Back to subtitle list

Unparalleled Mulan (Matcless Mulan) Indonesian Subtitles

 Unparalleled Mulan (Matcless Mulan)
May 15, 2020 15:56:32 broth3rmax Indonesian 18672

Release Name:

Matchless.Mulan.2020.HD1080P.X265.AAC.Mandarin.CHS-ENG.Mp4Ba
Download Subtitles
May 15, 2020 10:51:18 59.81KB Download Translate

1 00:00:07,300 --> 00:00:09,300 BEIJING NEW STUDIOS 2 00:00:12,324 --> 00:00:15,224 POWERFUL AND UNCONSTRAINED STYLE PICTURES 3 00:00:15,348 --> 00:00:26,148 SINOPSIS | TRAILER | SUB-UPDATE follow instagram @broth3rmax 4 00:00:26,372 --> 00:00:29,372 Kerajaan Beiwei, Tahun Pertama Dinasti Yanhe 5 00:00:29,396 --> 00:00:31,396 Rouran menyerbu perbatasan. 6 00:00:31,420 --> 00:00:33,420 Pasukan baja bagaikan hewan buas. 7 00:00:33,444 --> 00:00:36,344 Kemanapun mereka pergi selalu dikepung tembakan perang. 8 00:00:36,368 --> 00:00:39,368 Rakyat mati dimana-mana dan kau bisa dengar semua jeritan dari penjuru negeri. 9 00:00:39,392 --> 00:00:42,392 Mayat terkubur di tanah. 10

May 15, 2020 10:51:18 71.1KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [KUNING]Matchless.Mulan.2020.HD1080P.X265.AAC.Mandarin.CHS-ENG.Mp4Ba ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Rounded MT Bold,20,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,3,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:09.30,Default,,0,0,0,,BEIJING NEW STUDIOS Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:15.22,Default,,0,0,0,,POWERFUL AND UNCONSTRAINED STYLE PICTURES Dialogue: 0,0:00:15.34,0:00:26.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}SINOPSIS | TRAILER | SUB-UPDATE{\c}\Nfollow instagram @broth3rmax Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:29.37,Default,,0,0,0,,Kerajaan Beiwei, Tahun Pertama Dinasti Yanhe Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:31.39,Default,,0,0,0,,Rouran menyerbu perbatasan. Dialogue: 0,0:00:31.42,0:00:33.42,Default,,0,0,0,,Pasukan baja bagaikan hewan buas. Dialogue: 0,0:00:33.44,0:00:36.34,Default,,0,0,0,,Kemanapun mereka pergi\Nselalu dikepung tembakan perang. Dialogue: 0,0:00:36.36,0:00:39.36,Default,,0,0,0,,Rakyat mati dimana-mana dan kau bisa dengar\Nsemua jeritan dari penjuru negeri. Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:42.39,Default,,0,0,0,,Mayat terkubur di tanah. Dialogue: 0,0:00:42.41,0:00:45.31,Default,,0,0,0,,Rakyat mati di tangan tukang jagal. Dialogue: 0,0:00:45.34,0:00:47.34,Default,,0,0,0,,Sulit bagi pahlawan meyelamatkan dunia ini. Dialogue: 0,0:00:47.36,0:00:51.36,Default,,0,0,0,,Namun masa sulit menciptakan para pahlawan Dialogue: 0,0:01:56.38,0:02:07.18,Default,,0,0,0,,{\c&H0261fd&}terjemahan broth3r{\c&H0080ff&\i1}max{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:12.21,Default,,0,0,0,,MULAN TIADA TANDING Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:33.33,Default,,0,0,0,,Silahkan masuk. Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:17.36,Default,,0,0,0,,Mau tanya apa? Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:22.38,Default,,0,0,0,,Pernikahan. Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:31.30,Default,,0,0,0,,Untuk siapa? Dialogue: 0,0:03:31.33,0:03:33.33,Default,,0,0,0,,Hua Mulan, putriku. Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:36.35,Default,,0,0,0,,Sini. Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:38.38,Default,,0,0,0,,Lalu ambilkan adonan kuning. Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:40.40,Default,,0,0,0,,Baik. Dialogue: 0,0:03:40.42,0:03:42.42,Default,,0,0,0,,Pelan-pelan. Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:44.45,Default,,0,0,0,,Berhenti! Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:52.37,Default,,0,0,0,,Mudi, pelan-pelan. Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:55.30,Default,,0,0,0,,Bu Su, aku membuat baju sendiri. Dialogue: 0,0:03:55.32,0:03:57.32,Default,,0,0,0,,Kerjaanmu bagus.

BACA_DULU.Matchless.Mulan.2020.HD1080P.X265.AAC.Mandarin.CHS-ENG.Mp4Ba.txt

LINK ADA DI BAWAH!
---------------------------------
translate from original hardcoded
---------------------------------
Hargai terjemahan ini dengan tidak meng-upload ulang, me-resync,
silahkan pakai dimana saja tanpa "delete credit".
Cukup inbox bila ada versi terbaru untuk resync timing,
beserta link file-nya ke inbox (bukan kirim di komen)

Tinggalkan rate bila berkenan:
1. Login user subscene anda
2. Download subtitle-nya
3. Bagian kanan halaman subscene, pada "My downloads" klik good/bad.
Mohon maaf atas kekurangannya.
"Tiada Gading yang Tak Retak" 

salam penikmat film
instagram @broth3rmax
facebook.com/broth3rmax

join TELEGRAM t.me/broth3rmax
whatsapp 089 80 553 558




NB:
mengingat menerjemahkan itu minta ampun capeknya
sedang me-resync itu minta ampun gampangnya
maka maaf, RESYNC TIDAK DIIJINKAN. 
------------------------------------------
RESYNC/RE-UPLOAD/DELETE-CREDIT = PENCURIAN
------------------------------------------


link
https://www.bt-tt.com/html/daludianying/6664.html