Back to subtitle list

Undercover - Second Season Arabic Subtitles

Series Info:

Released: 03 May 2019
Runtime: 50 min
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Tom Waes, Frank Lammers, Manou Kersting, Anna Drijver
Country: Belgium, Netherlands
Rating: 7.9

Overview:

Inspired by real events, undercover agents infiltrate a drug kingpin's operation by posing as a couple at the campground where he spends his weekends.

Sep 10, 2021 09:09:13 ALZAHRANE Arabic 32

Release Name:

Undercover.2019.S02.1080p.ViruseProject
Download Subtitles
Sep 09, 2021 21:51:10 42.94KB
View more View less
1
00:00:41,680 --> 00:00:45,920
‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:01:13,040 --> 00:01:14,320
‏- مرحبًا.
‏- مرحبًا.

3
00:01:17,160 --> 00:01:19,720
‏- تسعدني رؤيتك.
‏- هل كل شيء على ما يُرام؟

4
00:01:20,840 --> 00:01:22,800
‏- وأنت؟
‏- أنا بخير.

5
00:01:31,720 --> 00:01:32,920
‏تبدين في خير حال.

6
00:01:34,160 --> 00:01:37,000
‏وأنت أيضًا. تبدو مستريحًا.

7
00:01:39,400 --> 00:01:42,600
‏- كيف تروق لك الحياة في "بروكسل"؟
‏- إنها مختلفة.

8
00:01:43,480 --> 00:01:45,680
‏ولكن العمل لطيف.

9
00:01:47,080 --> 00:01:48,480
‏حقوق الإنسان؟


Sep 09, 2021 21:51:10 56.96KB
View more View less
1
00:00:42,180 --> 00:00:46,420
‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:50,820 --> 00:00:52,020
‏لا أستطيع تقريب الصورة.

3
00:01:07,300 --> 00:01:08,460
‏ماذا تفعل؟

4
00:01:13,860 --> 00:01:15,060
‏إنها خنفساء.

5
00:01:15,140 --> 00:01:17,940
‏أيها السيدات والسادة،
‏أروع حيوان في الغابة.

6
00:01:18,020 --> 00:01:20,180
‏- إنها جميلة.
‏- ها هي.

7
00:01:21,780 --> 00:01:22,940
‏ها هي.

8
00:01:34,260 --> 00:01:36,500
‏هل أنت سعيد بوجودك في "بلجيكا"؟

9
00:01:36,580 --> 00:01:38,340
‏أنا سعيد بوجودي هنا معك.

10
00:01:53,500 --> 00:01:54,700

Sep 09, 2021 21:51:10 51.28KB
View more View less
1
00:00:42,180 --> 00:00:46,420
‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:01:27,740 --> 00:01:31,220
‏"عميلان سريّان كانا يعملان
‏من كوخ في حديقة عطلات"

3
00:01:40,140 --> 00:01:42,420
‏معذرة يا سيدي، هل لي أن أطلب منك شيئًا؟

4
00:01:42,500 --> 00:01:44,580
‏أتعرف أين يمكنني أن أجد هذا الكوخ؟

5
00:01:45,940 --> 00:01:48,780
‏لن تجديه. لقد احترق بالكامل.

6
00:02:02,820 --> 00:02:04,060
‏- مرحبًا.
‏- أهلًا.

7
00:02:04,140 --> 00:02:06,420
‏- أريد كيس مقرمشات رجاءً.
‏- بكل تأكيد.

8
00:02:07,980 --> 00:02:10,820
‏- 2 يورو.
‏- هاك. أشكرك.

9
00:02:12,220 --> 00:02:13,900
‏- أتسمحين بسؤال؟
‏- بالتأكيد.

Sep 09, 2021 21:51:10 52.01KB
View more View less
1
00:00:41,980 --> 00:00:46,220
‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:55,580 --> 00:00:56,580
‏إذن هي شرطية أيضًا.

3
00:00:58,980 --> 00:01:00,060
‏"ناتالي"...

4
00:01:01,540 --> 00:01:05,540
‏نعرف أنك اتصلت بـ"ليزا" بالأمس
‏وبأنك لا تشعرين بالأمان.

5
00:01:06,140 --> 00:01:09,659
‏وأنك تعرفين في أعماقك
‏أن الأخوين "بيرجيه" مجرمان.

6
00:01:09,740 --> 00:01:12,340
‏غير حقيقي. أنا لا أعرف شيئًا.

7
00:01:12,900 --> 00:01:16,180
‏لهذا السبب اتصلت بها. أريد إجابات.

8
00:01:16,260 --> 00:01:18,980
‏ولكنك تعرفين أن "جون بيير" اعتُقل مرة.

9
00:01:19,060 --> 00:01:22,860
‏نعم، ولكن هذا كان منذ فترة طويلة،
‏ولا أعرف التفاصيل.

10

Sep 09, 2021 21:51:10 60.44KB
View more View less
1
00:00:41,060 --> 00:00:42,660
‏- ستشاركين معنا؟
‏- يمكنكما الثقة بي.

2
00:00:42,740 --> 00:00:44,100
‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

3
00:00:44,180 --> 00:00:46,380
‏لم أخبرهما بأي شيء، ولن أخبرهما.

4
00:00:46,460 --> 00:00:49,980
‏بالأمس... كانت تلك لحظة ضعف.

5
00:00:50,060 --> 00:00:52,340
‏ولكنني حزمت أمري الآن.

6
00:00:52,900 --> 00:00:54,300
‏- متأكدة؟
‏- نعم.

7
00:00:55,740 --> 00:00:58,460
‏- يجب أن يكون بوسعنا الاعتماد عليك.
‏- نعم.

8
00:00:58,540 --> 00:01:00,180
‏في كل مرة.

9
00:01:00,260 --> 00:01:03,460
‏المرة القادمة
‏ربما لا نتمكن من معالجة الموقف.


Sep 09, 2021 21:51:10 54.42KB
View more View less
1
00:00:42,180 --> 00:00:46,420
‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:01:30,220 --> 00:01:34,060
‏"قبل 10 أعوام"

3
00:01:34,980 --> 00:01:36,620
‏ادخلوا أيها السادة.

4
00:01:37,300 --> 00:01:39,980
‏هذا صديقي من "بلجيكا"، "جون بيير بيرجيه".

5
00:01:40,060 --> 00:01:43,140
‏دعني أقدّم لك سمو الأمير "عبد الله".

6
00:01:44,420 --> 00:01:46,380
‏- سُررت بلقائك.
‏- وأنا أيضًا.

7
00:01:47,220 --> 00:01:49,980
‏- الشيخ "السحلاوي".
‏- السلام عليكم.

8
00:01:50,060 --> 00:01:52,900
‏- والشيخ "البيشي".
‏- السلام عليكم.

9
00:01:52,980 --> 00:01:53,900
‏مرحبًا.

10

Sep 09, 2021 21:51:10 41.49KB
View more View less
1
00:00:42,180 --> 00:00:46,420
‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:01:21,700 --> 00:01:22,660
‏اللعنة.

3
00:01:24,540 --> 00:01:26,860
‏ماذا حدث؟

4
00:01:34,500 --> 00:01:35,700
‏هل مات؟

5
00:01:40,020 --> 00:01:43,340
‏112، هل أنت بحاجة إلى الشرطة
‏أم المطافئ أم الإسعاف؟

6
00:01:43,420 --> 00:01:46,780
‏أنا بحاجة إلى سيارة إسعاف بأقصى سرعة.
‏مزرعة "إلدورادو".

7
00:01:46,860 --> 00:01:50,300
‏شارع "موليمانس". لدينا شخص مصاب برأسه.
‏إنه فاقد للوعي.

8
00:01:50,380 --> 00:01:52,300
‏هل يتنفس؟ هل هناك نبض؟

9
00:01:52,380 --> 00:01:54,780
‏لا. تعالوا إلى هنا بسرعة.
‏أعرف ما ينبغي عمله.


Sep 09, 2021 21:51:10 48.74KB
View more View less
1
00:00:42,660 --> 00:00:47,380
‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:50,180 --> 00:00:53,579
‏ماذا يحدث إن لم تتمكن
‏من اعتقال الأخوين "بيرجيه"؟

3
00:00:54,780 --> 00:00:58,180
‏لا تفكري في هذا. لن يحدث.

4
00:00:59,420 --> 00:01:00,740
‏سيكون كل شيء على ما يُرام.

5
00:01:06,300 --> 00:01:07,540
‏ينبغي أن أعود إلى البيت.

6
00:01:09,860 --> 00:01:10,740
‏اسمعي.

7
00:01:11,940 --> 00:01:14,340
‏لن أتوقف حتى يتم الأمر، اتفقنا؟

8
00:01:15,540 --> 00:01:16,820
‏اتفقنا.

9
00:01:19,980 --> 00:01:23,380
‏أشكرك. من أجل ما فعلته من أجلي.

10
00:01:24,940 --> 00:01:26,860
‏أنت رجل صالح.

Sep 09, 2021 21:51:10 50.22KB
View more View less
1
00:00:42,180 --> 00:00:46,420
‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:01:31,740 --> 00:01:34,660
‏"شرطة"

3
00:02:18,220 --> 00:02:21,700
‏"قبل يومين"

4
00:02:45,940 --> 00:02:46,820
‏ألو؟

5
00:02:48,780 --> 00:02:49,860
‏مرحبًا يا "ناتالي".

6
00:02:50,580 --> 00:02:51,540
‏مرحبًا.

7
00:02:52,380 --> 00:02:56,180
‏هل ثمة خطب؟
‏لم أتمكن من الاتصال بك سابقًا.

8
00:02:58,220 --> 00:02:59,380
‏لديّ خبر سيئ.

9
00:03:01,380 --> 00:03:02,380
‏هل ينبغي أن أستعد؟

10
00:03:02,460 --> 00:03:05,900
‏لا. أنت لست معرّضة للخطر.

Sep 09, 2021 21:51:10 35.15KB
View more View less
1
00:00:42,180 --> 00:00:46,420
‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:50,580 --> 00:00:54,300
‏"قبل 7 أعوام"

3
00:01:07,860 --> 00:01:08,900
‏أخي!

4
00:01:16,820 --> 00:01:18,140
‏كيف حالك يا رجل؟

5
00:01:21,420 --> 00:01:24,100
‏اقترب. أخيرًا.

6
00:01:25,260 --> 00:01:27,140
‏أشكرك لأنك حضرت لأخذي.

7
00:01:28,540 --> 00:01:31,300
‏هيا بنا. لقد أعددت شيئًا.

8
00:01:31,380 --> 00:01:33,940
‏"لوران"، أفضّل الذهاب إلى المنزل.

9
00:01:34,700 --> 00:01:38,300
‏لا تفسد المتعة. حجزت لنا في فندق "هيلتون".

10
00:01:38,380 --> 00:01:41,540
‏غداء من 7 أطباق ونبيذ جيد
‏وفتيات جميلات للتحلية.