Back to subtitle list

Undercover - Second Season Arabic Subtitles

 Undercover - Second Season

Series Info:

Released: 03 May 2019
Runtime: 50 min
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Tom Waes, Frank Lammers, Manou Kersting, Anna Drijver
Country: Belgium, Netherlands
Rating: 7.9

Overview:

Inspired by real events, undercover agents infiltrate a drug kingpin's operation by posing as a couple at the campground where he spends his weekends.

Nov 09, 2020 17:11:51 myloc Arabic 77

Release Name:

Undercover.2019.S02.720p.WEB.h264-TRIPEL
Undercover.2019.S02.WEB.XviD-AFG
Undercover.2019.S02.WEB.H264-RBB

Release Info:

NF S02 Eps 1-10 
Download Subtitles
Nov 09, 2020 11:11:04 42.94KB Download Translate

1 00:00:09,680 --> 00:00:13,920 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:41,040 --> 00:00:42,320 ‏- مرحبًا. ‏- مرحبًا. 3 00:00:45,160 --> 00:00:47,720 ‏- تسعدني رؤيتك. ‏- هل كل شيء على ما يُرام؟ 4 00:00:48,840 --> 00:00:50,800 ‏- وأنت؟ ‏- أنا بخير. 5 00:00:59,720 --> 00:01:00,920 ‏تبدين في خير حال. 6 00:01:02,160 --> 00:01:05,000 ‏وأنت أيضًا. تبدو مستريحًا. 7 00:01:07,400 --> 00:01:10,600 ‏- كيف تروق لك الحياة في "بروكسل"؟ ‏- إنها مختلفة. 8 00:01:11,480 --> 00:01:13,680 ‏ولكن العمل لطيف. 9 00:01:15,080 --> 00:01:16,480 ‏حقوق الإنسان؟

Nov 09, 2020 11:11:04 56.96KB Download Translate

1 00:00:09,680 --> 00:00:13,920 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:18,320 --> 00:00:19,520 ‏لا أستطيع تقريب الصورة. 3 00:00:34,800 --> 00:00:35,960 ‏ماذا تفعل؟ 4 00:00:41,360 --> 00:00:42,560 ‏إنها خنفساء. 5 00:00:42,640 --> 00:00:45,440 ‏أيها السيدات والسادة، ‏أروع حيوان في الغابة. 6 00:00:45,520 --> 00:00:47,680 ‏- إنها جميلة. ‏- ها هي. 7 00:00:49,280 --> 00:00:50,440 ‏ها هي. 8 00:01:01,760 --> 00:01:04,000 ‏هل أنت سعيد بوجودك في "بلجيكا"؟ 9 00:01:04,080 --> 00:01:05,840 ‏أنا سعيد بوجودي هنا معك. 10 00:01:21,000 --> 00:01:22,200

Nov 09, 2020 11:11:04 51.28KB Download Translate

1 00:00:09,680 --> 00:00:13,920 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:55,240 --> 00:00:58,720 ‏"عميلان سريّان كانا يعملان ‏من كوخ في حديقة عطلات" 3 00:01:07,640 --> 00:01:09,920 ‏معذرة يا سيدي، هل لي أن أطلب منك شيئًا؟ 4 00:01:10,000 --> 00:01:12,080 ‏أتعرف أين يمكنني أن أجد هذا الكوخ؟ 5 00:01:13,440 --> 00:01:16,280 ‏لن تجديه. لقد احترق بالكامل. 6 00:01:30,320 --> 00:01:31,560 ‏- مرحبًا. ‏- أهلًا. 7 00:01:31,640 --> 00:01:33,920 ‏- أريد كيس مقرمشات رجاءً. ‏- بكل تأكيد. 8 00:01:35,480 --> 00:01:38,320 ‏- 2 يورو. ‏- هاك. أشكرك. 9 00:01:39,720 --> 00:01:41,400 ‏- أتسمحين بسؤال؟ ‏- بالتأكيد.

Nov 09, 2020 11:11:04 52.01KB Download Translate

1 00:00:09,480 --> 00:00:13,720 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:23,080 --> 00:00:24,080 ‏إذن هي شرطية أيضًا. 3 00:00:26,480 --> 00:00:27,560 ‏"ناتالي"... 4 00:00:29,040 --> 00:00:33,040 ‏نعرف أنك اتصلت بـ"ليزا" بالأمس ‏وبأنك لا تشعرين بالأمان. 5 00:00:33,640 --> 00:00:37,159 ‏وأنك تعرفين في أعماقك ‏أن الأخوين "بيرجيه" مجرمان. 6 00:00:37,240 --> 00:00:39,840 ‏غير حقيقي. أنا لا أعرف شيئًا. 7 00:00:40,400 --> 00:00:43,680 ‏لهذا السبب اتصلت بها. أريد إجابات. 8 00:00:43,760 --> 00:00:46,480 ‏ولكنك تعرفين أن "جون بيير" اعتُقل مرة. 9 00:00:46,560 --> 00:00:50,360 ‏نعم، ولكن هذا كان منذ فترة طويلة، ‏ولا أعرف التفاصيل. 10

Nov 09, 2020 11:11:04 60.44KB Download Translate

1 00:00:08,560 --> 00:00:10,160 ‏- ستشاركين معنا؟ ‏- يمكنكما الثقة بي. 2 00:00:10,240 --> 00:00:11,600 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 3 00:00:11,680 --> 00:00:13,880 ‏لم أخبرهما بأي شيء، ولن أخبرهما. 4 00:00:13,960 --> 00:00:17,480 ‏بالأمس... كانت تلك لحظة ضعف. 5 00:00:17,560 --> 00:00:19,840 ‏ولكنني حزمت أمري الآن. 6 00:00:20,400 --> 00:00:21,800 ‏- متأكدة؟ ‏- نعم. 7 00:00:23,240 --> 00:00:25,960 ‏- يجب أن يكون بوسعنا الاعتماد عليك. ‏- نعم. 8 00:00:26,040 --> 00:00:27,680 ‏في كل مرة. 9 00:00:27,760 --> 00:00:30,960 ‏المرة القادمة ‏ربما لا نتمكن من معالجة الموقف.

Nov 09, 2020 11:11:04 54.42KB Download Translate

1 00:00:09,680 --> 00:00:13,920 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:57,720 --> 00:01:01,560 ‏"قبل 10 أعوام" 3 00:01:02,480 --> 00:01:04,120 ‏ادخلوا أيها السادة. 4 00:01:04,800 --> 00:01:07,480 ‏هذا صديقي من "بلجيكا"، "جون بيير بيرجيه". 5 00:01:07,560 --> 00:01:10,640 ‏دعني أقدّم لك سمو الأمير "عبد الله". 6 00:01:11,920 --> 00:01:13,880 ‏- سُررت بلقائك. ‏- وأنا أيضًا. 7 00:01:14,720 --> 00:01:17,480 ‏- الشيخ "السحلاوي". ‏- السلام عليكم. 8 00:01:17,560 --> 00:01:20,400 ‏- والشيخ "البيشي". ‏- السلام عليكم. 9 00:01:20,480 --> 00:01:21,400 ‏مرحبًا. 10

Nov 09, 2020 11:11:04 41.49KB Download Translate

1 00:00:09,680 --> 00:00:13,920 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:49,200 --> 00:00:50,160 ‏اللعنة. 3 00:00:52,040 --> 00:00:54,360 ‏ماذا حدث؟ 4 00:01:02,000 --> 00:01:03,200 ‏هل مات؟ 5 00:01:07,520 --> 00:01:10,840 ‏112، هل أنت بحاجة إلى الشرطة ‏أم المطافئ أم الإسعاف؟ 6 00:01:10,920 --> 00:01:14,280 ‏أنا بحاجة إلى سيارة إسعاف بأقصى سرعة. ‏مزرعة "إلدورادو". 7 00:01:14,360 --> 00:01:17,800 ‏شارع "موليمانس". لدينا شخص مصاب برأسه. ‏إنه فاقد للوعي. 8 00:01:17,880 --> 00:01:19,800 ‏هل يتنفس؟ هل هناك نبض؟ 9 00:01:19,880 --> 00:01:22,280 ‏لا. تعالوا إلى هنا بسرعة. ‏أعرف ما ينبغي عمله.

Nov 09, 2020 11:11:04 48.74KB Download Translate

1 00:00:10,160 --> 00:00:14,880 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:17,680 --> 00:00:21,079 ‏ماذا يحدث إن لم تتمكن ‏من اعتقال الأخوين "بيرجيه"؟ 3 00:00:22,280 --> 00:00:25,680 ‏لا تفكري في هذا. لن يحدث. 4 00:00:26,920 --> 00:00:28,240 ‏سيكون كل شيء على ما يُرام. 5 00:00:33,800 --> 00:00:35,040 ‏ينبغي أن أعود إلى البيت. 6 00:00:37,360 --> 00:00:38,240 ‏اسمعي. 7 00:00:39,440 --> 00:00:41,840 ‏لن أتوقف حتى يتم الأمر، اتفقنا؟ 8 00:00:43,040 --> 00:00:44,320 ‏اتفقنا. 9 00:00:47,480 --> 00:00:50,880 ‏أشكرك. من أجل ما فعلته من أجلي. 10 00:00:52,440 --> 00:00:54,360 ‏أنت رجل صالح.

Nov 09, 2020 11:11:04 50.22KB Download Translate

1 00:00:09,680 --> 00:00:13,920 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,240 --> 00:01:02,160 ‏"شرطة" 3 00:01:45,720 --> 00:01:49,200 ‏"قبل يومين" 4 00:02:13,440 --> 00:02:14,320 ‏ألو؟ 5 00:02:16,280 --> 00:02:17,360 ‏مرحبًا يا "ناتالي". 6 00:02:18,080 --> 00:02:19,040 ‏مرحبًا. 7 00:02:19,880 --> 00:02:23,680 ‏هل ثمة خطب؟ ‏لم أتمكن من الاتصال بك سابقًا. 8 00:02:25,720 --> 00:02:26,880 ‏لديّ خبر سيئ. 9 00:02:28,880 --> 00:02:29,880 ‏هل ينبغي أن أستعد؟ 10 00:02:29,960 --> 00:02:33,400 ‏لا. أنت لست معرّضة للخطر.

Nov 09, 2020 11:11:04 35.15KB Download Translate

1 00:00:09,680 --> 00:00:13,920 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:18,080 --> 00:00:21,800 ‏"قبل 7 أعوام" 3 00:00:35,360 --> 00:00:36,400 ‏أخي! 4 00:00:44,320 --> 00:00:45,640 ‏كيف حالك يا رجل؟ 5 00:00:48,920 --> 00:00:51,600 ‏اقترب. أخيرًا. 6 00:00:52,760 --> 00:00:54,640 ‏أشكرك لأنك حضرت لأخذي. 7 00:00:56,040 --> 00:00:58,800 ‏هيا بنا. لقد أعددت شيئًا. 8 00:00:58,880 --> 00:01:01,440 ‏"لوران"، أفضّل الذهاب إلى المنزل. 9 00:01:02,200 --> 00:01:05,800 ‏لا تفسد المتعة. حجزت لنا في فندق "هيلتون". 10 00:01:05,880 --> 00:01:09,040 ‏غداء من 7 أطباق ونبيذ جيد ‏وفتيات جميلات للتحلية.