [ TERHARUNYA, KAMU BETUL-BETUL BACA ]