Back to subtitle list

Undercover (Under Cover / Eondeokeobeo / 언더커버) Spanish Subtitles

 Undercover (Under Cover / Eondeokeobeo / 언더커버)

Series Info:

Released: 16 Apr 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Jin-hee Ji, Kim Hyun-joo, Yoon-Kyoung Bae, Soon-bae Cha
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

A female civil-rights lawyer begins to doubt her husband, whom she has been married for 20 years.

May 20, 2021 22:59:42 inasubs Spanish 66

Release Name:

언더커버.Undercover.2021.EP.01 al 08.HDTV.H264-NEXT

Release Info:

Episodios del 01 al 08 en un solo archivo.    Ripeado y sincronizado por Tteokbokkisubs. Traducido al español por Inasubs. Para las versiones de Smallencode https://smallencode.me/download-drama-korea-undercover/ 
Download Subtitles
May 20, 2021 15:42:18 71.74KB Download Translate

1 00:00:00,083 --> 00:00:07,587 (Clandestino) 2 00:00:07,587 --> 00:00:10,907 (Clandestino) 3 00:00:15,442 --> 00:00:16,845 (Todos los lugares, personajes, empresas) 4 00:00:16,925 --> 00:00:18,741 (y los incidentes de este drama son ficticios). 5 00:00:26,225 --> 00:00:27,225 Yeon-soo. 6 00:00:40,908 --> 00:00:42,441 - Yeon-soo. - OMS... 7 00:00:45,542 --> 00:00:46,542 ¿Quién es usted? 8 00:00:52,525 --> 00:00:54,057 No eres Han Jung-hyun. 9 00:00:56,125 --> 00:00:57,174 ¿Quién es usted? 10 00:01:09,642 --> 00:01:12,858

May 20, 2021 15:42:20 64.31KB Download Translate

1 00:00:00,083 --> 00:00:07,587 (Clandestino) 2 00:00:07,587 --> 00:00:10,907 (Clandestino) 3 00:00:15,442 --> 00:00:16,862 (Todos los lugares, personajes, empresas) 4 00:00:16,942 --> 00:00:18,742 (y los incidentes de este drama son ficticios). 5 00:00:24,459 --> 00:00:26,139 (Agencia de Planificación de la Seguridad Nacional, 1991) 6 00:00:26,526 --> 00:00:27,526 Echar un vistazo. 7 00:00:28,576 --> 00:00:29,546 ¿Qué es ésto? 8 00:00:29,626 --> 00:00:30,812 (Carta de admisión) 9 00:00:30,892 --> 00:00:32,396 (Tarjeta de identificación) 10 00:00:32,476 --> 00:00:35,041

May 20, 2021 15:42:20 76.51KB Download Translate

1 00:00:00,083 --> 00:00:07,587 (Clandestino) 2 00:00:07,587 --> 00:00:10,907 (Clandestino) 3 00:00:15,307 --> 00:00:16,746 (Todos los lugares, personajes, empresas) 4 00:00:16,827 --> 00:00:18,627 (y los incidentes de este drama son ficticios). 5 00:00:20,944 --> 00:00:24,810 (Universidad Hanguk, 1991) 6 00:00:26,727 --> 00:00:28,397 - ¡Dense prisa, chicos! - ¡Correr! 7 00:00:28,477 --> 00:00:29,697 (Derrocar a la dictadura) 8 00:00:29,777 --> 00:00:30,777 Vamos. 9 00:00:36,461 --> 00:00:37,461 Apurarse. 10

May 20, 2021 15:42:20 70.88KB Download Translate

1 00:00:00,083 --> 00:00:07,587 (Clandestino) 2 00:00:07,587 --> 00:00:10,907 (Clandestino) 3 00:00:15,361 --> 00:00:16,827 (Todos los lugares, personajes, empresas) 4 00:00:16,908 --> 00:00:18,708 (y los incidentes de este drama son ficticios). 5 00:00:20,697 --> 00:00:24,013 (Puerto de Seokho, Incheon, 1990) 6 00:01:04,097 --> 00:01:05,097 (Servicios de mudanza ecológica) 7 00:01:10,230 --> 00:01:11,763 Compruebe constantemente la recepción. 8 00:01:12,814 --> 00:01:13,814 Escuchen todos. 9 00:01:14,330 --> 00:01:15,730 Cuando recibes una señal de Suk-gyu, 10 00:01:16,397 --> 00:01:17,397

May 20, 2021 15:42:20 81.81KB Download Translate

1 00:00:00,191 --> 00:00:07,632 (Clandestino) 2 00:00:07,632 --> 00:00:10,924 (Clandestino) 3 00:00:15,107 --> 00:00:16,548 (Todos los lugares, personajes, empresas). 4 00:00:16,627 --> 00:00:18,412 (y los incidentes de este drama son ficticios). 5 00:00:22,262 --> 00:00:23,769 Gracias a ti, me recuperé por completo. 6 00:00:24,384 --> 00:00:25,472 Gracias, Suk-gyu. 7 00:00:25,551 --> 00:00:26,670 Felicidades. 8 00:00:29,176 --> 00:00:30,496 - Brindemos. - Salud. 9 00:00:30,575 --> 00:00:31,645 Salud. 10 00:00:38,408 --> 00:00:40,053

May 20, 2021 15:42:20 74.84KB Download Translate

1 00:00:00,083 --> 00:00:07,587 (Clandestino) 2 00:00:07,587 --> 00:00:10,907 (Clandestino) 3 00:00:15,295 --> 00:00:16,765 (Todos los lugares, personajes, empresas). 4 00:00:16,845 --> 00:00:18,877 (y los incidentes de este drama son ficticios). 5 00:00:20,178 --> 00:00:21,348 Ella es Kim A-soon, 6 00:00:21,428 --> 00:00:24,744 la mujer a la que ayudaste demostró no ser culpable de ser espía. 7 00:00:25,711 --> 00:00:28,015 Esa misma mujer regresó a Corea del Norte. 8 00:00:28,095 --> 00:00:30,660 Ahora está humillando así a nuestro país. 9 00:00:30,928 --> 00:00:32,960 ¿Cómo vas a asumir la responsabilidad? 10

May 20, 2021 15:42:20 68.52KB Download Translate

1 00:00:00,083 --> 00:00:07,587 (Clandestino) 2 00:00:07,587 --> 00:00:10,907 (Clandestino) 3 00:00:15,355 --> 00:00:16,859 (Todos los lugares, personajes, empresas). 4 00:00:16,939 --> 00:00:18,739 (y los incidentes de este drama son ficticios). 5 00:00:55,039 --> 00:00:56,738 (Oficina de Investigación de Corrupción) 6 00:01:03,622 --> 00:01:04,622 Director Choi. 7 00:01:14,222 --> 00:01:15,222 Hola. 8 00:01:15,755 --> 00:01:16,771 Encantado de conocerte. 9 00:01:19,072 --> 00:01:20,712 Estoy a cargo del equipo de seguridad del CIO. 10 00:01:21,205 --> 00:01:22,538

May 20, 2021 15:42:20 70.39KB Download Translate

1 00:00:00,083 --> 00:00:07,587 (Clandestino) 2 00:00:07,587 --> 00:00:10,907 (Clandestino) 3 00:00:15,368 --> 00:00:16,805 (Todos los lugares, personajes, empresas). 4 00:00:16,885 --> 00:00:18,685 (y los incidentes de este drama son ficticios). 5 00:00:56,768 --> 00:00:58,000 (Yeon-soo) 6 00:01:02,151 --> 00:01:03,151 (Yeon-soo) 7 00:03:30,518 --> 00:03:31,518 ¿Dónde has estado? 8 00:03:34,618 --> 00:03:35,618 Oh. 9 00:03:38,001 --> 00:03:39,034 No pude dormir, así que ... 10 00:03:41,068 --> 00:03:42,038